Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de « Haute Ecole libre mosane » afgekort : HELMo, waarbij de opleidingen georganiseerd door de Hogeschool erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création de la Haute Ecole libre mosane, en abrégé : HELMo et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
5 JUNI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 5 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
oprichting van de « Haute Ecole libre mosane » afgekort : HELMo, | portant création de la Haute Ecole libre mosane, en abrégé : HELMo et |
waarbij de opleidingen georganiseerd door de Hogeschool erkend worden | reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées |
en voor subsidies in aanmerking worden genomen | par cette Haute Ecole |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene | Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de |
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, inzonderheid op de | l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles notamment ses articles 20, |
artikelen 20, 61, 62, 63 en 64; | 61, 62, 63 et 64; |
Gelet op het voorstel tot fusie, ingediend door de « Haute Ecole ISELL | Vu la proposition de fusion déposée par la Haute Ecole ISELL et la |
» en de « Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur » op 7 maart | Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur en date du 7 mars 2008; |
2008; Gelet op het voorstel tot fusie van de « Haute Ecole ISELL » en de « | Vu la transmission par le Gouvernement de la Communauté française de |
Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur », overgebracht door de | la proposition de fusion de la Haute Ecole ISELL et de la Haute Ecole |
Regering van de Franse Gemeenschap op 11 maart 2008; | mosane d'Enseignement supérieur en date du 11 mars 2008; |
Gelet op het gunstig advies van de Algemene Raad voor de Hogescholen, gegeven op 15 mei 2008; | Vu l'avis favorable du Conseil général des Hautes Ecoles en date du 15 mai 2008; |
Overwegende dat alle vereiste voorafgaande formaliteiten vervuld | Considérant que toutes les formalités préalables requises ont été |
werden; | remplies; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschhap keurt de fusie goed |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française approuve la |
van de « Haute Ecole ISELL » en de « Haute Ecole mosane d'Enseignement | fusion de la Haute Ecole ISELL et de la Haute Ecole mosane |
supérieur ». | d'Enseignement supérieur. |
Art. 2.De aldus opgerichte nieuwe Hogeschool zal de naam « Haute |
Art. 2.La nouvelle Haute Ecole ainsi constituée portera le nom de « |
Ecole libre mosane - HELMo » dragen. De maatschappelijke zetel van de | Haute Ecole libre mosane - HELMo ». Le siège social de la nouvelle |
nieuwe Hogeschool wordt gevestigd te 4000 Luik, Mont Saint-Martin 41. | Haute Ecole est fixé au Mont Saint-Martin 41, à 4000 Liège. |
Art. 3.De Hogeschool wordt ertoe gemachtigd de opleidingen vermeld in |
Art. 3.La Haute Ecole est autorisée à ouvrir les formations reprises |
de bijlage bij dit besluit te openen vanaf het academiejaar 2008-2009. | à l'annexe du présent arrêté, à partir de l'année académique 2008-2009. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août |
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute | 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations |
Ecole ISELL » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 5.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de « Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur » vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen, wordt opgeheven. Art. 6.Dit besluit treedt in werking voor het academiejaar 2008-2009. Art. 7.De Minister bevoegd voor het Hoger Onderwijs wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 5 juni 2008. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
organisées par la Haute Ecole ISELL à partir de l'année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 5.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par la Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur à partir de l'année académique 2006-2007 est abrogé. Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur pour la rentrée académique 2008-2009. Art. 7.La Ministre ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 5 juin 2008. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Annexe Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 juin 2008 portant création de la Haute Ecole libre mosane, en abrégé HELMo et reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par cette Haute Ecole. Bruxelles, le 5 juin 2008. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |