Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 25/04/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de Hogescholen vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de Hogescholen vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par les Hautes Ecoles à partir de l'année académique 2006-2007
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 25 APRIL 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de Hogescholen vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 25 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées par les Hautes Ecoles à partir de l'année académique 2006-2007 Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen, gewijzigd bij de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, modifié par les décrets des
decreten van 24 juli 1997, 30 juni 1998 en 30 juni 2006. inzonderheid 24 juillet 1997, 30 juin 1998, 30 juin 2006, notamment l'article 20;
op artikel 20; Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole Léonard de Vinci " vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend par la Haute Ecole Léonard de Vinci à partir de l'année académique
worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen; 2006-2007;
Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole catholique Charleroi-Europe " vanaf het academiejaar 2006-2007 par la Haute Ecole catholique Charleroi-Europe à partir de l'année
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen; académique 2006-2007;
Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de "Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole provinciale Mons - Borinage-Centre" vanaf het academiejaar par la Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre à partir de
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden l'année académique 2006-2007;
genomen; Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole de la province de Liège André VESALE " vanaf het academiejaar par la Haute Ecole de la province de Liège « André Vesale » à partir
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden de l'année académique 2006-2007;
genomen; Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole de la province de Namur " vanaf het academiejaar 2006-2007 par la Haute Ecole de la province de Namur à partir de l'année
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen; académique 2006-2007;
Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole mosane d'Enseignement supérieur " vanaf het academiejaar par la Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur à partir de l'année
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden
genomen; académique 2006-2007;
Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole namuroise catholique-HENAC " vanaf het academiejaar 2006-2007 par la Haute Ecole namuroise catholique - HENAC à partir de l'année
erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen; académique 2006-2007;
Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole FRANCISCO FERRER de la ville de Bruxelles " vanaf het par la Haute Ecole « Francisco Ferrer » de la Ville de Bruxelles à
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking partir de l'année académique 2006-2007;
worden genomen; Gelet op het Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 août 2006
augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd door de " Haute reconnaissant et admettant aux subventions les formations organisées
Ecole libre de Bruxelles - llya Prigogine " vanaf het academiejaar par la Haute Ecole libre de Bruxelles-Ilya Prigogine à partir de
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden l'année académique 2006-2007;
genomen; Op de voordracht van de Minister belast met het Hoger onderwijs; Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enseignement supérieur;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
door de "Haute Ecole Léonard de Vinci" vanaf het academiejaar subventions les formations organisées par la Haute Ecole Léonard de
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen Vinci à partir de l'année académique 2006-2007

Artikel 1.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole Léonard de Vinci " vanaf het academiejaar les formations organisées par la Haute Ecole Léonard de Vinci à partir
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden
genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" vervangen de l'année académique 2006-2007, le mot « Accoucheuse » est remplacé
door het woord "Sage-femme". par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de "Haute Ecole catholique Charleroi-Europe" vanaf subventions les formations organisées par la Haute Ecole catholique
het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in Charleroi-Europe à partir de l'année académique 2006-2007
aanmerking worden genomen

Art. 2.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 2.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole catholique Charleroi-Europe " vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole catholique
academiejaar'-2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" Charleroi-Europe à partir de l'année académique 2006-2007, le mot «
vervangen door het woord "Sage-femme'". Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de " Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre " subventions les formations organisées par la Haute Ecole provinciale
vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in Mons-Borinage-Centre à partir de l'année académique 2006-2007
aanmerking worden genomen

Art. 3.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 3.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole provinciale Mons-Borinage-Centre " vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole provinciale
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" Mons-Borinage-Centre à partir de l'année académique 2006-2007, le mot
vervangen door het woord "Sage-femme". « Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
subventions les formations organisées par la Haute Ecole de la
georganiseerd door de "Haute Ecole de la province de Liège André province de Liège « André Vesale » à partir de l'année académique
Vesale" vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor 2006-2007
subsidies in aanmerking worden genomen

Art. 4.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de "Haute Ecole de la province de Liège André Vesale" vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole de la province de Liège «
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" André VESALE » à partir de l'année académique 2006-2007, le mot «
vervangen door het woord "Sage-femme'". Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van de Regering van de Franse CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
door de "Haute Ecole de la province de Namur" vanaf het academiejaar subventions les formations organisées par la Haute Ecole de la
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden genomen province de Namur à partir de l'année académique 2006-2007

Art. 5.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 5.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de "Haute Ecole de la province de Namur" vanaf het academiejaar les formations organisées par la Haute Ecole de la province de Namur à
2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking worden
genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" vervangen partir de l'année académique 2006-2007, le mot « Accoucheuse » est
door het woord "Sage-femme". remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK VI. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE VI. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de "Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur" subventions les formations organisées par la Haute Ecole mosane
vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in d'Enseignement supérieur à partir de l'année académique 2006-2007
aanmerking worden genomen

Art. 6.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 6.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de "Haute Ecole mosane d'Enseignement supérieur " vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole mosane d'Enseignement
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" supérieur à partir de l'année académique 2006-2007, le mot «
vervangen door het woord "Sage-femme". Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK VII. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE VII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de " Haute Ecole namuroise catholique-HENAC " vanaf subventions les formations organisées par la Haute Ecole namuroise
het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in catholique - HENAC à partir de l'année académique 2006-2007
aanmerking worden genomen

Art. 7.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 7.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole namuroise catholique-HENAC " vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole namuroise catholique -
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" HENAC à partir de l'année académique 2006-2007, le mot « Accoucheuse »
vervangen door het woord "Sage-femme". est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK VIII. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE VIII. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de " Haute Ecole Francisco Ferrer de la ville de subventions les formations organisées par la Haute Ecole « Francisco
Bruxelles " vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor Ferrer » de la Ville de Bruxelles à partir de l'année académique
subsidies in aanmerking worden genomen 2006-2007

Art. 8.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 8.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole Francisco Ferrer de la ville de Bruxelles " les formations organisées par la Haute Ecole « Francisco Ferrer » de
vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in
aanmerking worden genomen, wordt in de Franse versie het woord la Ville de Bruxelles à partir de l'année académique 2006-2007, le mot
"Accoucheuse" vervangen door het woord 'Sage-femme". « Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK IX. - Wijziging van het besluit van de Regering van de CHAPITRE IX. - Modification de l'arrêté du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen Communauté française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux
georganiseerd door de "Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya subventions les formations organisées par la Haute Ecole libre de
Prigogine" vanaf het academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor Bruxelles- Ilya Prigogine à partir de l'année académique 2006-2007
subsidies in aanmerking worden genomen

Art. 9.In de bijlage van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 9.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 24 augustus 2006 waarbij de opleidingen georganiseerd française du 24 août 2006 reconnaissant et admettant aux subventions
door de " Haute Ecole libre de Bruxelles - Ilya Prigogine " vanaf het les formations organisées par la Haute Ecole libre de Bruxelles- Ilya
academiejaar 2006-2007 erkend worden en voor subsidies in aanmerking
worden genomen, wordt in de Franse versie het woord "Accoucheuse" Prigogine à partir de l'année académique 2006-2007, le mot «
vervangen door het woord "Sage-femme". Accoucheuse » est remplacé par le mot « Sage-femme ».
HOOFDSTUK X. - Slotbepalingen CHAPITRE X. - Dispositions finales

Art. 10.Dit besluit treedt in werking voor het academiejaar

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur pour l'année académique

2008-2009. 2008-2009.

Art. 11.De Minister bevoegd voor het Hoger onderwijs wordt belast met

Art. 11.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel. 25 april 2008. Fait à Bruxelles, le 25 avril 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Vice-Presidente en Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
onderzoek en Internationale betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales;
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
^