← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de naamloze vennootschap « Régie Média belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » het merendeel van het vermogen bezit "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de naamloze vennootschap « Régie Média belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » het merendeel van het vermogen bezit | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 DECEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging | portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement |
van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de naamloze vennootschap | de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média |
« Régie Média belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la | belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté |
Communauté française » het merendeel van het vermogen bezit | française détient la majorité du capital |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « | Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision |
Radio-Télévision belge de la Communauté francaise (RTBF) », inzonderheid op artikel 6, § 7; | belge de la Communauté française (RTBF), notamment l'article 6, § 7; |
Gelet op het besluit van de Regering van 25 maart 2005 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 25 mars 2005 portant désignation de |
aanwijzing van twee afgevaardigden belast met het vertegenwoordigen | |
van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze | deux délégués du Gouvernement de la Communauté française au sein de la |
vennootschap « Régie Média belge »; | Régie Média belge; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 30 november 2007 ; | Vu la délibération du Gouvernement du 30 novembre 2007; |
Op de voordracht van de Minister tot wier bevoegdheid de audiovisuele | Sur la proposition de la Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses |
sector behoort, | attributions, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Karim IBOURKI wordt aangesteld als afgevaardigde, |
Article 1er.M. Karim IBOURKI est désigné en qualité de délégué, |
belast met het vertegenwoordigen van de Regering van de Franse | chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au |
Gemeenschap bij de naamloze vennootschap « Régie Média belge », ter | sein de la société anonyme « Régie Média belge », en remplacement de |
vervanging van Mev. Virginie Vandeputte. | Mme Virginie Vandeputte. |
Art. 2.Die afgevaardigde heeft voor opdracht ieder trimester een |
Art. 2.Ce délégué a pour mission de faire rapport trimestriellement |
verslag op te maken over de activiteiten van de onderneming bij de Minister tot wier bevoegdheid de audiovisuele sector behoort. Hij woont met beraadslagende stem de vergaderingen bij van de raad van bestuur van de onderneming en kan de inschrijving op de dagorde vragen van alle punten die hij nodig acht. Hij heeft zonder zich te verplaatsen toegang tot alle documenten die hij nodig acht voor de verwezenlijking van zijn ambt. Hij kan er gratis een kopie van verkrijgen. Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het ondertekend wordt. |
sur les activités de l'entreprise au Ministre qui a l'audiovisuel dans ses attributions. Il assiste, avec voix consultative, aux réunions du conseil d'administration de l'entreprise et peut demander l'inscription à l'ordre du jour de tous les points qu'il juge utile. Il a accès, sans déplacement, à tous les documents qu'il estime nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Il peut en obtenir, gratuitement, une copie. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid de Audiovisuele sector |
Art. 4.La Ministre ayant l'Audiovisuel dans ses attributions est |
behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 december 2007. | Bruxelles, le 7 décembre 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |