Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
8 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 8 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling | modifiant l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une |
van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en | allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het | personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de |
paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en | l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel |
aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française |
centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een | désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction |
selectie- of bevorderingsambt | de promotion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs; | de l'enseignement de l'Etat; |
Gelet op het decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en | Vu le décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des |
betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte of | Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté |
gesubsidieerde Hogescholen; | française; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | l'Instruction publique; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat; | psycho-médico-sociaux de l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 1976 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant l'octroi d'une allocation |
toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en | |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het | aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel |
paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2007 tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2007 |
Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de | modifiant l'arrêté du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des |
ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen | membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap; | subventionnées par la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 september 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 septembre 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 novembre 2007; |
november 2007; | |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van het Comité van Sector IX : « | Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX : « |
Onderwijs » (Franse Gemeenschap), van het Comité van provinciale en | Enseignement » (Communauté française), du Comité des Services publics |
plaatselijke overheidsdiensten - Afdeling II en van het Comité | provinciaux et locaux - Section II et du Comité (Comité de négociation |
(Onderhandelingscomité voor de personeelsstatuten van het | pour les statuts des personnels de l'enseignement libre subventionné) |
gesubsidieerd vrij onderwijs) van 24 oktober 2007; | du 24 octobre 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de aanneming van het besluit van de Regering van de | Considérant que l'adoption de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 30 maart 2007 de juridische aard van de | Communauté française du 30 mars 2007 a modifié le fondement juridique |
toekenning van de toelage van de categoriedirecteurs en van de | de l'octroi de l'allocation des directeurs de catégorie et des |
directeurs-voorzitters gewijzigd heeft en dat deze dus niet meer | directeurs-présidents et que celle-ci ne correspond de ce fait plus à |
overeenstemt met de toelage opgenomen in het koninklijk besluit van 3 | celle reprise dans l'arrêté royal du 3 juin 2007 pris en exécution de |
juni 2007 tot uitvoering van artikel 8, § 1, vierde lid, van de wet | l'article 8, § 1er, alinéa 4 de la loi du 21 juillet 1844 sur les |
van 21 juli 1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen, dat die | pensions civiles et ecclésiastiques, qu'il y a donc lieu de restaurer |
juridische basis dus zo spoedig mogelijk hersteld moet worden zodat er | au plus vite ce fondement juridique, afin qu'il puisse être tenu |
in de berekening van het pensioen rekening kan gehouden worden met de | compte dans le calcul de la pension des allocations accordées aux |
toelagen toegekend aan de categoriedirecteurs en de | directeurs de catégorie et aux directeurs-présidents; |
directeurs-voorzitters; | |
Op de voordracht van de Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
onderzoek en Internationale betrekkingen; | Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
van 8 november 2007, | du 8 novembre 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Afdeling 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 13 juni 1976 | Section 1re. - Modifications de l'arrêté royal du 13 juin 1976 réglant |
tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het | l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel |
en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse | paramédical de la Communauté française et aux membres du personnel |
Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de | technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française |
psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlopig | désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction |
aangesteld zijn in een selectie- of bevorderingsambt | de promotion |
Artikel 1.Artikel 4 wordt aangevuld met de volgende bepalingen : |
Article 1er.L'article 4 est complété par les dispositions suivantes : |
« Artikel 4bis.Het bedrag van de toelage van de categoriedirecteur |
« Article 4bis.Le montant de l'allocation du directeur de catégorie |
naargelang het geval aangesteld of benoemd, binnen de naleving van de | |
artikelen 15 en 16 van het decreet van 25 juli 1996 betreffende de | désigné ou nommé, selon le cas, dans le respect des articles 15 et 16 |
opdrachten en betrekkingen in de door de Franse Gemeenschap ingerichte | du décret du 25 juillet 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes |
of gesubsidieerde Hogescholen, wordt berekend overeenkomstig de | Ecoles organisées ou subventionnées par la Communauté française est |
bepalingen van artikel 1, punt 1 van de rubriek « Bij verkiezing | calculé conformément aux dispositions de l'article 1er, point 1 de la |
toegekende ambten » van het besluit van de Regering van de Franse | rubrique « Fonctions électives » de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van de schalen voor de | Communauté française du 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions |
ambten van de leden van het onderwijzend personeel van de Hogescholen | des membres du personnel enseignant des Hautes Ecoles organisées ou |
georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals | subventionnées par la Communauté française, tel que modifié. |
gewijzigd; Art. 4ter.Het bedrag van de toelage van de directeur-voorzitter die |
Article 4ter.Le montant de l'allocation du directeur-président |
aangesteld is binnen de naleving van de artikelen 15 en 16 van het | désigné dans le respect des articles 15 et 16 du décret du 25 juillet |
decreet van 25 juli 1996 betreffende de opdrachten en betrekkingen in | 1996 relatif aux charges et emplois des Hautes Ecoles organisées ou |
de door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde | |
Hogescholen, wordt berekend overeenkomstig de bepalingen van artikel | subventionnées par la Communauté française est calculé conformément |
1, punt 2 van de rubriek « Bij verkiezing toegekende ambten » van het | aux dispositions de l'article 1er, point 2 de la rubrique « Fonctions |
électives » de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du | |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot | 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel |
vaststelling van de schalen voor de ambten van de leden van het | |
onderwijzend personeel van de Hogescholen georganiseerd of | enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | Communauté française, tel que modifié. |
Art. 4quater.De vaststelling van de bezoldiging van het personeelslid |
Article 4quarter.La fixation du traitement du membre du personnel |
dat vóór 1 september 1996 definitief benoemd of aangeworven was voor | qui, avant le 1er septembre 1996, était nommé ou engagé à titre |
het ambt van onderdirecteur, directeur in het niet-universitair hoger | définitif à la fonction de sous-directeur, de directeur dans |
onderwijs van de tweede en derde graad of adjunct-directeur, van | l'enseignement supérieur non universitaire des premier et deuxième |
directeur in het niet-universitair hoger onderwijs van de derde graad | degrés ou de directeur-adjoint, de directeur dans l'enseignement |
zoals bepaald in het besluit van de Executieve van de Franse | supérieur non universitaire du troisième degré telles que visées dans |
Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van | l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 |
de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | déterminant et classant les fonctions des membres du personnel |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der | personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social |
inrichtingen voor voorschools, lager, gespecialiseerd, middelbaar, | des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, |
technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger | moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la |
onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de | Communauté française et les fonctions des membres du personnel du |
ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het | service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, |
toezicht op deze inrichtingen, wordt bepaald in artikel 1, punt 3 van | est précisée à l'article 1er, point 3 de la rubrique « Fonctions |
de rubriek « Bij verkiezing toegekende ambten » van het besluit van de | électives » de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 5 mei 1999 tot vaststelling van | 5 mai 1999 fixant les échelles des fonctions des membres du personnel |
de schalen voor de ambten van de leden van het onderwijzend personeel | |
van de Hogescholen georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse | enseignant des Hautes Ecoles organisées ou subventionnées par la |
Gemeenschap, zoals gewijzigd. » | Communauté française, tel que modifié. » |
Afdeling 2. - Wijziging- en slotbepalingen | Section 2. - Dispositions modifications et finales |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 5 juli 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 5 juillet 2007. |
Art. 3.De Minister van Hoger onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement supérieur et de la Recherche |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | scientifique est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 8 november 2007. | Bruxelles, le 8 novembre 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Internationale Betrekkingen, | de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et des Sports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |