← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende regeling van haar werking "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende regeling van haar werking | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant règlement du fonctionnement du Gouvernement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
29 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 29 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant |
houdende regeling van haar werking | règlement du fonctionnement du Gouvernement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 en bij de | modifiée par la loi du 8 août 1988 et par la loi spéciale du 16 |
bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; |
staatsstructuur; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il convient de permettre au Gouvernement de fonctionner |
Overwegende dat de Regering de mogelijkheid moet worden geboden om zo | de la façon la plus efficace possible; que cette nécessité implique |
efficiënt mogelijk te werken; dat deze bepalingen bijgevolg onverwijld | l'entrée en vigueur des présentes dispositions dans les plus brefs |
in werking moeten treden; | délais; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 29 mei 2008; | Vu la délibération du Gouvernement du 29 mai 2008; |
Gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Vu l'article 3, § 1er des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-President, | Sur la proposition du Ministre-Président, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er wordt een artikel 2bis toegevoegd aan het besluit van de |
Article 1er.Un article 2bis est ajouté à l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 27 augustus 2004 houdende | la Communauté française du 27 août 2004 portant règlement du |
regeling van haar werking, luidend als volgt : | fonctionnement du Gouvernement, rédigé comme suit : |
« Op de voordracht van de Minister-President, kan de Regering iedere Minister die lid is van ofwel het College van de Franse Gemeenschapscommissie, ofwel de Regering van het Waalse Gewest, ofwel de Regering van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, en die tot de Franse taalrol behoort, uitnodigen om één van haar vergaderingen bij te wonen. De Voorzitter van de Franse Gemeenschapscommissie wordt systematisch uitgenodigd om de vergaderingen van de Regering van de Franse Gemeenschap bij te wonen. De in de eerste en tweede leden bedoelde ministers hebben de hoedanigheid van « geassocieerde Minister ». Ze komen niet in | « Sur proposition du Ministre-Président, le Gouvernement peut inviter à assister à sa séance tout Ministre qui est membre soit du Collège de la Commission communautaire française, soit du Gouvernement de la Région wallonne, soit du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et qui appartient au rôle linguistique francophone. Le Président de la Commission communautaire française est systématiquement invité à assister aux séances du Gouvernement de la Communauté française. |
aanmerking voor de in artikel 2 bedoelde beraadslagingsregels. ». | Les ministres visés aux alinéas 1er et 2 portent la qualité de « |
Ministre associé ». Ils ne sont pas pris en compte pour les règles de | |
délibération visées à l'article 2. » | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 29 mei 2008. | Bruxelles, le 29 mai 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken | Le Vice-Président, Ministre du Budget, des Finances, du Sport et de la |
en Sport, | Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
De Minister bevoegd voor het leerplichtonderwijs, | Le Ministre en charge de l'Enseignement obligatoire, |
C. DUPONT | C. DUPONT |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |