Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2007-2008, met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la liste des implantations des établissements d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des établissements d'enseignement fondamental et secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen van de | déterminant la liste des implantations des établissements |
inrichtingen voor secundair onderwijs, voor het schooljaar 2007-2008, | d'enseignement secondaire pour l'année scolaire 2007-2008 en |
met toepassing van artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 | application de l'article 2, 1°, du décret du 28 avril 2004 relatif à |
betreffende de gedifferentieerde financiering van de instellingen voor | la différenciation du financement des établissements d'enseignement |
basisonderwijs en secundair onderwijs | fondamental et secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 28 april 2004 betreffende de | Vu le décret du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du |
gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs | financement des établissements d'enseignement fondamental et |
en secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 2, 1°; | secondaire, notamment l'article 2, 1°; |
Gelet op de aanvraag van het Bestuur, de aanvraag van de Inrichtende | Vu la demande de l'Administration, la demande des Pouvoirs |
machten en het voorstel van de Algemene Overlegraad voor het secundair | organisateurs et la proposition du Conseil général de concertation |
onderwijs gemaakt tijdens zijn vergaderingen van 21 juni 2007, 20 | pour l'enseignement secondaire formulée lors de ses réunions du 21 |
september 2007 en 18 oktober 2007; | juin 2007, du 20 septembre 2007 et du 18 octobre 2007; |
Overwegende dat het nodig is om over een enige en nagekeken lijst te | Considérant la nécessité de disposer d'une liste unique et vérifiée |
beschikken voor de toepassing van het voornoemde decreet van 28 april | pour l'application du décret du 28 avril 2004 précité; |
2004; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 december 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 février 2008; |
februari 2008; Op de voordracht van de Minister-Presidente van de Franse Gemeenschap, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente en charge de |
belast met het Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement obligatoire; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Erkend worden tot vestigingsplaatsen van een inrichting |
Article 1er.Sont reconnues comme implantations d'un établissement |
voor secundair onderwijs, met toepassing van artikel 2, 1°, van het | d'enseignement secondaire en application de l'article 2, 1°, du décret |
decreet van 28 april 2004 betreffende de gedifferentieerde | du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des |
financiering van de instellingen voor basisonderwijs en secundair | établissements d'enseignement fondamental et secondaire, les |
onderwijs, de vestigingsplaatsen opgenomen in de lijsten bedoeld in de | implantations reprises dans les listes visées aux annexes 1re à 5 du |
bijlagen 1 tot 5 van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 2.Het besluit van 19 juli 2007 van de Regering van de Franse |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de vestigingsplaatsen | juillet 2997 déterminant la liste des implantations des établissements |
van de inrichtingen voor secundair onderwijs met toepassing van | d'enseignement secondaire en application de l'article 2, 1°, du décret |
artikel 2, 1°, van het decreet van 28 april 2004 betreffende de | du 28 avril 2004 relatif à la différenciation du financement des |
gedifferentieerde financiering van de instellingen voor basisonderwijs | établissements d'enseignement fondamental et secondaire est abrogé, |
en secundair onderwijs wordt opgeheven, behalve voor wat betreft de | sauf pour ce qui concerne l'exécution des projets de l'année scolaire |
uitvoering van projecten van het schooljaar 2007/2008 die goedgekeurd | |
worden overeenkomstig de artikelen 9, 11 en 12 van het voornoemde | 2007/2008 approuvés conformément aux articles 9, 11 et 12 du décret du |
decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke | 30 juin 1998 précité et ce, en application de l'arrêté du Gouvernement |
kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering | |
van maatregelen voor positieve discriminatie, en dit met toepassing | |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | de la Communauté française du 30 septembre 2005 établissant, dans |
september 2005 tot vaststelling, voor het secundair onderwijs, van de | l'enseignement secondaire, la liste des établissements ou |
lijst van de inrichtingen of vestigingsplaatsen die positieve discriminatie genieten en van de prioritaire inrichtingen of vestigingsplaatsen, bij toepassing van artikel 4, § 4, van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007. Art. 4.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het Leeplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 22 februari 2008. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, |
implantations bénéficiaires de discriminations positives et des établissements ou implantations prioritaires, en application de l'article 4, § 4, du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007. Art. 4.La Ministre-Présidente, en charge de l'Enseignement obligatoire, est chargée de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 22 février 2008. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la du SEGEC demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la FELSI demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs de la Communauté française demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont les Pouvoirs organisateurs du CPEONS demandent la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, Mme M. ARENA Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2008 déterminant la liste des implantations des établissements de l'enseignement secondaire dont le Pouvoir organisateur du Collège de l'Alliance demande la reconnaissance par le Gouvernement de la Communauté française. La Ministre-Présidente de la Communauté française, chargée de l'Enseignement obligatoire, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |