Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende organisatie van de detachering van een personeelslid van de Franse Gemeenschap om een ambt binnen een kabinet van een minister van de Federale Regering uit te oefenen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française organisant le détachement d'un membre du personnel de la Communauté française pour exercer une fonction au sein d'un cabinet d'un ministre du Gouvernement fédéral |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 JANUARI 2008. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende organisatie van de detachering van een personeelslid van de | organisant le détachement d'un membre du personnel de la Communauté |
Franse Gemeenschap om een ambt binnen een kabinet van een minister van | française pour exercer une fonction au sein d'un cabinet d'un ministre |
de Federale Regering uit te oefenen | du Gouvernement fédéral |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 op de controle van de | Vu le décret du 12 juillet 1990 sur le contrôle des institutions |
universitaire instellingen, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 2; | universitaires, tel que modifié, notamment en son article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 542 van 31 maart 1987, zoals | Vu l'arrêté royal n° 542 du 31 mars 1987, tel que modifié par le |
gewijzigd bij het decreet van de Franse Gemeenschap van 5 juli 1993 | décret de la Communauté française du 5 juillet 1993, portant |
houdende de organisatie, de werking en het beheer van de | l'organisation, le fonctionnement et la gestion des hôpitaux |
rijksuniversitaire ziekenhuizen van Gent en Luik, inzonderheid op | universitaire de l'Etat à Gand et à Liège, notamment son article 2; |
artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 relatif à l'installation des |
invulling van de beleidsorganen van de federale overheidsdiensten en | organes stratégiques, des services publics fédéraux et relatif aux |
betreffende de personeelsleden van de federale overheidsdiensten | membres du personnel des services publics fédéraux désignés pour faire |
aangewezen om deel uit te maken van een kabinet van een lid van een | partie du cabinet d'un membre d'un Gouvernement ou d'un Collège d'une |
Regering of van een College van een Gemeenschap of een Gewest, | |
inzonderheid op artikel 11, § 2, zoals ingevoegd bij het koninklijk | Communauté ou d'une Région, et notamment l'article 11, § 2, tel |
besluit van 23 oktober 2003; | qu'inséré par l'arrêté royal du 23 octobre 2003; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet |
juli 2004 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering | 2004 relatif aux cabinets des ministres du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op de artikelen 31, 32 en 33; | Communauté française, notamment les articles 31, 32 et 33; |
Overwegende dat bij gebrek aan statuten genomen bij toepassing van het | Considérant qu'en l'absence de statut pris en application du décret du |
bovenvermelde decreet van 12 juli 1990 en aan bepalingen die | 12 juillet 1990 précité et de dispositions expressément prévues pour |
uitdrukkelijk voorzien worden voor het onderwijzend personeel van de | le personnel enseignant des universités, il convient d'appliquer, par |
universiteiten, de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op de | analogie, aux commissaires et délégués du Gouvernement près les |
ambtenaren van de diensten van de Regering, moeten worden toegepast op | universités, les dispositions statutaires applicables aux agents des |
de commissarissen en afgevaardigden van de Regering bij de | |
universiteiten; | services du Gouvernement; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 18 januari 2008. | Vu la délibération du Gouvernement du 18 janvier 2008. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Laurence Bovy, regeringscommissaris bij de « |
Article 1er.Madame Laurence Bovy, Commissaire du Gouvernement près |
Université de Liège » en de « Faculté universitaire des sciences | l'Université de Liège et la Faculté universitaire des sciences |
agronomiques de Gembloux » wordt ertoe gemachtigd om voltijds deel uit | agronomiques de Gembloux, est autorisée à faire partie, à temps plein, |
te maken van het kabinet van de Minister van Sociale Zaken en | du Cabinet de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé |
Volksgezondheid. | publique. |
Art. 2.Gedurende dit mandaat zal Mevr. Laurence Bovy de ambten van |
Art. 2.Pendant la durée de ce mandat, Madame Laurence Bovy n'exerce |
Regeringscommissaris bij de bovenvermelde universitaire instellingen | plus les fonctions de Commissaire du Gouvernement près les |
niet meer uitoefenen. | institutions universitaires précitées. |
Na dit mandaat zal Mevr. Bovy haar ambten van Regeringscommissaris van | A l'issue de ce mandat, Madame Bovy reprend de plein droit ses |
rechtswege hervatten. | fonctions de Commissaire du Gouvernement. |
Art. 3.Gedurende het mandaat wordt de bezoldiging van Mevr. Bovy door |
Art. 3.Pendant la durée du mandat, la rémunération de Madame Bovy |
de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap verder | continue à être payée par les services du Gouvernement de la |
uitbetaald. | Communauté française. |
Deze diensten zullen, elk trimester voor het vorige trimester, een | Ces services adresseront à la Ministre des Affaires sociales et de la |
aanvraag om terugbetaling van de gemaakte kosten bij de Minister van | Santé publique du Gouvernement fédéral, chaque trimestre pour le |
Sociale Zaken en Volksgezondheid van de Federale Regering indienen. | trimestre précédent, une demande de remboursement des frais ainsi |
Art. 4.De Minister van Hoger Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek |
exposés. Art. 4.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Brussel, 18 januari 2008. | Bruxelles, le 18 janvier 2008. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche scientifique |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |