Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een subsidie aan het « Secrétariat général de l'Enseignement libre catholique » om de toepassing te verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel van het onderwijs voor sociale promotie (begroting 2007-OA56-BA44.08-AP55) | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention au Secrétariat général de l'Enseignement libre catholique pour assurer la mise en oeuvre de la formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion sociale (budget 2007-DO56-AB 44.08-PA55) |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 FEBRUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2 FEVRIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toekenning van een subsidie aan het « Secrétariat général de | octroyant une subvention au Secrétariat général de l'Enseignement |
l'Enseignement libre catholique (SeGEC) » om de toepassing te | libre catholique (SeGEC) pour assurer la mise en oeuvre de la |
verzekeren van de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het | formation en cours de carrière des membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de |
van het onderwijs voor sociale promotie (begroting | promotion sociale (budget 2007-DO56-AB 44.08-PA55) |
2007-OA56-BA44.08-AP55) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 met betrekking tot de | Vu le décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en cours de |
bijscholing van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel | carrière des membres du personnel directeur et enseignant et du |
en het opvoedend hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie, | personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion |
inzonderheid op artikel 9; | sociale, notamment l'article 9; |
Gelet op het decreet van 15 december 2006 houdende de algemene | Vu le décret du 15 décembre 2006 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar | dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2007; |
2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 mai 1999 |
mei 1999 tot uitvoering van het decreet van 30 juni 1998 betreffende | portant exécution du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en |
de vorming tijdens de loopbaan van de leden van het bestuurs- en | cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et |
onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel in het | du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie; | sociale; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril |
april 2001 houdende bepaling van de lijst van de algemene | 2001 fixant la liste des thèmes communs de formation visés à l'article |
vormingsthema's bedoeld bij artikel 10, eerste lid van het decreet van | |
30 juni 1998 betreffende de vorming tijdens de loopbaan van de leden | 10, alinéa 1er, du décret du 30 juin 1998 relatif à la formation en |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend | cours de carrière des membres du personnel directeur et enseignant et |
hulppersoneel in het onderwijs voor sociale promotie; | du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de promotion |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 januari 2007; | sociale; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5/01/2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 2 février 2007; |
februari 2007; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 februari 2007; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 février 2007; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'enseignement |
leerplichtonderwijs en het onderwijs voor sociale promotie, | obligatoire et de promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Een globale subsidie van 20.777 euro (twintigduizend |
Article 1er.Une subvention globale de 20.777 euro (vingt mille sept |
zevenhonderdzevenenzeventig euro), aan te rekenen op het krediet | cent septante-sept euros) à imputer à charge du crédit inscrit à |
uitgetrokken op de basisallocatie 44.08, activiteitenprogramma 55, | l'allocation de base 44.08, programme d'activité 55, division |
organisatie-afdeling 56 van de begroting van de Franse Gemeenschap, | organique 56 du budget de la Communauté française, année budgétaire |
begrotingsjaar 2007, wordt toegekend aan het « Secrétariat général de | 2007, est allouée au Secrétariat général de l'Enseignement Catholique |
l'Enseignement Catholique (SEGEC) » - rekeningnummer 240-0382412-42. | (SeGEC ) - n° de compte 240-0382412-42. |
Art. 2.De subsidie bedoeld in artikel 1 is bestemd voor het dekken |
Art. 2.La subvention visée à l'article 1er est destinée à couvrir la |
van de uitvoering van opleidingsprojecten georganiseerd in het kader | réalisation de projets de formation s'inscrivant dans le cadre de la |
van de vorming tijdens de loopbaan, zoals bepaald bij het decreet van | formation en cours de carrière, telle que définie par le décret du 30 |
30 juni 1998 met betrekking tot de bijscholing van de leden van het | juin 1998 relatif à la formation en cours de carrière des membres du |
bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel in | personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire |
het onderwijs voor sociale promotie. | d'éducation de l'enseignement de promotion sociale. |
De in het eerste lid bedoelde projecten zijn de volgende : | Les projets visés à l'alinéa 1er sont les suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.De subsidie bedoeld in artikel 1 zal in één enkele schijf |
Art. 3.La subvention visée à l'article 1er sera liquidée, en une |
worden uitbetaald, op basis van de verificaties gevoerd door het | tranche, sur base des vérifications effectuées par l'Administration, |
bestuur, naar rato van de werkelijk vastgelegde uitgaven. | au prorata des dépenses réellement engagées. |
In voorkomend geval wordt de in het eerste lid bedoelde subsidie | Le cas échéant, la subvention visée à l'alinéa 1er est diminuée des |
verminderd met de bedragen die overeenstemmen met de bezoldigingen van | montants correspondant aux rémunérations des chargés de cours assurant |
de docenten die de vorming tijdens de loopbaan verstrekken. | la formation en cours de carrière. |
Art. 4.Op het einde van de projecten bedoeld in artikel 2 moet het |
Art. 4.Au terme de chacun des projets visés à l'article 2, le réseau |
gerechtigd net bij de dienst voor onderwijs voor sociale promotie van | bénéficiaire doit transmettre au service de l'enseignement de |
de Algemene directie voor niet-verplicht onderwijs, Lavalléestraat 1, | promotion sociale de la Direction générale de l'enseignement non |
lokaal 4F413, te 1080 Brussel, de volgende documenten indienen : | obligatoire, rue Lavallée 1, bureau 4F413, à 1080 BRUXELLES, les |
1° de gedetailleerde rekening, in dubbel exemplaar, van de in artikel | documents suivants : 1° le compte détaillé, en double exemplaire, des dépenses visées à |
2 bedoelde uitgaven, onder de rubriek « Bedrag »; | l'article 2 aux rubriques « Montant »; |
2° de verantwoordingsstukken betreffende alle uitgaven bedoeld in 1°. | 2° les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au |
Deze stukken moeten in dubbel exemplaar opgesteld worden en | 1°. Ces pièces doivent être établies en double exemplaire et reprises |
chronologisch opgenomen worden in een verzamelstaat opgesteld in | par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif également établi |
dubbel exemplaar. | en double exemplaire. |
Art. 5.De Minister-Presidente wordt belast met de uitvoering van dit |
Art.5. La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 2 februari 2007. | Fait à Bruxelles, le 2 février 2007. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |