Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/02/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verscheidene wijzigingen inzake onderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verscheidene wijzigingen inzake onderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant diverses modifications en matière d'enseignement
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 15 FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende verscheidene wijzigingen inzake onderwijs portant diverses modifications en matière d'enseignement
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op de artikelen 1, § 6, 2, zoals gewijzigd bij het decreet van 27 december 1993, en 3, § 2; les articles 1er, § 6, 2, tel que modifié par le décret du 27 décembre 1993, et 3, § 2;
Gelet op het decreet van 9 november 1990 tot organisatie van de door Vu le décret du 9 novembre 1990 portant organisation des
de Franse Gemeenschap ingerichte onderwijsinstellingen en tot établissements de l'enseignement organisé par la Communauté française
invoering van een regeling tot inspraak voor leden van de et instaurant la participation des membres de la communauté éducative,
onderwijsgemeenschap, inzonderheid op artikel 8, § 2, 6°; notamment l'article 8, § 2, 6°;
Gelet op het decreet van 4 januari 1999 betreffende de Vu le décret du 4 janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et
bevorderingsambten en de selectieambten, inzonderheid op artikel 1, § de sélection, notamment l'article 1er, § 2, tel que modifié par le
2, zoals gewijzigd bij het decreet van 19 juli 2001; décret du 19 juillet 2001;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van
22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969
van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend fixant les titres requis des membres du personnel directeur et
hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch enseignant du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
personeel en van het sociaal personeel van de inrichtingen voor paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des
voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen,
kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en niet-universitair technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non
hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de
die van deze inrichtingen afhangen, inzonderheid op artikel 4quater ces établissements, notamment l'article 4quater tel que remplacé par
zoals vervangen bij het decreet van 1 juli 2005; le décret du 1er juillet 2005;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 mai 1993
mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan worden aan déterminant les conditions auxquelles l'obligation scolaire peut être
de leerplicht in de groep openbare instellingen voor jeugdbescherming remplie dans le groupe des institutions publiques de protection de la
(open en gesloten afdelingen) van de Franse Gemeenschap; jeunesse, à régime ouvert et fermé, de la Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 avril
april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in 1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire;
onderwijsinrichtingen;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril
april 1995 betreffende de samenstelling en de werking van de commissie 1995 déterminant la composition et le fonctionnement de la commission
ingesteld door artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de instituée par l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant
leerplicht; l'obligation scolaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier
januari 1998 betreffende de samenstelling en de werking van de 1998 relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission
Commissie opgericht bij artikel 4quater van het besluit van 22 april
1969 van de Executieve van de Franse Gemeenschap betreffende de créée par l'article 4quater de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté
bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en française du 22 avril 1969 fixant les titres requis des membres du
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du
sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, personnel social des établissements d'enseignement préscolaire,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en niet-universitair hoger primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non
onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de
deze inrichtingen afhangen; ces établissements;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juillet
juli 2002 tot bepaling van de bevoegdheden en ambtsprofielen van de 2002 précisant les attributions et définissant les profils de fonction
titularissen van een bevorderings- en selectieambt bij toepassing van des titulaires d'une fonction de promotion et de sélection en
artikel 18 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de application de l'article 18 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux
bevorderingsambten en de selectieambten; fonctions de promotion et de sélection;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet
juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene 2002 organisant les formations des diverses sessions relatives aux
sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20 et
bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari les formations en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4
1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et
oprichting van de verschillende examencommissies belast met het constituant les différents jurys chargés de délivrer les brevets y
uitreiken van de betrokken brevetten, zoals gewijzigd bij het besluit afférents, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2003; Communauté française du 3 avril 2003;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 novembre
november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden 2002 portant création du Conseil de coordination et des Conseils de
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap; zone de l'enseignement de promotion sociale de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 06 juillet 2007;
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2007;
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 27 augustus 2007 van het Vu les protocoles de négociation du 27 août 2007 du Comité de
Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité van de provinciale négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux
en plaatselijke openbare diensten - Afdeling II en van het et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts
Onderhandelingscomité voor statuten van het personeel van het des personnels de l'enseignement libre subventionné;
gesubsidieerde vrij onderwijs;
Gelet op het Onderhandelingsprotocol van 27 augustus 2007 van het Vu le protocole de concertation du 27 août 2007 du Comité de
Onderhandelingscomité tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en concertation entre le Gouvernement de la Communauté française et les
de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de inrichtende organes de représentation et de coordination des pouvoirs
machten van het onderwijs en van de gesubsidieerde PMS-centra die door organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. subventionnés
de Regering erkend zijn; reconnus par le Gouvernement;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 8 oktober 2007, Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 8 octobre 2007, en application de
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Presidente, tot wier bevoegdheid het Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'Enseignement
Leerplichtonderwijs behoort en van de Minister tot wiens bevoegdheid obligatoire dans ses attributions et du Ministre ayant la Fonction
de Ambtenarenzaken behoren; publique dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 februari 2008, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15 février 2008,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

van 18 mei 1993 tot vaststelling van de wijze waarop kan voldaan du 18 mai 1993 déterminant les conditions auxquelles l'obligation
worden aan de leerplicht in de groep openbare instellingen voor scolaire peut être remplie dans le groupe des institutions publiques
jeugdbescherming (open en gesloten afdelingen) van de Franse de protection de la jeunesse, à régime ouvert et fermé, de la
Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Communauté française, sont apportées les modifications suivantes :
1° in artikel 3, worden de woorden "de inspectiedienst, bevoegd voor 1° dans l'article 3, les termes "au service d'inspection compétent
het niveau van het onderwijs," vervangen door de woorden "de Diensten selon le niveau des études" sont remplacés par les termes "aux
van de Regering"; Services du Gouvernement";
2° dans l'article 5, alinéa 1er, les termes "Le service d'inspection
2° in artikel 5, eerste lid, worden de woorden "De in artikel 4 visé à l'article 4 délivre" sont remplacés par les termes "Les
bedoelde inspectiedienst reikt" vervangen door de woorden "De Diensten
van de Regering reiken". Services du Gouvernement délivrent".

Art. 2.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14

14 april 1994 betreffende het toezicht over de inschrijving in avril 1994 relatif au contrôle de l'inscription scolaire, sont
onderwijsinrichtingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° de artikelen 1, 5° en 6°, 2, 4, 5, 9 en 11 worden opgeheven; 1° les articles 1, 5° et 6°, 2, 4, 5, 9 et 11 sont abrogés;
2° artikel 3 wordt vervangen door de volgende bepaling : 2° l'article 3 est remplacé par la disposition suivante :
« Zodra een inrichtingshoofd de inschrijving aanvaardt van een « Dès qu'un chef d'établissement accepte l'inscription d'un élève
leerling die vroeger ingeschreven was in een andere inrichting, préalablement inscrit dans un autre établissement, il en avertit le
verwittigt hij het hoofd van deze inrichting. »; chef de l'établissement où l'élève était auparavant inscrit. »;
3° in artikel 7 : 3° à l'article 7 :
a) het eerste lid wordt opgeheven; a) l'alinéa 1er est abrogé;
b) in het vorige tweede lid, enig lid geworden, worden de woorden "mag b) dans l'alinéa 2 ancien, devenu alinéa unique, les termes
de inspecteur" vervangen door de woorden "mogen de Diensten van de "l'inspecteur a" sont remplacés par les termes "les Services du
Regering"; Gouvernement ont";
4° in artikel 8, worden de woorden "van de artikelen 3, 2e tot 4e lid, 4° à l'article 8, les termes "des articles 3, alinéas 2 à 4, 4, 5 et
4, 5 en 7, 2e lid" vervangen door de woorden "van de artikelen 3 en 7" 7, alinéa 2" sont remplacés par les termes "des articles 3 et 7" et
en de woorden "de inspecteur" door de woorden "de Diensten van de les termes "de l'inspecteur" sont remplacés par les termes "des
Regering"; Services du Gouvernement";
5° in artikel 10 : 5° à l'article 10 :
a) in het eerste lid worden de woorden "kan de inspecteur" vervangen a) dans l'alinéa 1er, les termes "l'inspecteur a" sont remplacés par
door de woorden "kunnen de Diensten van de Regering"; les termes "les Services du Gouvernement ont";
b) in het tweede lid worden de worden "zet de inspecteur de procedure b) dans l'alinéa 2, les termes "l'inspecteur poursuit", "l'inspecteur
voort", "verzoekt de inspecteur" en "hem het resultaat van die
aanmaning mee te delen" vervangen door de woorden "zetten de Diensten invite" et "l'informer" sont respectivement remplacés par les termes
van de Regering de procedure voort", "verzoeken de Diensten van de "les Services du Gouvernement poursuivent", "les Services du
Regering" en "ze het resultaat van die aanmaning mee te delen". Gouvernement invitent" et "les informer".

Art. 3.In artikel 16, derde lid, van het besluit van de Regering van

Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

de Franse Gemeenschap van 27 april 1995 betreffende de samenstelling Communauté française du 27 avril 1995 déterminant la composition et le
en de werking van de commissie ingesteld door artikel 2 van de wet van fonctionnement de la commission instituée par l'article 2 de la loi du
29 juni 1983 betreffende de leerplicht, worden de woorden "van de 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, les termes "des membres
leden van de inspectiedienst vervangen door de woorden "van de du service d'inspection" sont remplacés par les termes "des Services
Diensten van de Regering". du Gouvernement".

Art. 4.In artikel 1, 5°, van het besluit van de Regering van de

Art. 4.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 26 januari 1998 betreffende de samenstelling en Communauté française du 26 janvier 1998 relatif à la composition et au
de werking van de Commissie opgericht bij artikel 4quater van het fonctionnement de la Commission créée par l'article 4quater de
besluit van 22 april 1969 van de Executieve van de Franse Gemeenschap l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 avril 1969
betreffende de bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het fixant les titres requis des membres du personnel directeur et
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des
het sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager, établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en niet-universitair hoger technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté
onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede van de internaten die van française et des internats dépendant de ces établissements, les termes
deze inrichtingen afhangen, worden de woorden "en van het "et de l'enseignement supérieur non universitaire" sont supprimés.
niet-universitair hoger onderwijs" afgeschaft.

Art. 5.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4

Art. 5.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4

juli 2002 tot bepaling van de bevoegdheden en ambtsprofielen van de juillet 2002 précisant les attributions et définissant les profils de
titularissen van een bevorderings- en selectieambt bij toepassing van fonction des titulaires d'une fonction de promotion et de sélection en
artikel 18 van het decreet van 4 januari 1999 betreffende de application de l'article 18 du décret du 4 janvier 1999 relatif aux
bevorderingsambten en de selectieambten, worden artikel 10 en de fonctions de promotion et de sélection, l'article 10 et l'annexe 10
bijlage 10 opgeheven. sont abrogés.

Art. 6.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18

18 juli 2002 houdende organisatie van de vormingen van de verscheidene juillet 2002 organisant les formations des diverses sessions relatives
sessies betreffende de in de artikelen 19, 20 en 21 bedoelde aux fonctions de promotion et de sélection visées aux articles 19, 20
bevorderings- en selectieambten, tot toekenning van vrijstellingen en et 21, accordant des dispenses et organisant les épreuves sanctionnant
tot organisatie van de proeven die de vormingen bekrachtigen, bij
toepassing van de artikelen 23, 24 en 25 van het decreet van 4 januari les formations en application des articles 23, 24 et 25 du décret du 4
1999 betreffende de bevorderingsambten en de selectieambten en tot janvier 1999 relatif aux fonctions de promotion et de sélection et
oprichting van de verschillende examencommissies belast met het constituant les différents jurys chargées de délivrer les brevets y
uitreiken van de betrokken brevetten, zoals gewijzigd bij het besluit afférents, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement de la
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 april 2003, worden de Communauté française du 3 avril 2003, sont apportées les modifications
volgende wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in artikel 1, § 3 : 1° à l'article 1er, § 3 :
a) in het eerste lid worden de woorden "enerzijds" en de woorden a) dans l'alinéa 1er, les termes ", d'une part," et les termes "et,
"anderzijds voor de verschillende ambten van inspecteur" afgeschaft; d'autre part, pour les différentes fonctions d'inspecteur" sont
b) het derde lid wordt opgeheven; supprimés; b) l'alinéa 3 est abrogé;
2° in artikel 6, § 4, wordt het 5° opgeheven; 2° dans l'article 6, § 4, le 5° est abrogé;
3° in artikel 9, 2°, wordt de letter e) opgeheven; 3° dans l'article 9, 2°, le e) est abrogé;
4° in artikel 10, § 2, wordt het 5° opgeheven; 4° dans l'article 10, § 2, le 5° est abrogé;
5° in artikel 13, eerste lid : 5° à l'article 13, alinéa 1er :
a) wordt het getal "12" vervangen door het getal "7"; a) le terme "12" est remplacé par le terme "7";
b) worden de punten 2. tot 4. opgeheven. b) les points 2. à 4. sont abrogés.

Art. 7.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van

Art. 7.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29

29 november 2002 tot oprichting van de Coördinatieraad en de Zoneraden novembre 2002 portant création du Conseil de coordination et des
voor het onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap, Conseils de zone de l'enseignement de promotion sociale de la
worden de volgende wijzigingen aangebracht : Communauté française, sont apportées les modifications suivantes :
1° in artikel 2, § 1, 2), worden de woorden "de pedagogische 1° dans l'article 2, § 1er, 2), les termes "l'Administrateur
bestuurder voor onderwijs voor sociale promotie" vervangen door de pédagogique de l'enseignement de promotion sociale" sont remplacés par
woorden "de inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie op les termes "l'inspecteur chargé de la coordination de l'inspection au
het niveau van het onderwijs voor sociale promotie"; niveau de l'enseignement de promotion sociale";
2° in artikel 2, § 1, 5), worden de woorden "van de inspectiedienst 2° dans l'article 2, § 1er, 5), les termes "du service d'inspection de
van het onderwijs voor sociale promotie" vervangen door de woorden l'enseignement de promotion sociale" sont remplacés par les termes "du
"van de Inspectiedienst van het Onderwijs voor sociale promotie" en de Service de l'Inspection de l'Enseignement de promotion sociale" et les
woorden "van genoemde dienst" door de woorden "van de hierboven onder termes "dudit service" sont remplacés par les termes "de l'inspecteur
2) bedoelde inspecteur"; visé au 2) ci-dessus";
3° in artikel 14, § 1, 3), worden de woorden "van de inspectiedienst" 3° dans l'article 14, § 1er, 3), les termes "du service d'Inspection"
vervangen door de woorden "van de Inspectiedienst van het Onderwijs sont remplacés par les termes "du Service de l'Inspection de
l'Enseignement de promotion sociale" et les termes "de
voor sociale promotie" en de woorden "van de Pedagogische bestuurder l'Administrateur pédagogique de l'enseignement de promotion sociale"
van het onderwijs voor sociale promotie" door de woorden "van de sont remplacés par les termes "de l'inspecteur chargé de la
inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie op het niveau coordination de l'inspection au niveau de l'enseignement de promotion
van het onderwijs voor sociale promotie". sociale".

Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheid het Leerplichtonderwijs

Art. 8.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Brussel, 15 februari 2008. Bruxelles, le 15 février 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire,
Mevr.M. ARENA Mme M. ARENA
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^