Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/01/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afschaffing van elke bepaling houdende de verplichting tot het overleggen van eensluidende afschriften van documenten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot afschaffing van elke bepaling houdende de verplichting tot het overleggen van eensluidende afschriften van documenten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant suppression de toute disposition obligeant la production de copies certifiées conformes de documents
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 JANUARI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 19 JANVIER 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot afschaffing van elke bepaling houdende de verplichting tot het portant suppression de toute disposition obligeant la production de
overleggen van eensluidende afschriften van documenten copies certifiées conformes de documents
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, inzonderheid op artikel 20; notamment l'article 20;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen
van de onderwijswetgeving; Vu la loi du 29 mai 1959;
Gelet op de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het Vu la loi du 18 février 1977 concernant l'organisation de
hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het l'enseignement supérieur et notamment des enseignements supérieur
agrarisch onderwijs van het lange type; technique et supérieur agricole de type long;
Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de
organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles;
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren; organisant les structures propres à les atteindre;
Gelet op het decreet van 20 december 2001 betreffende de Vu le décret du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à
gezondheidspromotie op school; l'école;
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures
verschillende maatregelen inzake onderwijs; en matière d'enseignement;
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de adoptie; Vu le décret du 31 mars 2004 relatif à l'adoption;
Gelet op het decreet van 5 mei 2006 tot afschaffing van de Vu le décret du 5 mai 2006 portant suppression de l'obligation de
verplichting tot het overleggen van eensluidende afschriften van produire des copies certifiées conformes de documents, notamment
documenten, inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1960 houdende toepassing Vu l'arrêté royal du 26 mars 1960 portant application des articles 24
van de artikelen 24 en 37 der wet van 29 mei 1959; et 37 de la loi du 29 mai 1959;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique,
technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen établissements et des membres du personnel du service d'inspection
afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het chargé de la surveillance de ces établissements;
toezicht op deze inrichtingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1969 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 avril 1969 fixant les titres requis des
bekwaamheidsbewijzen vereist van de leden van het bestuurs- en
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het
paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het membres du personnel directeur et enseignant, du personnel paramédical
sociaal personeel van de inrichtingen voor voorschools, lager,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
sociale promotie en niet-universitair hoger onderwijs van de Franse technique, artistique et normal de l'Etat et des internats dépendant
Gemeenschap, alsmede van de internaten die van deze inrichtingen de ces établissements;
afhangen; Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1973 betreffende de Vu l'arrêté royal du 2 août 1973 relatif au contrôle de l'emploi des
controle over het gebruik van de werkings- en uitrustingstoelagen, subventions de fonctionnement et d'équipement accordées en vertu des
toegekend krachtens de artikelen 32 en 34 van de wet van 29 mei 1959 articles 32 et 34 de la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines
tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving; dispositions de la législation de l'enseignement;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 april 1969 houdende de Vu l'arrêté ministériel du 12 avril 1969 fixant les règles selon
regelen tot staving van de nuttige ervaring bedoeld in artikel 3 van lesquelles est prouvée l'expérience utile prévue à l'article 3 de
het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique,
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der
internaten die van deze inrichtingen afhangen, en van de leden van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen; établissements et des membres du personnel du service d'inspection
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van chargé de la surveillance de ces établissements;
13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar in de instituant un jury de la Communauté française pour conférer le diplôme
stenografie en dactylografie-tekstverwerking in de inrichtingen voor de professeur de sténographie et de dactylographie-traitement de texte
secundair onderwijs en voor hoger onderwijs van het korte type; dans les établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van supérieur de type court;
13 mei 1991 tot instelling van een examencommissie van de Franse Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 13 mai 1991
Gemeenschap voor het toekennen van het diploma van leraar muzikale instituant un jury de la Communauté française chargé de conférer le
opvoeding in de inrichtingen voor secundair onderwijs en in de diplôme de professeur d'éducation musicale dans les établissements
inrichtingen en in de pedagogische categorie van het niet-verplicht d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur pédagogique de
hoger onderwijs van het korte type; type court;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juillet
juli 1996 tot vaststelling van de inrichting van het academiejaar en 1996 fixant l'organisation de l'année académique et les conditions de
van de voorwaarden tot weigering van een inschrijving en houdende refus d'une inscription et portant règlement général des examens dans
algemene regeling van de examens in de door de Franse Gemeenschap les Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté
ingerichte of gesubsidieerde hogescholen; française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 novembre
november 1996 tot instelling van een examencommissie van de Franse 1996 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les
Gemeenschap om de graden van kandidaat-industrieel ingenieur en grades de candidat ingénieur industriel et d'ingénieur industriel;
industrieel ingenieur toe te kennen;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 février
februari 1997 tot instelling van een examencommissie van de Franse 1997 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les
Gemeenschap voor het toekennen van de graden van kandidaat in de grades de candidat(e) en sciences commerciales, de licencié(e) en
handelswetenschappen, van licentiaat in de handels- en financiële sciences commerciales et financières, de licencié(e) en sciences
wetenschappen, van licentiaat in de handels- en consulaire commerciales et consulaires, de licencié(e) en sciences commerciales
wetenschappen, van licentiaat in de handels- en bestuurswetenschappen, et administratives, d'ingénieur commercial,
van handelsingenieur;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 février
februari 1997 tot instelling van een examencommissie van de Franse 1997 instituant un jury de la Communauté française pour conférer les
Gemeenschap voor het toekennen van de graden van kandidaat in de architectuur en architect; grades de candidat en architecture et d'architecte;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février
februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de 1998 portant délégations de compétence et de signature aux
ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gouvernement de la Communauté française - Ministère de la Communauté
Gemeenschap; française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 janvier
januari 1999 betreffende de ambtenaren van de Diensten van de Regering 1999 relatif aux agents des Services du Gouvernement chargés d'exercer
belast met de uitoefening van de bevoegdheden van adviseur of
directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van adjunct-adviseur of les attributions de conseiller ou de directeur de l'aide à la jeunesse
adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de jeugd ter uitvoering van et de conseiller adjoint ou de directeur adjoint de l'aide à la
Titel V van het decreet van 4 maart 1991 betreffende de hulpverlening jeunesse en exécution du Titre V du décret du 4 mars 1991 relatif à
aan de jeugd; l'aide à la jeunesse;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 février
februari 2000 houdende bepaling, inzake studieprogramma's, van de 2000 déterminant, en matière de programmes d'études, les modalités de
nadere regels voor de bevoegdheidsdelegatie van de inrichtende machten la délégation de compétence des pouvoirs organisateurs aux organes de
aan de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen waar zij bij représentation et de coordination auxquels ils adhèrent;
aansluiten; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002
juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de diensten voor de relatif aux subventions octroyées aux services de promotion de la
gezondheidspromotie op school, in toepassing van het decreet van 20 santé à l'école, en application du décret du 20 décembre 2001 relatif
december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op school en de à la promotion de la santé à l'école, et aux services de promotion de
diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, in la santé dans l'enseignement supérieur, en application du décret du 16
toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de mai 2002 relatif à la promotion de la santé dans l'enseignement
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten; supérieur hors universités;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à
om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling; enseigner en langue d'immersion;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 juin 2005
juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Ministers van de Regering relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement de la Communauté
van de Franse Gemeenschap; française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre
oktober 2005 betreffende de adoptie; 2005 relatif à l'adoption;
Gelet op het advies nr. 41/737/2 van de Raad van State, gegeven op 18 Vu l'avis n° 41/737/2 du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2006 en
december 2006 bij toepassing van artikel 84, 1ste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur proposition du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 19 januari 2007, Vu la délibération du Gouvernement du 19 janvier 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In punt (3) van de bijlage van het koninklijk besluit van

Article 1er.Dans la note (3) de l'annexe de l'arrêté royal du 26 mars

26 maart 1960 houdende toepassing van de artikelen 24 en 37 der wet 1960 portant application des articles 24 et 37 de la loi du 29 mai
van 29 mei 1959, worden de woorden « eensluidend afschrift » vervangen 1959, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot
door het woord « afschrift ». « copie ».

Art. 2.In punt (6) van bijlage 3 van het ministerieel besluit van 12

Art. 2.Dans la note (6) de l'annexe 3 de l'arrêté ministériel du 12

april 1969 houdende de regelen tot staving van de nuttige ervaring avril 1969 fixant les règles selon lesquelles est prouvée l'expérience
bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot utile prévue à l'article 3 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements
gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van d'enseignement gardien, primaire, spécialisé, moyen, technique,
de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen, en artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze établissements et des membres du personnel du service d'inspection
inrichtingen, worden de woorden « eensluidend afschrift » vervangen chargé de la surveillance de ces établissements, les mots « copie
door het woord « afschrift ». conforme » sont remplacés par le mot « copie ».

Art. 3.In artikel 9 van het koninklijk besluit van 2 augustus 1973

Art. 3.Dans l'article 9 de l'arrêté royal du 2 août 1973 relatif au

betreffende de controle over het gebruik van de werkings- en contrôle de l'emploi des subventions de fonctionnement et d'équipement
uitrustingstoelagen, toegekend krachtens de artikelen 32 en 34 van de accordées en vertu des articles 32 et 34 de la loi du 29 mai 1959
wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement,
onderwijswetgeving, worden de woorden « eensluidend afschrift » les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot «
vervangen door het woord « afschrift ». copie ».

Art. 4.In artikel 17, 3°, van het besluit van de Executieve van de

Art. 4.Dans l'article 17, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het Communauté française pour conférer le diplôme de professeur de
diploma van leraar in de stenografie en dactylografie-tekstverwerking sténographie et de dactylographie-traitement de texte dans les
in de inrichtingen voor secundair onderwijs en voor hoger onderwijs établissements d'enseignement secondaire et d'enseignement supérieur
van het korte type, worden de woorden « voor echt verklaard afschrift de type court, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés
» vervangen door het woord « afschrift ». par le mot « copie ».

Art. 5.In artikel 18, 4°, van het besluit van de Executieve van de

Art. 5.Dans l'article 18, 4°, de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap van 13 mei 1991 tot instelling van een Communauté française du 13 mai 1991 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van het Communauté française chargé de conférer le diplôme de professeur
diploma van leraar muzikale opvoeding in de inrichtingen voor d'éducation musicale dans les établissements d'enseignement secondaire
secundair onderwijs en in de inrichtingen en in de pedagogische et d'enseignement supérieur pédagogique de type court, les occurrences
categorie van het niet-verplicht hoger onderwijs van het korte type,
worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door des mots « copie certifiée conforme » sont remplacées par le mot «
het woord « afschrift ». copie ».

Art. 6.In artikel 24, § 3, van het besluit van de Regering van de

Art. 6.Dans l'article 24, § 3, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 2 juli 1996 tot vaststelling van de inrichting Communauté française du 2 juillet 1996 fixant l'organisation de
van het academiejaar en van de voorwaarden tot weigering van een l'année académique et les conditions de refus d'une inscription et
inschrijving en houdende algemene regeling van de examens in de door portant règlement général des examens dans les Hautes Ecoles
de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde hogescholen, worden
de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het organisées ou subventionnées par la Communauté française, les mots «
woord « afschrift ». copie certifiée conforme » sont remplacés par le mot « copie ».

Art. 7.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Art. 7.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 4 november 1996 tot instelling van een Communauté française du 4 novembre 1996 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap om de graden van Communauté française pour conférer les grades de candidat ingénieur
kandidaat-industrieel ingenieur en industrieel ingenieur toe te
kennen, worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » industriel et d'ingénieur industriel, les occurrences des mots « copie
vervangen door het woord « afschrift ». certifiée conforme » sont remplacées par le mot « copie ».

Art. 8.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Art. 8.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de Communauté française pour conférer les grades de candidat(e) en
graden van kandidaat in de handelswetenschappen, van licentiaat in de sciences commerciales, de licencié(e) en sciences commerciales et
handels- en financiële wetenschappen, van licentiaat in de handels- en financières, de licencié(e) en sciences commerciales et consulaires,
consulaire wetenschappen, van licentiaat in de handels- en de licencié(e) en sciences commerciales et administratives,
bestuurswetenschappen, van handelsingenieur, worden de woorden « met d'ingénieur commercial, les occurrences du mot « copie certifiée
het origineel voor eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift ». conforme à l'original » sont remplacées par le mot « copie ».

Art. 9.In artikel 17, 7°, van het besluit van de Regering van de

Art. 9.Dans l'article 17, 7°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de
graden van kandidaat in de architectuur en architect, worden de Communauté française pour conférer les grades de candidat en
woorden « met het origineel voor eensluidend verklaard afschrift » architecture et d'architecte, les occurrences du mot « copie certifiée
vervangen door het woord « afschrift ». conforme à l'original » sont remplacées par le mot « copie ».

Art. 10.In artikel 18, 6°, van het besluit van de Regering van de

Art. 10.Dans l'article 18, 6°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 3 februari 1997 tot instelling van een Communauté française du 3 février 1997 instituant un jury de la
examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het toekennen van de Communauté française pour conférer les grades de candidat(e) en
graden van kandidaat in de handelswetenschappen, van licentiaat in de sciences commerciales, de licencié(e) en sciences commerciales et
handels- en financiële wetenschappen, van licentiaat in de handels- en financières, de licencié(e) en sciences commerciales et consulaires,
consulaire wetenschappen, van licentiaat in de handels- en de licencié(e) en sciences commerciales et administratives,
bestuurswetenschappen, van handelsingenieur, worden de woorden « met d'ingénieur commercial, les mots « copie certifiée conforme à
het origineel voor eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift ». l'original » sont remplacés par le mot « copie ».

Art. 11.In artikel 52, § 1, 2°, van het besluit van de Regering van

Art. 11.Dans l'article 52, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de

de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de
ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains
andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse autres agents des Services du Gouvernement de la Communauté française
Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de woorden - Ministère de la Communauté française, les mots « certifier conforme
« waarmerking » vervangen door het woord « uitreiking ». » sont remplacés par le mot « délivrer ».

Art. 12.In artikel 2bis, 17°, van het besluit van de Regering van de

Art. 12.Dans l'article 2bis, 17°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 7 januari 1999 betreffende de ambtenaren van de Communauté française du 7 janvier 1999 relatif aux agents des Services
Diensten van de Regering belast met de uitoefening van de bevoegdheden du Gouvernement chargés d'exercer les attributions de conseiller ou de
van adviseur of directeur bij de hulpverlening aan de jeugd en van directeur de l'aide à la jeunesse et de conseiller adjoint ou de
adjunct-adviseur of adjunct-directeur bij de hulpverlening aan de directeur adjoint de l'aide à la jeunesse en exécution du Titre V du
jeugd ter uitvoering van Titel V van het decreet van 4 maart 1991 décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, les mots «
betreffende de hulpverlening aan de jeugd, worden de woorden « dat certifiée conforme par l'administration de la justice » sont
eensluidend verklaard is door het gerechtelijk bestuur » geschrapt. supprimés.

Art. 13.In artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 13.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 10 februari 2000 houdende bepaling, inzake française du 10 février 2000 déterminant, en matière de programmes
studieprogramma's, van de nadere regels voor de bevoegdheidsdelegatie d'études, les modalités de la délégation de compétence des pouvoirs
van de inrichtende machten aan de vertegenwoordigings- en organisateurs aux organes de représentation et de coordination
coördinatieorganen waar zij bij aansluiten, worden de woorden « auxquels ils adhèrent, les mots « copie certifiée conforme » sont
eensluidend verklaard afschrift » vervangen door het woord « afschrift remplacés par le mot « copie ».
».

Art. 14.In artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 14.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Gemeenschap van 13 juni 2002 betreffende de toelagen toegekend aan de française du 13 juin 2002 relatif aux subventions octroyées aux
diensten voor de gezondheidspromotie op school, in toepassing van het services de promotion de la santé à l'école, en application du décret
decreet van 20 december 2001 betreffende de gezondheidspromotie op du 20 décembre 2001 relatif à la promotion de la santé à l'école, et
school en de diensten voor gezondheidspromotie in het hoger onderwijs, aux services de promotion de la santé dans l'enseignement supérieur,
in toepassing van het decreet van 16 mei 2002 betreffende de en application du décret du 16 mai 2002 relatif à la promotion de la
gezondheidspromotie in het hoger onderwijs buiten de universiteiten,
worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » vervangen door santé dans l'enseignement supérieur hors universités, les mots « copie
het woord « afschrift ». certifiée conforme » sont remplacés par le mot « copie ».

Art. 15.In artikel 4, 2e lid, 1°, van het besluit van de Regering van

Art. 15.Dans l'article 4, alinéa 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement

de Franse Gemeenschap van 12 mei 2004 betreffende de procedure voor de la Communauté française du 12 mai 2004 relatif à la procédure
het onderzoek van de aanvragen om toelating tot het onderwijzen in de d'examen des demandes d'habilitation à enseigner en langue
taal van onderdompeling, worden de woorden « eensluidend verklaard d'immersion, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par
afschrift » vervangen door het woord « afschrift ». le mot « copie ».

Art. 16.In artikel 30 van het besluit van de Regering van de Franse

Art. 16.Dans l'article 30 de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 10 juni 2005 betreffende de Kabinetten van de Communauté française du 10 juin 2005 relatif aux Cabinets des
Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap, worden de woorden Ministres du Gouvernement de la Communauté française, les mots « copie
« eensluidend afschrift » vervangen door het woord « afschrift ». conforme » sont remplacés par le mot « copie ».

Art. 17.In artikel 4, § 1, 2e lid, 3°, van het besluit van de

Art. 17.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 2, 3°, de l'arrêté du

Regering van de Franse Gemeenschap van 7 oktober 2005 betreffende de Gouvernement de la Communauté française du 7 octobre 2005 relatif à
adoptie, worden de woorden « eensluidend verklaard afschrift » l'adoption, les mots « copie certifiée conforme » sont remplacés par
vervangen door het woord « afschrift ». le mot « copie ».
Brussel, 19 januari 2007. Bruxelles, le 19 janvier 2007.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Le Ministre de la Fonction publique et des Sports,
C. EERDEKENS. C. EERDEKENS
^