← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van de artikelen 113 en 119 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van de artikelen 113 en 119 van het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application des articles 113 et 119 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 APRIL 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van de artikelen 113 en 119 van het decreet van 2 | portant application des articles 113 et 119 du décret du 2 février |
februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de directeurs | 2007 fixant le statut des directeurs |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 2 februari 2007 tot vaststelling van het | Vu le décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, |
statuut van de directeurs, inzonderheid op de artikelen 113 en 119; | notamment les articles 113 et 119; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 22 mars 2007; |
maart 2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 mars 2007; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la Proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale; |
van 20 april 2007, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20 avril 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap |
Article 1er.Pour l'enseignement organisé par la Communauté française, |
is elk inrichtingshoofd ertoe gehouden de toegekende middelen aan te | chaque chef d'établissement est tenu d'utiliser, selon la forme de |
wenden volgens de vorm van de gekozen specifieke hulpverlening, | l'aide spécifique choisie, les moyens alloués, conformément à |
overeenkomstig artikel 113, § 2, en artikel 119, § 2, van het decreet | l'article 113, § 2, et à l'article 119, § 2, du décret du 2 février |
van 2 februari 2007 tot vaststelling van het statuut van de | 2007 fixant le statut des directeurs, dans le respect de l'arrêté |
directeurs, met inachtneming van het koninklijk besluit van 29 | royal du 29 décembre 1984 relatif à la gestion financière et |
december 1984 betreffende het financieel en materieel beheer van de | matérielle des services de l'Etat à gestion séparée de l'enseignement |
staatsdiensten met afzonderlijk beheer in het rijksonderwijs. | de l'Etat. |
Art. 2.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs |
Art. 2.La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire |
en het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering | et de Promotion sociale, est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Brussel, 20 april 2007. | Bruxelles, le 20 avril 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |