Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de gebarentaal | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la commission consultative de la langue des signes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanstelling van de leden van de adviescommissie voor de | portant désignation des membres de la commission consultative de la |
gebarentaal | langue des signes |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 22 oktober 2003 betreffende de erkenning van | Vu le décret du 22 octobre 2003 relatif à la reconnaissance de la |
de gebarentaal; | langue des signes; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juin 2004 |
juni 2004 betreffende de adviescommissie voor de gebarentaal; | relatif à la commission consultative de la langue des signes; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin 2004 |
juni 2004 houdende benoeming van de leden van de adviescommissie voor | nommant les membres de la commission consultative de la langue des |
de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de | signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005; | Communauté française du 21 octobre 2005; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 février |
februari 2007 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van | 2007 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la |
de adviescommissie voor de gebarentaal; | commission consultative de la langue des signes; |
Overwegende dat het mandaat van de leden van de adviescommissie voor | Considérant que le mandat des membres de la commission consultative de |
de gebarentaal ten einde gekomen is en dat nieuwe werkende en | la langue des signes vient à échéance; qu'il convient par conséquent |
plaatsvervangende leden dus moeten worden aangesteld voor een | de désigner de nouveaux membres effectifs et suppléants pour un terme |
hernieuwbare periode van vier jaar; | renouvelable de quatre ans; |
Overwegende dat een oproep tot kandidaatstelling gemaakt is bij de | Considérant qu'un appel à candidatures a été fait auprès des |
representatieve verenigingen en organisaties; | associations et organisations représentatives; |
Gelet op de ontvangen kandidaatstellingen, | Considérant les candidatures reçues, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot lid van de adviescommissie voor de gebarentaal worden |
Article 1er.Sont nommés en tant que membres de la commission |
benoemd : | consultative de la langue des signes : |
1° als lid dat de erkende verenigingen voor doven vertegenwoordigt : | 1° en tant que membres représentant les associations agréées et reconnues de sourds : |
Mevr. Pascale VAN DER BELEN, werkend, en Mevr. Martine FRAITURE, | Mme Pascale VAN DER BELEN, effective, et Mme Martine FRAITURE, |
plaatsvervangend; | suppléante; |
Mevr. Muriel BRUNNEVAL, werkend, en de heer Alfred FIEVET, | Mme Muriel BRUNNEVAL, effective, et M. Alfred FIEVET, suppléant; |
plaatsvervangend; 2° als lid dat de ouderverenigingen vertegenwoordigt : | 2° en tant que membres représentant les associations de parents : |
Mevr. Edith RIOUX, werkend, en Mevr. Anne-Charlotte PREVOT, | Mme Edith RIOUX, effective, et Mme Anne-Charlotte PREVOT, suppléante; |
plaatsvervangend; 3° als lid dat de verenigingen voor cultuur, sport en | 3° en tant que membres représentant les associations culturelles, |
vrijetijdsbesteding vertegenwoordigt ter bestemming van dove of | sportives ou de loisirs s'adressant aux personnes sourdes ou |
slechthorende personen : | malentendantes : |
Mevr. Florence MARION, werkend, en de heer Emmanuel VERHULST, plaatsvervangend; | Mme Florence MARION, effective, et M. Emmanuel VERHULST, suppléant; |
De heer Maurice HAYARD, werkend, en de heer Dominique GRETSER, plaatsvervangend; | M. Maurice HAYARD, effectif, et M. Dominique GRETSER, suppléant; |
4° als lid dat de scholen vertegenwoordigt voor buitengewoon onderwijs | 4° en tant que membres représentant les écoles d'enseignement spécial |
van type 7 en de scholen die de integratie van dove kinderen in het | de type 7 et les écoles pratiquant l'intégration d'enfants sourds dans |
gewoon onderwijs bevorderen : | l'enseignement ordinaire : |
De heer Marc GOLBERT, werkend, en Mevr. Françoise REUBRECHT, | M. Marc GOLBERT, effectif, et Mme Françoise REUBRECHT, suppléante, |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | comme représentants de l'enseignement officiel subventionné; |
officieel onderwijs; De heer Reginald BEYAERT, werkend, en de heer Roland TALBOT, | M. Reginald BEYAERT, effectif, et M. Roland TALBOT, suppléant, comme |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | représentants de l'enseignement libre confessionnel subventionné; |
confessioneel vrij onderwijs; | |
Mevr. Sonia DEMANEZ-MINC, werkend, en Mevr. Bernadette DEVUYTS, | Mme Sonia DEMANEZ-MINC, effective, et Mme Bernadette DEVUYTS, |
plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het gesubsidieerd | suppléante, comme représentants de l'enseignement libre non |
niet-confessioneel vrij onderwijs; | conventionnel subventionné; |
De heer Jean STEENSELS, werkend, en de heer Stéphane LELEU, plaatsvervangend, als vertegenwoordigers van het Franse Gemeenschapsonderwijs; 5° als lid dat de sociale diensten of de begeleidingsdiensten ter bestemming van dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : Mevr. Naïma DEGGOUJ, werkend, en de heer Jean PRZYKLEK, plaatsvervangend; 6° als lid dat de huisvestingscentra, de opvanghuizen of de dagcentra ter bestemming van de dove of slechthorende personen vertegenwoordigt : | M. Jean STEENSELS, effectif, et M. Stéphane LELEU, suppléant, comme représentants de l'enseignement de la Communauté française; 5° en tant que membres représentant les services sociaux ou les services d'accompagnement s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : Mme Naïma DEGGOUJ, effective, et M. Jean PRZYKLEK, suppléant; 6° en tant que membres représentant les centres d'hébergement, les maisons d'accueil ou les centres de jour s'adressant aux personnes sourdes ou malentendantes : |
Mevr. Sophie QUERTINMONT, werkend, en Mevr. Inès GUERREIRO, plaatsvervangend; | Mme Sophie QUERTINMONT, effective, et Mme Inès GUERREIRO, suppléante; |
7° als lid dat de gebarentaal onderwijst of die in de gebarentaal | 7° en tant que membres enseignants de ou en langue des signes : |
onderwijst : Mevr. Dominique MEUNIER, werkend, en Mevr. Françoise VANDAMME., | Mme Dominique MEUNIER, effective, et Mme Françoise VANDAMME, |
plaatsvervangend; | suppléante; |
8° als lid dat de gebarentaal tolkt : | 8° en tant que membres interprètes en langue des signes : |
Mevr. Christine PAGNONCELLI, werkend, en Mevr. Véronique GUINDE, | Mme Christine PAGNONCELLI, effective, et Mme Véronique GUINDE, |
plaatsvervangend; | suppléante; |
9° als lid dat deskundige is inzake gebarentaal : | 9° en tant que membres spécialistes en langue des signes : |
Mevr. Brigitte LEJEUNE, werkend, en de heer Damien HUVELLE, | Mme Brigitte LEJEUNE, effective, et M. Damien HUVELLE, suppléant; |
plaatsvervangend; Mevr. Jacqueline LEYBAERT, werkend, en de heer Léon PIRLET, | Mme Jacqueline LEYBAERT, effective, et M. Léon PIRLET, suppléant. |
plaatsvervangend. | |
Art. 2.De secretaris van de adviescommissie voor de gebarentaal wordt |
Art. 2.Le secrétaire de la commission consultative de la langue des |
aangesteld door de Secretaris-generaal van de Franse Gemeenschap. | signes est désigné par le Secrétaire général de la Communauté française. |
Art. 3.De leden worden benoemd voor een periode van vier jaar die |
Art. 3.Les membres sont nommés pour une période de quatre ans, |
begint op 1 juni 2008. | prenant cours le 1er juin 2008. |
Art. 4.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 |
Art. 4.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 juin |
juni 2004 houdende benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | 2004 nommant les membres de la commission consultative de la langue |
de gebarentaal, zoals gewijzigd bij het besluit van de Regering van de | des signes, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 21 oktober 2005, wordt opgeheven. | Communauté française du 21 octobre 2005, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2008. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2008. |
Brussel, 21 mei 2008. | Bruxelles, le 21 mai 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, | La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mevr. C. FONCK | Mme C. FONCK |