← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JULI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 18 JUILLET 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » | juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de |
opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze | Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les formations |
hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen | organisées par cette Haute Ecole |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, notamment l'article 20, |
artikel 20, aangevuld met de decreten van 24 juli 1997 en 30 juni 1998 | complété par les décrets des 24 juillet 1997 et 30 juin 1998 et |
en gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2006; | modifié par le décret du 30 juin 2006; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 juillet |
juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province de Liège » opgericht | 2007 portant création de la Haute Ecole de la Province de Liège et |
wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd door deze hogeschool | reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées |
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen; | par cette Haute Ecole; |
Gelet op het advies nr. 74 van 17 april 2007 van de Algemene Raad van | Vu l'avis n° 74 du 17 avril 2007 du Conseil général des Hautes Ecoles |
de Hogescholen; | ; |
Overwegende dat de vereiste voorafgaandelijke formaliteiten vervuld | Considérant que les formalités préalables requises ont été remplies et |
werden en dat er geen reden bestaat om de aanvraag van de Hogeschool | qu'il n'existe aucun motif de s'opposer à la demande émanant de la |
af te wijzen; | Haute Ecole; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 19 juli 2007 waarbij de « Haute Ecole de la Province | française du 19 juillet 2007 portant création de la Haute Ecole de la |
de Liège » opgericht wordt en waarbij de opleidingen georganiseerd | Province de Liège et reconnaissant et admettant aux subventions les |
door deze hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt de regel : | formations organisées par cette Haute Ecole, la ligne : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
ingevoegd tussen de volgende regels : | est insérée entre les lignes |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
2008-2009. | académique 2008-2009. |
Art. 3.De Minister van Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses |
van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 juli 2008. | Bruxelles, le 18 juillet 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |