Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 01/02/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de werking van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de werking van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au fonctionnement de la Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 FEBRUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de werking van de Beroepscommissie voor het onderwijs voor sociale promotie De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er FEVRIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au fonctionnement de la Commission de recours pour l'enseignement de promotion sociale Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het Vu le Décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion
onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op artikel 123quater § sociale, notamment l'article 123quater § 2, alinéa 8, inséré par le
2, achtste lid, ingevoegd bij het decreet van 27 oktober 2006; décret du 27 octobre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juin 2007;
juni 2007; Gelet op het advies van de Minister van Begroting van 19 oktober 2007; Vu l'avis du Ministre du budget du 19 octobre 2007;
Gelet op het protocol van de onderhandeling die plaatsvond op 19 en 28 Vu le protocole de la négociation menée le 19 et le 28 novembre 2007
november 2007, van het Onderhandelingscomité van Sector IX, van het du Comité de négociation du Secteur IX, du Comité des services publics
Comité van de provinciale en plaatselijke openbare diensten - Afdeling provinciaux et locaux - Section II et du Comité de négociation pour
II en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné;
van het gesubsidieerd vrij onderwijs;
Gelet op het protocol van het overleg dat plaatsvond op 19 en 28 Vu le protocole de la concertation menée le 19 et le 28 novembre 2007
november 2007, van het Overlegcomité tussen de Regering van de Franse du Comité de concertation entre le Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap en de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van française et les organes de représentation et de coordination des
inrichtende machten van het onderwijs en van de gesubsideerde pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S.
PMS-centra die erkend worden door de Regering; subventionnés reconnus par le Gouvernement;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om snel de nadere regels te Vu l'urgence motivée par la nécessité d'arrêter rapidement les
bepalen voor de werking van de Beroepscommissie voor het onderwijs modalités de fonctionnement de la Commission de recours pour
voor sociale promotie, zodat deze commissie er in staat zou worden l'enseignement de promotion sociale, de manière à permettre à ladite
gesteld om beslissingen te nemen zo vroeg als mogelijk, op elk commission d'être en mesure de statuer le plus tôt possible, à tout
ogenblik van het schooljaar, over de beroepen ingesteld door de moment de l'année scolaire, sur les recours introduits par les élèves
leerlingen van het onderwijs voor sociale promotie tegen de de l'enseignement de promotion sociale contre les décisions de refus
beslissingen tot weigering door de Studieraden, aangezien als gevolg des Conseils des études, puisqu'en raison de la structure modulaire et
van de specifieke modulaire structuur en organisatie van het onderwijs de l'organisation spécifiques à l'enseignement de promotion sociale en
voor sociale promotie in de Franse Gemeenschap, elk ogenblik Communauté française de Belgique, des décisions de refus peuvent
beslissingen tot weigering kunnen voorkomen tijdens het schooljaar en, survenir à tout moment de l'année scolaire et, par voie de
dat dientengevolge op elk ogenblik beroepen ingesteld kunnen worden conséquence, des recours peuvent donc également être introduits à tout
tegen vermelde beslissingen; moment contre lesdites décisions;
Gelet op het advies 43913/2 van de Raad van State, gegeven op 17 Vu l'avis 43913/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2007, en
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, 1er, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi
gewijzigd bij de wet van 2 april 2003, van de wetten op de Raad van du 2 avril 2003, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Jeugd en Onderwijs voor sociale Sur la proposition du Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de
promotie; Promotion sociale;
Gelet op de beraadslagingen van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu les délibérations du Gouvernement de la Communauté française du 19
van 19 oktober 2007 en 1 februari 2008, octobre 2007 et du 1er février 2008,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Installatie van de Beroepscommissie CHAPITRE Ier. - Installation de la Commission de recours

Artikel 1.De Commissie voor de beroepen tegen de beslissingen van de

Article 1er.La Commission de recours contre les décisions des

Studieraden vergaderd in het kader van een opleidingseenheid « Conseils des études réunis dans le cadre d'une unité de formation «
geïntegreerde proef » of een bepalende opleidingseenheid ingericht in épreuve intégrée » ou d'une unité de formation déterminante organisée
het kader van een afdeling van stelsel 1 en van de examencommissies dans le cadre d'une section de régime 1 et des Jurys réunis dans le
vergaderd in het kader van de eindproef van een afdeling van stelsel 2 cadre de l'épreuve finale d'une section de régime 2 - dénommée
- hierna « de Beroepscommissie » - wordt ingericht bij het Algemeen ci-après « la Commission de recours » - est installée auprès de
bestuur onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, algemene directie l'Administration générale de l'enseignement et de la recherche
niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek. scientifique, direction générale de l'enseignement non obligatoire et
de la recherche scientifique.
HOOFDSTUK II. - Werking van de Beroepscommissie CHAPITRE II. - Fonctionnement de la Commission de recours

Art. 2.Bij geval van ontslagindiening of overlijden van een lid,

Art. 2.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à

wordt hij vervangen. Het aldus aangewezen lid voleindigt het mandaat son remplacement. Le membre ainsi désigné termine le mandat de son
van zijn voorganger. prédécesseur.
Een lid wordt als van ambtswege ontslagnemend beschouwd als hij de Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison
hoedanigheid verliest wegens dewelke hij aangewezen werd. de laquelle il a été désigné.

Art. 3.De vergaderingen van de Beroepscommissie vinden plaats op de

Art. 3.Les réunions de la Commission de recours se tiennent au siège

zetel van de algemene directie van het niet-verplicht onderwijs en de la direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la
wetenschappelijk onderzoek. Het secretariaat wordt waargenomen door recherche scientifique. Leur secrétariat est assuré par le secrétariat
het bestendig secretariaat van de Hoge raad en de Overlegcommissie van permanent du Conseil supérieur et de la Commission de Concertation de
het onderwijs voor sociale promotie. l'enseignement de promotion sociale.

Art. 4.De oproepingen voor de vergaderingen worden aan de leden

Art. 4.Les convocations aux réunions sont adressées aux membres par

gestuurd door de secretaris, minstens vijf werkdagen voor de datum van le secrétaire, cinq jours ouvrables au moins avant la date de la
de vergadering, waarbij verondersteld wordt dat de zaterdag niet als séance, étant entendu que le samedi n'est pas considéré comme un jour
een werkdag wordt beschouwd. De oproepingen vermelden de agenda. ouvrable. Les convocations mentionnent l'ordre du jour.
In geval van dringende noodzakelijkheid : En cas d'urgence :
1° kunnen de oproepingen overgezonden worden via een telecopie, een 1° les convocations peuvent être transmises par télécopie, courrier
email, en langs de post bevestigd worden, électronique, et confirmées par courrier,
2° kan de voorzitter de termijn tot 2 werkdagen terugbrengen. 2° le président peut réduire le délai à 2 jours ouvrables.
De Beroepscommissie kan enkel beraadslagen op de punten die vermeld La Commission de recours ne peut délibérer que sur les points inscrits
staan op de agenda. à l'ordre du jour.

Art. 5.De Voorzitter tracht tot een consensus te komen.

Art. 5.Le Président tend à dégager un consensus.

De verhinderde werkende leden zorgen ervoor dat ze respectief Les membres effectifs qui sont empêchés veillent à se faire remplacer
vervangen worden door hun plaatsvervanger. respectivement par leur suppléant.
Wanneer een lid het hoofd is van de inrichting betrokken bij het Lorsqu'un membre est le chef d'établissement concerné par le recours
beroep of de echtgenote, een bloed- of aanverwante tot en met de ou le conjoint, un parent ou un allié jusqu'au quatrième degré
vierde graad van de betrokken leerling, kan hij in de Beroepscommissie inclusivement de l'élève en cause, il ne peut siéger à la Commission
niet zetelen. de recours.

Art. 6.Vanaf de ontvangst van het beroep, bepaalt de Voorzitter van

Art. 6.Dès réception du recours, le Président de la Commission fixe

de Commissie de datum van de vergadering gedurende dewelke het beroep la date de la séance au cours de laquelle ledit recours sera examiné.
onderzocht zal worden.

Art. 7.De Beroepscommissie gaat voorafgaandelijk na of het beroep

Art. 7.La Commission de recours vérifie préalablement la recevabilité

ontvankelijk is met betrekking tot de voorwaarden bepaald bij de du recours introduit, au regard des conditions prévues aux articles
artikelen 123ter en 123quater van het voormelde decreet van 16 april 1991.

Art. 8.De beslissingen worden bij een meerderheid van tweederde van de stemmen uitgedrukt door de aanwezige leden, genomen. Indien deze meerderheid niet bereikt wordt, wordt het beroep verworpen.

Art. 9.De Beroepscommissie maakt haar met redenen omklede beslissing bekend via een aangetekende brief aan de leerling en aan het inrichtingshoofd binnen de dertig kalenderdagen buiten schoolvakanties die volgen op de verzending per aangetekende brief van het externe beroep. Nochtans, wat betreft de beroepen ingediend tussen 1 juni en 7 juli,

123ter et 123quater du décret du 16 avril 1991 précité.

Art. 8.Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées par les membres présents. Si cette majorité n'est pas atteinte, le recours est rejeté.

Art. 9.La Commission de recours notifie sa décision motivée par pli recommandé à l'élève et au chef d'établissement dans les trente jours calendrier hors congés scolaires qui suivent l'expédition par pli recommandé du recours externe. Toutefois, en ce qui concerne les recours introduits entre le 1er juin et le 7 juillet, la Commission communiquera sa décision au plus tard

zal de Commissie haar beslissingen mededelen ten laatste tegen 31 le 31 août de l'année concernée.
augustus van het betrokken jaar.

Art. 10.De Beroepscommissie stelt elke jaar een activiteitenverslag

Art. 10.La Commission de recours établit chaque année un rapport

op dat ze aan de algemene directie niet-verplicht onderwijs en d'activités qu'elle transmet à la direction générale de l'enseignement
wetenschappelijk onderzoek en aan de Minister tot wiens bevoegdheid non obligatoire et de la recherche scientifique et au Ministre ayant
het onderwijs voor sociale promotie behoort, overzendt. l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.De Minister tot wiens bevoegdheid het Onderwijs voor sociale

Art. 12.Le Ministre ayant l'Enseignement de Promotion sociale dans

promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 1 februari 2008. Bruxelles, le 1er février 2008.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, Recherche scientifique et des Relations internationales,
Mevr. M.-D. SIMONET Mme M.-D. SIMONET
De Vice-President, Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken Le Vice-Président et Ministre du Budget en charge du Sport et de la
en Sport, Fonction publique,
M. DAERDEN M. DAERDEN
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele Sector, La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
De Minister van Jeugd en Onderwijs voor Sociale Promotie, Le Ministre de la Jeunesse et de l'Enseignement de Promotion sociale,
M. TARABELLA M. TARABELLA
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
^