← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van hetgeen dient te worden verstaan onder minvermogende student in het hoger onderwijs buiten de universiteiten "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van hetgeen dient te worden verstaan onder minvermogende student in het hoger onderwijs buiten de universiteiten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française définissant ce qu'il y a lieu d'entendre par étudiant de condition modeste dans l'enseignement supérieur hors universités |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 30 MAART 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| bepaling van hetgeen dient te worden verstaan onder minvermogende | définissant ce qu'il y a lieu d'entendre par étudiant de condition |
| student in het hoger onderwijs buiten de universiteiten | modeste dans l'enseignement supérieur hors universités |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
| van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12, § 2, lid 5, | législation de l'enseignement, notamment l'article 12, § 2, alinéa 5, |
| ingelast bij het decreet van 20 juli 2005; | inséré par le décret du 20 juillet 2005; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 14 février 2007; |
| februari 2007; | |
| Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 maart 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 2 mars 2007; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid die erop gegrond is dat de | Vu l'urgence motivée par le fait que les premières inscriptions dans |
| eerste inschrijvingen voor het academiejaar 2007-2008 in het hoger | l'enseignement supérieur non universitaire, pour l'année académique |
| niet universitair onderwijs vanaf de Paasvakantie opgenomen worden, | 2007-2008, seront enregistrées dès les vacances de Pâques, que dans |
| dat het bijgevolg vereist is dat de maximumbedragen van de inkomsten | cette mesure, il est impératif que les plafonds de revenus qui |
| déterminent la condition modeste des étudiants visée à l'article 12, § | |
| die de in artikel 12, § 2, lid 5, van de wet van 29 mei 1959 bepaalde | 2, alinéa 5, de la loi du 29 mai 1959 soient définis avant cette date |
| minvermogendheid van de studenten vaststellen vóór deze datum te | et ce, afin de rédiger la circulaire relative au minerval et aux |
| bepalen om namelijk het rondschrijven betreffende het | |
| inschrijvingsgeld en het bijkomend inschrijvingsgeld na grondig | droits complémentaires en toute connaissance de cause; |
| onderzoek op te kunnen maken; | |
| Gelet op het overleg met de representatieve verenigingen van de | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
| studenten erkend op gemeenschapsniveau op 9 maart 2007; | étudiants reconnues au niveau communautaire du 9 mars 2007; |
| Gelet op het advies nr. 42 513/2 van de Raad van State gegeven op 21 | Vu l'avis n° 42 513/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 mars 2007, en |
| maart 2007, bij toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
| Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12, § 2 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging |
Article 1er.A l'article 12, § 2, de la loi du 29 mai 1959 modifiant |
| van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving dient te worden | certaines dispositions de la législation de l'enseignement, il y a |
| verstaan onder minvermogende studenten de studenten die in aanmerking | lieu d'entendre par étudiants de condition modeste les étudiants qui |
| zouden zijn gekomen voor de toekenning van een studietoelage krachtens | auraient été éligibles pour l'octroi d'une allocation d'études en |
| het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 26 april 1993 tot | vertu de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril |
| vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een | 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation |
| studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van | d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des |
| de studietoelagen als hun in aanmerking komend inkomen het in zijn | allocations d'études, si leur revenu pris en compte ne dépassait pas |
| artikel 1, § 1 bepaald maximumbedrag met niet meer dan 2.914 euro | de plus de 2.914 euros celui du plafond fixé en son article 1er, § 1er, |
| overschreed, onverminderd de toepassing van de andere artikelen van | sans préjudice de l'application des autres articles dudit arrêté. |
| voormeld besluit. | |
Art. 2.Vanaf het academiejaar 2008-2009 worden de bedragen bepaald in |
Art. 2.A partir de l'année académique 2008-2009, les montants visés à |
| artikel 1 geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van | l'article 1er sont indexés conformément aux dispositions de l'article |
| het voormeld besluit van 26 april 1993. | 2 de l'arrêté du 26 avril 1993 précité. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
| 2007-2008. | académique 2007-2008. |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheden het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
| is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur de la |
| Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
| Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |