Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het aantal, de structuur en de dienstzone van de radiofrequentienetwerken, op te nemen in de offerteaanvraag bedoeld in artikel 104 van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au nombre, à la structure et à la zone de service des réseaux de radiofréquences à insérer dans l'appel d'offres visé à l'article 104 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 DECEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende het aantal, de structuur en de dienstzone van de | relatif au nombre, à la structure et à la zone de service des réseaux |
radiofrequentienetwerken, op te nemen in de offerteaanvraag bedoeld in | de radiofréquences à insérer dans l'appel d'offres visé à l'article |
artikel 104 van het decreet van 27 februari 2003 betreffende de | 104 du décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion |
radio-omroep | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep, | Vu le décret du 27 février 2003 sur la radiodiffusion, et en |
inzonderheid op artikel 103bis ; | particulier son article 103bis ; |
Gelet op het advies nr. 5/99 van 31 maart 1999 van de Hoge Raad voor | Vu l'avis n° 5/99 du 31 mars 1999 du Conseil supérieur de |
de Audiovisuele Sector betreffende de offerteaanvragen voor de private | l'Audiovisuel relatif aux appels d'offres de services privés de |
diensten voor klankradio-omroep; | radiodiffusion sonore; |
Gelet op de aanbeveling nr. 3/2003 van 5 november 2003 van de Hoge | Vu la recommandation n° 3/2003 du 5 novembre 2003 du Conseil supérieur |
Raad voor de Audiovisuele Sector over het radiolandschap van de Franse | de l'Audiovisuel relative au paysage radiophonique de la Communauté |
Gemeenschap; | française; |
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft het aantal, de structuur en | Considérant que le présent arrêté a pour objet de définir le nombre, |
de dienstzone van de radiofrequentienetwerken te bepalen, | la structure et la zone de service des réseaux de radiofréquences, |
overeenkomstig artikel 103 bis van het decreet van 27 februari 2003; | conformément à l'article 103bis du décret du 27 février 2003; |
Overwegende dat de architectuur van de radiofrequentienetwerken het | Considérant que l'architecture des réseaux de radiofréquences doit |
principe van de gelijke behandeling van de dienstenuitgevers van de | respecter l'égalité de traitement des éditeurs de services de la |
Franse Gemeenschap moet naleven; | Communauté française; |
Considérant qu'à cette fin, le présent arrêté définit le nombre, la | |
Overwegende dat dit besluit daartoe het aantal, de structuur en de | structure et la zone de services des réseaux de radiofréquences en |
dienstzone van de radiofrequentienetwerken bepaalt, waarbij coherente | assurant des bassins d'audience, des couvertures de diffusion et des |
en evenwichtige luisterzones, dekkingsgebieden en exploitatiekosten in | coûts d'exploitation cohérents et proportionnés; |
aanmerking worden genomen; | |
Overwegende dat dit besluit, binnen de perken van de mogelijkheden en | Considérant que le présent arrêté assure, dans toute la mesure du |
onder voorbehoud van de technische middelen, voor een evenwicht zorgt | possible et sous réserve des disponibilités techniques, un équilibre |
betreffende de dekking van het grondgebied en/of de bevolking tussen | en matière de couverture du territoire et/ou de la population entre |
de radiofrequentienetwerken van dezelfde categorie; | les réseaux de radiofréquences de même catégorie; |
Overwegende dat, aangezien dat evenwicht niet volkomen kan worden | Considérant que, lorsque cet équilibre ne peut être parfaitement |
bereikt, voor equivalentie wordt gezorgd inzake dekking van de | atteint, une équivalence a été recherchée en terme de couverture de |
bevolking en luistercomfort, rekening houdend met de uitzendingswijze | population et de confort d'écoute, compte tenu du mode de diffusion |
(monofonie of stereofonie); | (monophonique ou stéréophonique); |
Overwegende dat de architectuur van de radiofrequentienetwerken niet | Considérant que l'architecture des réseaux de radiofréquences ne doit |
nadelig mag zijn voor het cultureel pluralisme van het radiolandschap, | pas affecter le pluralisme culturel du paysage radiophonique, dans ses |
met zijn categorie- en geografische aspecten; | dimensions catégorielles et géographiques; |
Overwegende dat de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, in zijn | |
advies nr. 5/99 van 31 maart 1999 en in zijn aanbeveling nr. 3/2003 | Considérant que, pour garantir cet objectif, dans son avis n° 5/99 du |
van 5 november 2003, om dat doel te kunnen bereiken, het volgende | 31 mars 1999 et dans sa recommandation n° 3/2003 du 5 novembre 2003, |
voorstelt : | le Conseil supérieur de l'Audiovisuel propose : |
- twee derde van het initieel rooster bestemmen voor de | - de réserver deux tiers du cadastre initial aux radiofréquences |
radiofrequenties die in netwerken toe te wijzen zijn en één derde voor | attribuables en réseaux et un tiers pour les radios indépendantes et, |
de onafhankelijke radio's en, | |
- tien radiofrequentienetwerken oprichten, onderverdeeld als volgt : | - de créer dix réseaux de radiofréquences, comme suit : |
- vier netwerken voor de dekking van de gemeenschap, | - quatre réseaux à couverture communautaire, |
- vier netwerken met een regionale dekking, | - quatre réseaux à couverture régionale, |
- twee multistadnetwerken; | - deux réseaux multivilles; |
Overwegende dat dit besluit verder gaat dan de adviezen en | Considérant que le présent arrêté va au-delà des avis et |
aanbevelingen van de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector, om een | recommandations du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, afin de |
harmonieuze verdeling van de radiofrequenties te garanderen en er de | garantir une harmonieuse répartition des radiofréquences en réseaux et |
toegang toe mogelijk te maken voor de dienstenuitgevers die onder | d'en permettre l'accès aux éditeurs de services relevant de schémas |
verschillende economische statuten ressorteren; | économiques différents; |
Overwegende dat dit besluit daartoe ten minste twee derde van de | Considérant qu'à cet effet, le présent arrêté réserve au moins deux |
radiofrequenties voor de netwerkradio's bestemt en die over elf | tiers des radiofréquences aux radios en réseaux et répartit celles-ci |
netwerken verdeelt als volgt : | entre onze réseaux comme suit : |
- vier radiofrequentienetwerken met een gemeenschapsstructuur; | - quatre réseaux de radiofréquences à structure communautaire; |
- vijf radiofrequentienetwerken met een provinciaal karakter; | - cinq réseaux de radiofréquences à caractère provincial; |
- twee radiofrequentienetwerken met een stedelijke structuur; | - deux réseaux de radiofréquences à structure urbaine; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 oktober 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 november 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2007; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 8 november 2007 over het | Vu la délibération du Gouvernement du 8 novembre 2007 sur la demande |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
van hoogstens één maand; | un mois; |
Gelet op het advies 43.830/4 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis 43.830/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2007, en |
december 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
de gecoördineerde wetten van 12 januari 1973 op de Raad van State; | coordonnées du 12 janvier 1973 sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector; | Sur proposition de la Ministre en charge de l'Audiovisuel; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 december 2007, | Vu la délibération du Gouvernement du 21 décembre 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Er dient te worden verstaan onder : |
Article 1er.Il faut entendre par : |
1° Radiofrequentienetwerk met een gemeenschapsstructuur : een | 1°. Réseau de radiofréquences à structure communautaire : un réseau de |
radiofrequentienetwerk voor de uitzending van | radiofréquences pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore |
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven, dat | en mode analogique par voie hertzienne terrestre couvrant la région de |
het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad dekt; | langue française et de la région bilingue de Bruxelles-Capitale; |
2° Radiofrequentienetwerk met een stedelijke structuur : een | 2°. Réseau de radiofréquences à structure urbaine : un réseau de |
radiofrequentienetwerk voor de uitzending van | radiofréquences pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore |
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven, dat | en mode analogique par voie hertzienne terrestre couvrant plusieurs |
verschillende dichtbevolkte stadszones dekt; | zones urbaines densément peuplées; |
3° Radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur : een | 3°. Réseau de radiofréquences à structure provinciale : un réseau de |
radiofrequentienetwerk voor de uitzending van | radiofréquences pour la diffusion de service de radiodiffusion sonore |
klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven | en mode analogique par voie hertzienne terrestre situé en région de |
gelegen in het Franse taalgebied, dat de gemeenten van een provincie | langue française couvrant les communes d'une province ou la majorité |
of de meerderheid van de gemeenten van een provincie dekt. | des communes d'une province; |
Art. 2.De offerteaanvraag bedoeld in artikel 104 van het decreet van |
Art. 2.L'appel d'offres visé à l'article 104 du décret du 27 février |
27 februari 2003 betreffende de radio-omroep betreft vier | 2003 sur la radiodiffusion contient quatre réseaux de radiofréquences |
radiofrequentienetwerken met een gemeenschapsstructuur. | à structure communautaire. |
Het radiofrequentienetwerk met een gemeenschapsstructuur « G1 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure communautaire « C1 » offre |
een dienstzone aan die het Franse taalgebied en het tweetalige gebied | une zone de service couvrant la région de langue française et la |
Brussel-Hoofdstad dekt. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Het radiofrequentienetwerk met een gemeenschapsstructuur « G2 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure communautaire « C2 » offre |
een dienstzone aan die het Franse taalgebied en het tweetalige gebied | une zone de service couvrant la région de langue française et la |
Brussel-Hoofdstad dekt. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Het radiofrequentienetwerk met een gemeenschapsstructuur « G3 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure communautaire « C3 » offre |
een dienstzone aan die het Franse taalgebied en het tweetalige gebied | une zone de service couvrant la région de langue française et la |
Brussel-Hoofdstad dekt. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Het radiofrequentienetwerk met een gemeenschapsstructuur « G4 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure communautaire « C4 » offre |
een dienstzone aan die het Franse taalgebied en het tweetalige gebied | une zone de service couvrant la région de langue française et la |
Brussel-Hoofdstad dekt. | région bilingue de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.. De offerteaanvraag bedoeld in artikel 104 van het decreet |
Art. 3.L'appel d'offres visé à l'article 104 du décret du 27 février |
van 27 februari 2003 betreffende de radio-omroep betreft twee | 2003 sur la radiodiffusion contient deux réseaux de radiofréquences à |
radiofrequentienetwerken met een stedelijke structuur. | structure urbaine. |
Het radiofrequentienetwerk met een stedelijke structuur « S1 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure urbaine « U1 » offre une zone |
een dienstzone aan die de volgende gemeenten dekt : Aarlen, Aat, | de service couvrant les communes de Arlon, Ath, Bastogne, Bruxelles, |
Bastenaken, Brussel, Charleroi, Dinant, Fleurus, Gembloux, Hoei, Luik, | Charleroi, Dinant, Fleurus, Gembloux, Huy, Liège, Marche-en-Famenne, |
Marche-en-Famenne, Morlanwelz, Bergen, Namen, Nijvel, Ottignies-LLN, | Morlanwelz, Mons, Namur, Nivelles, Ottignies-LLN, Soignies, Tournai, |
Zinnik, Doornik, Verviers en Borgworm. | Verviers et Waremme. |
Het radiofrequentienetwerk met een stedelijke structuur « S2 » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure urbaine « U2 » offre une zone |
een dienstzone aan die de volgende gemeenten dekt : Aarlen, Brussel, | de service couvrant Arlon, Bruxelles, Charleroi, Dinant, Huy, |
Charleroi, Dinant, Hoei, Geldenaken, Luik, Marche-en-Famenne, Bergen, | Jodoigne, Liège, Marche-en-Famenne, Mons, Namur, Nivelles, Tournai, |
Namen, Nijvel, Doornik, Verviers, Waterloo en Waver. | Verviers, Waterloo et Wavre. |
Art. 4.De offerteaanvraag bedoeld in artikel 104 van het decreet van |
Art. 4.L'appel d'offres visé à l'article 104 du décret du 27 février |
27 februari 2003 betreffende de radio-omroep betreft vijf | 2003 sur la radiodiffusion contient cinq réseaux de radiofréquences à |
radiofrequentienetwerken met een provinciale structuur. | structure provinciale. |
Het radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur « WB » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure provinciale « BW » offre une |
een dienstzone aan die de provincie Waals-Brabant dekt. | zone de service couvrant la province du Brabant wallon. |
Het radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur « HE » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure provinciale « HA » offre une |
een dienstzone aan die de provincie Henegouwen dekt. | zone de service couvrant la province du Hainaut. |
Het radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur « LK » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure provinciale « LG » offre une |
een dienstzone aan die de provincie Luik dekt, behalve de gemeenten | zone de service couvrant la province de Liège sauf les communes de |
Amel, Büllingen, Burg Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen, | Amblève, Bullange, Burg Reuland, Butgenbach, Eupen, La Calamine, |
Raeren en Sankt-Vith. | Lontzen, Raeren et Saint-Vith. |
Het radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur « LU » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure provinciale « LU » offre une |
een dienstzone aan die de provincie Luxemburg dekt. | zone de service couvrant la province de Luxembourg. |
Het radiofrequentienetwerk met een provinciale structuur « NA » biedt | Le réseau de radiofréquences à structure provinciale « NA » offre une |
een dienstzone aan die de provincie Namen dekt. | zone de service couvrant la province de Namur. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister bevoegd voor de Audiovisuele Sector wordt belast |
Art. 6.La Ministre en charge de l'Audiovisuel est chargée de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2007. | Bruxelles, le 21 décembre 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |