← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verlening van decharge voor niet-geïnde schuldvorderingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende verlening van decharge voor niet-geïnde schuldvorderingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française visant la mise en décharge de créances non recouvrées |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
17 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 17 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende verlening van decharge voor niet-geïnde schuldvorderingen | visant la mise en décharge de créances non recouvrées |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie | Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur |
van de wetten op de Rijkscomptabiliteit; | la comptabilité de l'Etat; |
Gelet op het programmadecreet van 17 december 2003 houdende | Vu le décret-programme du 17 décembre 2003 portant diverses mesures |
verscheidene maatregelen inzake begrotingsfondsen, inning van | concernant les fonds budgétaires, le recouvrement des créances, la |
schuldvorderingen, de RTBF, de deskundigen en commissarissen der | RTBF, les experts et les commissaires aux comptes du Gouvernement, |
rekeningen van de Regering, de " Ecole d'Administration publique " | l'Ecole d'administration publique de la Communauté française, l'ETNIC, |
(School voor Overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap, het ETNIC, | |
de vervreemding van onroerende domeingoederen die tot de Franse | l'aliénation des immeubles domaniaux appartenant à la Communauté |
Gemeenschap behoren, de universitaire instellingen, de statuten van | française, les institutions universitaires, les statuts des personnels |
het onderwijspersoneel, het onderwijs, de psycho-medisch-sociale | de l'enseignement, l'enseignement, les centres psycho-médico-sociaux, |
centra, de vakantiecentra, de sport, de permanente opvoeding en de | les centres de vacances, le sport, l'éducation permanente et les |
culturele infrastructuren; | infrastructures culturelles; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 13 octobre 2006; |
oktober 2006; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 6 novembre 2006; |
november 2006; | |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur proposition du Ministre du Budget; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 november 2006; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 novembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Regering van de Franse Gemeenschap verleent de betrokken |
Article 1er.Le Gouvernement de la Communauté française accorde aux |
rekenplichtigen decharge voor de niet-geïnde schuldvorderingen vermeld | comptables concernés la mise en décharge des créances non recouvrées |
als bijlage A, en machtigt ze ertoe de overeenstemmende rechten in hun | reprises en annexe A, et les autorise à porter en annulation dans leur |
comptabiliteit te annuleren. | comptabilité les droits correspondants. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 17 november 2006. | Bruxelles, le 17 novembre 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement visant la mise en | |
décharge de créances non recouvrées. | |
Bruxelles, le 17 novembre 2006. | |
Le Ministre du Budget, M. DAERDEN |