← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 23, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 23, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution de l'article 23, § 2 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
11 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 11 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
uitvoering van artikel 23, § 2, van het decreet van 2 februari 2007 | portant exécution de l'article 23, § 2 du décret du 2 février 2007 |
tot vaststelling van het statuut van de directeurs | fixant le statut des directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, |
statuut van de directeurs, inzonderheid op artikel 23, § 2; | notamment l'article 23, § 2; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 15 april 2008 van het Comité | Vu le protocole de négociation du Comité des services publics |
voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II en | provinciaux et locaux - section II et du Comité de négociation pour |
van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van | les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné du 15 |
het gesubsidieerd vrij onderwijs; | avril 2008; |
Gelet op het overlegprotocol van 15 april 2008 van het overlegcomité | Vu le protocole de concertation du comité de concertation entre le |
tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en de | Gouvernement de la Communauté française et les organes de |
vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende machten | représentation et de coordination des pouvoirs organisateurs de |
van het onderwijs en de gesubsidieerde PMS-centra erkend door de | l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés reconnus par le |
Regering; | Gouvernement du 15 avril 2008; |
Gelet op het advies 44.618/2 van de Raad van State, gegeven op 23 juni | Vu l'avis 44.618/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2008, en |
2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State, vervangen bij de wet van 2 | coordonnées sur le Conseil d'Etat, remplacé par la loi du 2 avril |
april 2003; | 2003; |
Op de voordracht van de Minister van Leerplichtonderwijs en de | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement obligatoire et du |
Minister van Ambtenarenzaken; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Ministre de la Fonction publique; |
van 11 juli 2008, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 juillet 2008, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De cumulatieve voorwaarden waaraan de opleidingscentra |
Article 1er.Les conditions cumulatives auxquelles doivent répondre |
moeten beantwoorden die eigen zijn aan elk net, zoals bedoeld in | les centres de formation propres à chaque réseau, visés à l'article |
artikel 23, § 1, 7, van het decreet van 2 februari 2007 tot | 23, § 1er, 7, du décret du 2 février 2007 fixant le statut des |
vaststelling van het statuut van de directeurs, volgen hierna : | directeurs, sont les suivantes : |
1° een ervaring bewijzen inzake de opleiding van de personeelsleden | 1° Prouver une expérience en matière de formation des membres du |
van het netonderwijs, en inzonderheid het bestuurspersoneel, op de | personnel de l'enseignement du réseau, et notamment du personnel de |
administratieve, materiële en financiële vlakken en/of de pedagogische | direction, dans les domaines administratif, matériel et financier |
en opvoedende vlakken, tijdens de drie laatste jaren; | et/ou pédagogique et éducatif, au cours des trois dernières années; |
2° over opleiders beschikken die houder zijn van studiegetuigschriften | 2° Disposer de formateurs détenteurs de titres d'études et/ou |
en/of beroeps- of pedagogische ervaring op dezelfde vlakken; | d'expérience professionnelle ou pédagogique dans ces mêmes domaines; |
3° geen enkele schuld inzake sociale zekerheid hebben. | 3° N'avoir aucune dette en matière de sécurité sociale. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor de statuten van het |
Art. 2.Le Ministre ayant les statuts des personnels de l'enseignement |
onderwijspersoneel, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 11 juli 2008. | Bruxelles, le 11 juillet 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vicepresident, Minister van Begroting, Sport en Ambtenarenzaken, | Le Vice-Président, Ministre du Budget en charge du Sport et de la Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister van Leerplichtonderwijs, | Le Ministre de L'Enseignement obligatoire, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |