← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 25, § 2, b) van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 25, § 2, b) van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 25, § 2, b) du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van artikel 25, § 2, b) van het decreet van 2 februari 2007 | portant exécution de l'article 25, § 2, b) du décret du 2 février 2007 |
tot vaststelling van het statuut van de directeurs | fixant le statut des directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, |
statuut van de directeurs, inzonderheid op de artikelen 25, § 2, b) en | notamment les articles 25, § 2, b) et 27; |
27; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2008 van het Comité | Vu le protocole de négociation du Comité des services publics |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II en | provinciaux et locaux - section II et du Comité de négociation pour |
van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné du 15 |
het gesubsidieerd vrij onderwijs; | avril 2008; |
Gelet op het overlegprotocol van 15 april 2008 van het overlegcomité | Vu le protocole de concertation du comité de concertation entre le |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | Gouvernement de la Communauté française et les organes de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
van het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de | l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés reconnus par le |
Regering; | Gouvernement du 15 avril 2008; |
Gelet op het advies 44.617/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 44.617/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 | coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril |
april 2003; | 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du |
Minister van Ambtenarenzaken; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Ministre de la Fonction publique; |
van 11 juli 2008, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beslissingen bedoeld in artikel 25, § 2, b) van het |
Article 1er.Les décisions visées à l'article 25, § 2, b), du décret |
decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de | du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs seront délivrées à |
directeurs, zullen afgeleverd worden na de beraadslaging van een | |
examencommissie die door de opleidingscentra van de netten ingesteld | l'issue de la délibération d'un jury mis en place par les centres de |
wordt. | formation des réseaux. |
Art. 2.De examencommissie zal ten minste uit drie leden samengesteld |
Art. 2.Le jury sera composé d'au moins trois membres, dont un membre |
worden, waarvan ten minste één lid vast benoemd is of in vast verband | au moins est nommé ou engagé à titre définitif dans la fonction à |
aangeworven wordt in het ambt waartoe de opleiding leidt en waarvan | laquelle la formation conduit et un membre au moins est désigné par |
ten minste één lid aangewezen wordt door het vertegenwoordigings- en | |
coördinatieorgaan van de inrichtende machten of de Inrichtende macht | l'organe de représentation et de coordination des pouvoirs |
indien deze niet tot een vertegenwoordigings- en coördinatieorgaan van | organisateurs ou le Pouvoir Organisateur si celui-ci n'adhère pas à un |
de inrichtende machten toetreedt. | organe de représentation et de coordination des pouvoirs |
Bovendien, in het kader van artikel 27 van het decreet van 2 februari | organisateurs. En outre, dans le cadre de l'article 27 du décret du 2 février 2007 |
2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs, kunnen de | fixant le statut des directeurs, le Service général de l'Inspection et |
Algemene Inspectiedienst en de Verificatiediensten, als waarnemer, de | les Services de vérification peuvent assister, comme observateur, à |
proef en de beraadslaging van de examencommissie bijwonen. Daartoe | l'épreuve et à la délibération du jury. A cette fin, le calendrier des |
wordt het tijdschema van de proeven bezorgd aan de Algemene Directie | épreuves est transmis à la Direction générale de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs, de Algemene Inspectiedienst en de Algemene | obligatoire, au Service général de l'Inspection et à la Direction |
Directie Niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek. | générale de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche scientifique. |
Art. 3.§ 1. De beslissing van de examencommissie bedoeld in artikel |
Art. 3.§ 1er. La décision du jury visée à l'article 25, § 2, b), du |
25, § 2, b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van | décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs doit être |
het statuut van de directeurs moet gemotiveerd worden, inzonderheid op | |
basis van objectieve criteria die de verwerving van verschillende | motivée, notamment sur la base de critères objectifs évaluant |
bevoegdheden door de kandidaten evalueren, en dit in gelijkwaardigheid | l'acquisition de différentes compétences par les candidats, et ce en |
met de criteria opgenomen in het opleidingsplan bedoeld in de | adéquation avec les critères retenus dans le plan de formation visé |
artikelen 17 en 18 van het decreet van 2 februari 2007 tot | aux articles 17 et 18 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de directeurs. | directeurs. |
§ 2. De beslissing van de examencommissie bedoeld in artikel 25, § 2, | § 2. La décision du jury visée à l'article 25, § 2, b), du décret du 2 |
b), van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | février 2007 fixant le statut des directeurs est envoyée au lauréat |
statuut van de directeurs, wordt binnen de tien werkdagen na de | |
beraadslaging per aangetekende brief aan de geslaagde kandidaat | par courrier recommandé dans les dix jours ouvrables qui suivent la |
bezorgd. | délibération. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor de statuten van het |
Art. 4.Le Ministre ayant les Statuts des personnels de l'enseignement |
onderwijspersoneel is belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juli 2008. | Bruxelles, le 11 juillet 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-President, Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président, Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de l'Enseignement obligatoire, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |