← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Schrijnwerker » gerangschikt op het niveau van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Schrijnwerker » gerangschikt op het niveau van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française approuvant le dossier de référence de la section "Menuisier" classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 MEI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 19 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « Schrijnwerker » | approuvant le dossier de référence de la section "Menuisier" (code |
(code 311211S20D1) gerangschikt op het niveau van het hoger secundair | 311211S20D1) classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur |
onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 | de l'enseignement de promotion sociale de régime 1 |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 | Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant |
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 137; | l'Enseignement de Promotion sociale, notamment l'article 137; |
Gelet op het advies van 28 februari 2007 van de Overlegcel, | Vu l'avis du 28 novembre 2007 de la Cellule de consultation réunie en |
bijeengekomen bij toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 | application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant |
april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale | l'Enseignement de Promotion sociale; |
promotie; Gelet op het advies van de Overlegcommissie van het Onderwijs voor | Vu l'avis de la Commission de concertation de l'Enseignement de |
Sociale Promotie van 7 december 2007; | Promotion sociale du 7 décembre 2007; |
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale | Sur proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de |
promotie, | Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het refertedossier van de afdeling « Schrijnwerker » |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée |
alsmede de refertedossiers van de vormingseenheden waaruit die | "Menuisier" ainsi que les dossiers de référence des unités de |
afdeling bestaat, worden goedgekeurd. | formation constitutives de cette section sont approuvés. |
Die afdeling ressorteert onder het niveau van het hoger secundair | Cette section est classée au niveau de l'enseignement secondaire |
onderwijs. | supérieur. |
Zeven vormingseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden | Sept unités de formation constitutives de la section sont classées au |
gerangschikt op het niveau van het lager secundair | niveau de l'enseignement secondaire inférieur de transition. Les |
doorstromingsonderwijs. De andere vormingseenheden waaruit de afdeling | autres unités de formation constitutives de cette section, à |
bestaat, met uitzondering van de geïntegreerde proef die gerangschikt | l'exception de l'épreuve intégrée classée au niveau de l'enseignement |
is op het niveau van het hoger secundair kwalificatieonderwijs, worden | secondaire supérieur de qualification, sont classées au niveau de |
gerangschikt op het niveau van het hoger secundair | l'enseignement secondaire supérieur de transition. |
doorstromingsonderwijs. | |
Art. 2.De progressieve omvorming van de betrokken bestaande |
Art. 2.La transformation progressive des structures existantes |
structuren begint ten laatste op 1 januari 2010. | concernées commence au plus tard le 1er janvier 2010. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor het Onderwijs voor Sociale Promotie |
Art. 4.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 mei 2008. | Bruxelles, le 19 mai 2008. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, | Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
M. TARABELLA | M. TARABELLA |