Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/12/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven waarvoor een voorafgaand technisch akkoord werd bereikt binnen de werkgroep opgericht bij beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - Executieven van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 april 2005 "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven waarvoor een voorafgaand technisch akkoord werd bereikt binnen de werkgroep opgericht bij beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - Executieven van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 april 2005 Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des radiofréquences assignables aux éditeurs de services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie hertzienne terrestre ayant fait l'objet d'un accord technique au sein du groupe de travail mis en place par décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Exécutifs des Communautés et Régions du 20 avril 2005
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 DECEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de lijst van de radiofrequenties die kunnen fixant la liste des radiofréquences assignables aux éditeurs de
worden toegewezen aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van services pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven analogique par voie hertzienne terrestre ayant fait l'objet d'un
waarvoor een voorafgaand technisch akkoord werd bereikt binnen de accord technique au sein du groupe de travail mis en place par
werkgroep opgericht bij beslissing van het Overlegcomité Federale
Regering - Executieven van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 april décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral - Exécutifs
2005 des Communautés et Régions du 20 avril 2005
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van het Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant le cadastre initial de
initieel referentierooster van de Franse Gemeenschap voor de référence de la Communauté française pour la radiodiffusion sonore en
klankradio-omroep in frequentiemodulatie op de band 87.5-108 MHz en modulation de fréquence dans la bande 87.5-108 MHz et modifiant le
tot wijziging van het decreet van 24 juli 1997 betreffende de Hoge décret du 24 juillet 1997 relatif au Conseil supérieur de
Raad voor de Audiovisuele Sector en de private diensten voor l'Audiovisuel et aux services privés de radiodiffusion sonore de la
klankradio-omroep van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en
inzonderheid op de artikelen 54, 99, 103bis en 104; particulier ses articles 54, 99, 103bis et 104;
Overwegende dat het recht op vrijheid van meningsuiting wordt Considérant que la liberté d'expression est consacrée par le droit
gewaarborgd door artikel 19 van de Universele verklaring van de international, notamment par l'article 19 de la Déclaration
rechten van de Mens, artikel 19 van het Internationaal Pact inzake universelle des droits de l'homme, l'article 19 du Pacte international
burgerrechten en politieke rechten, artikel 10 van het Verdrag tot relatif aux droits civils et politiques, l'article 10 de la Convention
Bescherming van de rechten van de mens en de Fundamentele Vrijheden en européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés
artikel 9 van de Kader-Overeenkomst voor de bescherming van de fondamentales et l'article 9 de la Convention-cadre pour la protection
nationale minderheden; des minorités nationales;
Overwegende dat de vrijheid van meningsuiting door artikel 25 van de Considérant que la liberté d'expression est consacrée par l'article 25
Grondwet wordt gewaarborgd; de la Constitution;
Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie die aangelegenheid op federaal niveau regelt; électroniques régit la matière à l'échelon fédéral;
Overwegende dat artikel 13, tweede lid, van voornoemde wet bepaalt dat Considérant que l'article 13, alinéa 2, de la loi précitée prévoit
het BIPT, voor de toewijzing en de coördinatie van radiofrequenties, que, pour l'assignation et la coordination des radiofréquences, l'IBPT
rekening houdt met onder meer de betreffende internationale, regionale tient notamment compte des accords internationaux, régionaux ou
of bijzondere overeenkomsten alsook met de Europese bepalingen inzake particuliers y relatifs ainsi que des dispositions européennes
de harmonisatie van radiofrequenties; concernant l'harmonisation des radiofréquences;
Overwegende dat artikel 14 van voornoemde wet bepaalt dat de Koning, Considérant que l'article 14 de la loi précitée énonce que le Roi
bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres les
technische voorschriften betreffende het gebruik van de prescriptions techniques concernant l'utilisation des radiofréquences
radiofrequenties en de technische voorschriften betreffende het et les prescriptions techniques concernant l'attribution de
toekennen van radiofrequenties die uitsluitend voor omroepsignalen radiofréquences destinées exclusivement à des signaux de
zijn bestemd, die gemeenschappelijk moeten blijven voor het geheel van radiodiffusion, qui doivent rester communes à l'ensemble de la
de radioberichtgeving, ongeacht hun bestemming, bepaalt; radiodiffusion, quelle que soit leur destination;
Overwegende dat artikel 17 van voornoemde wet bepaalt dat de Considérant que l'article 17 de la loi précitée prévoit que la
coördinatie van radiofrequenties voor radio-omroep wordt geregeld door coordination des radiofréquences en matière de radiodiffusion fait
een samenwerkingsakkoord met de Gemeenschappen, met toepassing van l'objet d'un accord de coopération avec les Communautés, en
artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming application de l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de
der instellingen; réformes institutionnelles;
Overwegende dat het in ministerraad overlegd koninklijk besluit ter Considérant que l'arrêté délibéré en Conseil des Ministres exécutant
uitvoering van artikel 14 van voornoemde wet niet werd goedgekeurd; l'article 14 de la loi précitée n'a pas été adopté;
Overwegende dat het samenwerkingsakkoord ter uitvoering van artikel 17 Considérant que l'accord de coopération exécutant l'article 17 de la
van voornoemde wet niet werd aangenomen; loi précitée n'a pas été adopté;
Overwegende dat de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische Considérant que la loi du 13 juin 2005 relative aux communications
communicatie de wet van 30 juli 1979 betreffende de radioberichtgeving électroniques a abrogé la loi du 30 juillet 1979 sur les
(artikel 156) heeft opgeheven; radiocommunications (article 156);
Overwegende dat ze zodoende het koninklijk besluit van 10 januari 1992 Considérant que, partant, elle a abrogé l'arrêté royal du 10 janvier
betreffende de klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 1992 réglementant la radiodiffusion sonore en modulation de fréquence
87,5 MHz-108 MHz heeft opgeheven; dans la bande 87.5 MHz-108 MHz;
Gelet op de wetgevingsleemte van de federale Staat; Considérant la carence législative de l'Etat fédéral;
Overwegende niettemin dat het principe van de coördinatie van de Considérant néanmoins que le principe de coordination des
radiofrequenties moet worden nageleefd; radiofréquences doit être respecté;
Overwegende dat, bijgevolg, die coördinatie plaats heeft gevonden in Considérant dès lors que de telles coordinations sont intervenues dans
het kader van de onderhandelingen gevoerd binnen de werkgroep le cadre des négociations menées au sein du groupe de travail mis en
opgericht bij beslissing van het Overlegcomité Federale Regering - place par décision du Comité de concertation Gouvernement fédéral -
Executieven van de Gemeenschappen en Gewesten van 20 april 2005; Exécutifs des Communautés et Régions du 20 avril 2005;
Overwegende dat, hoewel er geen juridische overeenkomst kon worden Qu'en effet, si les négociations n'ont pas abouti juridiquement, un
gesloten tijdens de onderhandelingen, er toch een aantal frequenties certain nombre de fréquences ont fait l'objet de coordination;
werden gecoördineerd;
Overwegende dat er dringende maatregelen dienen te worden genomen, Considérant l'urgence à agir, motivée notamment par la volonté de
inzonderheid omdat het BIPT de dienstenuitgevers die niet over een l'IBPT de sanctionner les éditeurs de services qui ne disposeraient
toewijzing zouden beschikken, wil bestraffen; pas d'une assignation;
Op de voordracht van de Minister belast met de Audiovisuele Sector; Sur proposition de la Ministre en charge de l'Audiovisuel;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 december 2007, Vu la délibération du Gouvernement du 21 décembre 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 99 van het decreet van 27 februari

Article 1er.Conformément à l'article 99 du décret du 27 février 2003

2003 betreffende de radio-omroep, stelt de Regering de lijst vast van sur la radiodiffusion, le Gouvernement arrête les listes des
de radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de radiofréquences attribuables aux éditeurs de services pour la
dienstenuitgevers voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par
analoge terrestrische radiogolven. voie hertzienne terrestre.

Art. 2.Voor elke radiofrequentie bepaalt de Regering de geografische

Art. 2.Pour chaque radiofréquence, le Gouvernement indique les

coördinaten, de hoogte van de antenne boven de grond, de maximumwaarde coordonnées géographiques, la hauteur d'antenne par rapport au sol, la
van het effectief uitgestraald vermogen en de opgelegde attenuaties. valeur maximale de la puissance apparente rayonnée et les atténuations imposées.

Art. 3.Aan de dienstenuitgevers voor de uitzending van

Art. 3.Sont attribuables aux éditeurs de services pour la diffusion

klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven kunnen de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par voie
worden toegewezen : hertzienne terrestre :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 4.A l'article 3 de l'arrêté du 21 décembre 2007 fixant la liste

Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de
radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers des radiofréquences assignables aux éditeurs de services pour la
voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par
terrestrische radiogolven op grond van het plan opgemaakt door de voie hertzienne terrestre sur base du plan établi par la Régie des
Regie van Telegrafie en Telefonie ter uitvoering van het koninklijk
besluit van 20 augustus 1981 houdende reglementering voor het Téléphones et Télégraphes en exécution de l'arrêté royal du 20 août
aanleggen en doen werken van de stations voor lokale 1981 réglementant l'établissement et le fonctionnement des stations de
klankradio-omroep, worden afgeschaft : radiodiffusion sonore locale, sont supprimées :
1° De frequentie Bruxelles 100.0 en de daarmee verband houdende 1° La fréquence Bruxelles 100.0 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
2° De frequentie Jette 101.4 en de daarmee verband houdende technische 2° La fréquence Jette 101.4 et les caractéristiques techniques y
kenmerken; afférent;
3° De frequentie Bruxelles 102.2 en de daarmee verband houdende 3° La fréquence Bruxelles 102.2 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
4° De frequentie Bruxelles 103.7 en de daarmee verband houdende 4° La fréquence Bruxelles 103.7 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
5° De frequentie Bruxelles 104.0 en de daarmee verband houdende 5° La fréquence Bruxelles 104.0 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
6° De frequentie Bruxelles 104.7 en de daarmee verband houdende 6° La fréquence Bruxelles 104.7 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
7° De frequentie Bruxelles 105.4 en de daarmee verband houdende 7° La fréquence Bruxelles 105.4 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken; afférent;
8° De frequentie Bruxelles 107.6 en de daarmee verband houdende 8° La fréquence Bruxelles 107.6 et les caractéristiques techniques y
technische kenmerken. afférent .

Art. 5.In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 5.A l'article 3 de l'arrêté du 21 décembre 2007 fixant la liste

Gemeenschap van 21 december 2007 tot vaststelling van de lijst van de
radiofrequenties die kunnen worden toegewezen aan de dienstenuitgevers des radiofréquences assignables aux éditeurs de services pour la
voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge diffusion de service de radiodiffusion sonore en mode analogique par
terrestrische radiogolven op grond van de coördinatiebepalingen voie hertzienne terrestre sur base des dispositions de coordinations
vastgesteld bij het koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende établies par l'arrêté royal du 10 janvier 1992 réglementant la
de klankradio-omroep in frequentiemodulatie in de band 87,5 MHz-108 radiodiffusion sonore en modulation de fréquence dans la bande 87.5
MHz, worden afgeschaft : de frequentie Bruxelles 101.9 en de daarmee MHz-108 MHz est supprimée : la fréquence Bruxelles 101.9 et les
verband houdende technische kenmerken. caractéristiques techniques y afférent.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staasblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 7.De Minister tot wier bevoegdheid de Audiovisuele Sector

Art. 7.La Ministre en charge de l'Audiovisuel est chargée de

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 december 2007. Bruxelles, le 21 décembre 2007.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met de Audiovisuele Sector, La Ministre en charge de l'Audiovisuel,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^