Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een herwaardering van de loonschalen van sommige leden van het onderwijzend personeel van het lager secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant revalorisation barémique à certains membres du personnel enseignant de l'enseignement secondaire inférieur |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toekenning van een herwaardering van de loonschalen van sommige leden van het onderwijzend personeel van het lager secundair onderwijs De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française accordant revalorisation barémique à certains membres du personnel enseignant de l'enseignement secondaire inférieur Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | l'Instruction publique, tel qu'il a été modifié; |
zoals gewijzigd; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1974 houdende bepaling op | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
1 april 1972 van de weddeschalen van het personeel van de leergangen | échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale |
voor sociale promotie die onder het "Ministère de l'Education | relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
nationale et de la Culture française" en het Ministerie van Nationale | française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren, zoals gewijzigd; | néerlandaise, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd; | psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs | |
georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen voor | suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les |
middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële inrichtingen | établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal officiels |
voor normaalonderwijs; | subventionnés, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de gesubsidieerde | suffisants dans les établissements subventionnés d'enseignement |
inrichtingen voor secundair technisch en beroepsonderwijs met volledig | technique et d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice |
leerplan en voor sociale promotie; | et de promotion sociale, tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juli 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 juillet 1975 relatif aux titres jugés |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair onderwijs dat | suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans les |
verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen voor | établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement normal |
middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van het | subventionnés, y compris l'année postsecondaire psycho-pédagogique, |
postsecundair psycho-pedagogisch jaar, zoals gewijzigd; | tel qu'il a été modifié; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 1975 relatif aux titres jugés suffisants |
voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het buitengewoon secundair | dans l'enseignement secondaire spécial; |
onderwijs; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre |
oktober 1993 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende | 1993 portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de |
gelijkgesteld personeel van het onderwijs voor sociale promotie van de | promotion sociale de la Communauté française, tel qu'il a été modifié; |
Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juillet 2007; |
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 juli 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2007; |
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 27 augustus 2007 van het | Vu les protocoles de négociation du 27 août 2007 du Comité de |
Onderhandelingscomité van Sector IX, van het Comité van de provinciale | négociation du Secteur IX, du Comité des services publics provinciaux |
en lokale openbare diensten - Afdeling II en van het | et locaux - Section II et du Comité de négociation pour les statuts |
Onderhandelingscomité voor de statuten van het personeel van het | des personnels de l'enseignement libre subventionné; |
gesubsidieerd vrij onderwijs; | |
Gelet op het Overlegprotocol van 27 augustus 2007 van het | Vu le protocole de concertation du 27 août 2007 du Comité de |
Overlegcomité van de vertegenwoordigings- en coördinatieorganen van de | concertation des organes de représentation et de coordination des |
Inrichtende Machten van het gesubsidieerd onderwijs en van de | Pouvoirs organisateurs de l'enseignement et des centres P.M.S. |
gesubsidieerde PMS-centra; | subventionnés; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs, en van de Vice-President en Minister belast met | obligatoire et du Vice-Président et Ministre du Budget en charge du |
Sport en Ambtenarenzaken; | Sport et de la fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2007, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre 2007, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 27 juni 1974 | CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant |
waarbij op 1 april 1972 worden vastgelegd de schalen verbonden aan de | au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel |
ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | de ces établissements, des membres du personnel du service |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd | d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement |
lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het | primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat | centres psycho-médico-sociaux de l'Etat |
Artikel 1.In hoofdstuk C - "Het bestuurs- en onderwijzend personeel |
Article 1er.Dans le chapitre C - « Du personnel directeur et |
van het secundair onderwijs (lagere graad)" van artikel 2 van het | enseignant de l'enseignement secondaire (degré inférieur) » de |
koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden | l'article 2 de l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 |
vastgelegd de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het | les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
aan de ambten van de leden van de inspectiedienst, belast met het | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
verbonden aan de graden van het personeel van de | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
psycho-medisch-sociale centra van de Staat, zoals gewijzigd bij de | psycho-médico-sociaux de l'Etat, tel qu'il a été modifié par les |
besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 september | arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1998 |
1998 en 5 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | et du 5 mai 2006, sont apportées les modifications suivantes : |
1° onder de rubriek "leraar algemene vakken", wordt de littera c) | 1° sous la rubrique « professeur de cours généraux », le littera c) |
vervangen door de volgende littera : | est remplacé par le littera suivant : |
"c) houder van een diploma van kleuteronderwijzer of onderwijzer lager | « c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel ou d'instituteur |
onderwijs 216 | primaire 216 |
2° onder de rubriek "leraar algemene vakken belast met | 2° sous la rubrique « professeur de cours généraux chargé de cours en |
taalbadcursussen ", in de punten 1. tot 5. van littera c), worden de | immersion », aux points 1. à 5. du littera c), les termes |
woorden "onderwijzer lager onderwijs" vervangen door de woorden | "d'instituteur primaire" sont remplacés par les termes " d'instituteur |
"onderwijzer lager onderwijs of kleuteronderwijzer" : 216 | primaire ou d'instituteur maternel" : 216 |
3° onder de rubriek "leraar zedenleer", wordt littera c) vervangen | 3° sous la rubrique « professeur de morale », le littera c) est |
door de volgende littera : | remplacé par le littera suivant : |
"c) houder van een diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs of geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire ou d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que |
vereiste bekwaamheidsbewijs 216 | le titre requis 216 |
4° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (lichamelijke | 4° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (éducation |
opvoeding)" wordt littera c) vervangen door de volgende littera : | physique) », le littera c) est remplacé par le littera suivant : |
"c) houder van een diploma van onderwijzer lager onderwijs, | « c) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het vereiste | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
5° onder de rubriek "leraar speciale vakken (tekening, handwerk, | 5° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (dessin, travail |
plastische opvoeding)" wordt littera b) vervangen door de volgende | manuel, éducation plastique) », le littera b) est remplacé par le |
littera : | littera suivant : |
"b) houder van een diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
6° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (muziek en | 6° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux (musique et |
muziekopvoeding)" wordt littera b) vervangen door de volgende littera | éducation musicale) », le littera b) est remplacé par le littera |
: | suivant : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs of geaggregeerde | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé |
hoger secundair onderwijs 216 | de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
7° onder de rubriek "leraar bijzondere vakken (stenodactylografie)" | 7° sous la rubrique « professeur de cours spéciaux |
wordt littera b) vervangen door de volgende littera : | (sténodactylographie) », le littera b) est remplacé par le littera |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | suivant : « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
8° bij punt 1° "specialiteiten huishoudeconomie, knippen en naaien" | 8° au point 1° « spécialités économie domestique, coupe et couture » |
van de rubriek "leraar technische vakken en beroepspraktijk", wordt | de la rubrique « professeur de cours techniques et de pratique |
littera b) vervangen door de volgende littera : | professionnelle », le littera b) est remplacé par le littera suivant : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
9° bij punt 2° "andere specialiteiten" van de rubriek "leraar | 9° au point 2° « autres spécialités » de la rubrique « professeur de |
technische vakken en beroepspraktijk", wordt littera b) vervangen door | cours techniques et de pratique professionnelle », le littera b) est |
de volgende littera : | remplacé par le littera suivant : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
10° onder de rubriek "leraar technische vakken" wordt littera b) | 10° sous la rubrique « professeur de cours techniques », le littera b) |
vervangen door de volgende littera : | est remplacé par le littera suivant : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
11° onder rubriek "leraar beroepspraktijk" worden de littera b) en c) | 11° sous la rubrique « professeur de pratique professionnelle », les |
vervangen door de volgende littera : | littera b) et c) sont remplacés par les littera suivants : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
"c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven | c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés |
bedoeld een aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische | ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou |
cursussen" 216 | par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 |
12° onder de rubriek "leraar katholieke, protestantse of orthodoxe | 12° sous la rubrique « professeur de religion catholique, protestante |
godsdienst" wordt littera b) vervangen door de volgende littera : | ou orthodoxe », le littera b) est remplacé par le littera suivant : |
b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur autre que le |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | titre requis ou d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
13° onder de rubriek "leraar Israëlitische godsdienst" worden de | 13° sous la rubrique « professeur de religion israélite », les littera |
littera a) tot d) vervangen door de volgende littera : | a) à d) sont remplacés par les littera suivants : |
"a) houder van een ander bekwaamheidsbewijs dan dat bedoeld sub d) " 216 | « a) porteur d'un titre requis autre que celui visé sub d) 216 |
b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven | c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés |
bedoeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische | ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou |
cursussen" 216 | par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 |
d) "houder van een bekwaamheidsgetuigschrift tot het geven van | d) porteur du certificat d'aptitude à l'enseignement religieux |
Israëlitisch godsdienstonderricht in de lagere secundaire graad, | |
uitgereikt door het Centraal Israëlitisch Consistorie van België en | israélite du degré secondaire inférieur, délivré par le Consistoire |
gezamenlijk ondertekend door de voorzitter van het Centraal | central israélite de Belgique et signé conjointement par le président |
Israëlitisch Consistorie van België en door de Opperrabbijn van België | du Consistoire central israélite de Belgique et par le grand rabbin de |
of door de rabbijn verbonden aan het Consistorie 206/3 | Belgique ou le rabbin attaché au Consistoire 206/3 |
e) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 206/2 | e) porteur d'autres titres 206/2 |
14° onder de rubriek "leraar Islamitische godsdienst" wordt littera e) | 14° sous la rubrique « professeur de religion islamique », le littera |
vervangen door de volgende littera : | e) est remplacé par le littera suivant : |
"e) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « e) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
15° onder de rubriek "begeleider van een centra voor alternerende | 15° sous la rubrique « accompagnateur dans un centre d'éducation et de |
opvoeding en opleiding" worden de littera b) tot d) vervangen door de | formation en alternance », les littera b) à d) sont remplacés par les |
volgende littera : | littera suivants : |
"b) houder van een diploma kleuteronderwijzer, onderwijzer lager | « b) porteur d'un diplôme d'instituteur maternel, d'instituteur |
onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs ander dan het | primaire, d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur ou d'agrégé |
vereiste bekwaamheidsbewijs of geaggregeerde hoger secundair onderwijs" 216 | de l'enseignement secondaire supérieur 216 |
c) houder van een diploma hoger onderwijs ander dan dat hierboven | c) porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur autre que ceux visés |
bedoeld en aangevuld met het getuigschrift van pedagogische | |
bevoegdheid of met het getuigschrift van normale middelbare technische | ci-dessus et complété par le certificat d'aptitudes pédagogiques ou |
cursussen" 216 | par le certificat de cours normaux techniques moyens 216 |
d) houder van een bekwaamheidsbewijs van het hoger secundair niveau 206/3 | d) porteur d'un titre du niveau secondaire supérieur 206/3 |
e) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 206/2" | e) porteur d'autres titres 206/2 » |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het besluit van 15 maart 1974 houdende | CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du 15 mars 1974 fixant au 1er |
bepaling op 1 april 1972 van de weddeschalen van het personeel van de | avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion |
leergangen voor sociale promotie die onder het "Ministère de | sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la |
l'Education nationale et de la Culture française" en het Ministerie | Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la |
van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren | Culture néerlandaise |
Art. 2.In hoofdstuk D - "Personeel van de lagere secundaire |
Art. 2.Dans le chapitre D - « Du personnel des cours professionnels |
beroepscursussen" van artikel 2 van het voornoemde koninklijk besluit | secondaires inférieurs » de l'article 2 de l'arrêté royal du 15 mars |
van 15 maart 1974 worden de littera a), b) en c) van de rubriek | 1974 précité, les littera a), b) et c) de la rubrique « chargé de |
"belast met algemene vakken" vervangen door de volgende littera : | cours généraux », sont remplacés par les littera suivants : |
"a) houder van diploma van het hogere niveau van minstens de 1ste | « a) porteur d'un diplôme du niveau supérieur du 1er degré au moins |
graad 1/20 van 216 | 1/20 de 216 |
b) houder van andere bekwaamheidsbewijzen 1/20 van 206/2" | b) porteur d'autres titres 1/20 de 206/2 ». |
HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli | CHAPITRE III. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 |
1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het | |
secundair onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële | relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire |
inrichtingen voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde | dispensé dans les établissements d'enseignement moyen ou |
officiële inrichtingen voor normaalonderwijs | d'enseignement normal officiels subventionnés |
Art. 3.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 3.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans |
onderwijs georganiseerd in de gesubsidieerde officiële inrichtingen | les établissements d'enseignement moyen ou d'enseignement normal |
voor middelbaar onderwijs en in de gesubsidieerde officiële | officiels subventionnés, entre les termes "porteur d'un" et "diplôme |
inrichtingen voor normaalonderwijs, worden ingevoegd, tussen de | d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme |
woorden "houder van een" en "diploma van hoger onderwijs", de woorden | d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de |
"diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager onderwijs, | l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement |
geaggregeerde lager secundair onderwijs, geaggregeerde hoger secundair | |
onderwijs of een". | secondaire supérieur ou d'un". |
HOOFDSTUK IV. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli | CHAPITRE IV. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 |
1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de | relatif aux titres jugés suffisants dans les établissements |
gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en | subventionnés d'enseignement technique et d'enseignement professionnel |
beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie | secondaire de plein exercice et de promotion sociale |
Art. 4.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 4.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans | |
les établissements subventionnés d'enseignement technique et | |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in de | d'enseignement professionnel secondaire de plein exercice et de |
gesubsidieerde inrichtingen voor secundair technisch en | promotion sociale, entre les termes " porteur d'un " et " diplôme |
beroepsonderwijs met volledig leerplan en voor sociale promotie, | d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme |
worden ingevoegd, tussen de woorden "houder van een" en "diploma van | d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de |
hoger onderwijs", de woorden "diploma van kleuteronderwijzer, | l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement |
onderwijzer lager onderwijs, geaggregeerde lager secundair onderwijs, | |
geaggregeerde hoger secundair onderwijs of een". | secondaire supérieur ou d'un". |
HOOFDSTUK V. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 30 juli 1975 | CHAPITRE V. - Modifications à l'arrêté royal du 30 juillet 1975 |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire |
onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen | dispensé dans les établissements libres d'enseignement moyen ou |
voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van | d'enseignement normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire |
het postsecundair psycho-pedagogisch jaar | psycho-pédagogique |
Art. 5.In artikel 11bis van het koninklijk besluit van 30 juli 1975 |
Art. 5.A l'article 11bis de l'arrêté du 30 juillet 1975 relatif aux |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het secundair | titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire dispensé dans |
onderwijs dat verstrekt wordt in de gesubsidieerde vrije inrichtingen | les établissements libres d'enseignement moyen ou d'enseignement |
voor middelbaar onderwijs of voor normaalonderwijs, met inbegrip van | normal subventionnés, y compris l'année postsecondaire |
het postsecundair psycho-pedagogisch jaar, worden ingevoegd, tussen de | psycho-pédagogique, entre les termes " porteur d'un " et " diplôme |
woorden "houder van een" en "diploma van hoger onderwijs", de woorden | d'enseignement supérieur", sont insérés les termes "diplôme |
"diploma van kleuteronderwijzer, onderwijzer lager onderwijs, | d'instituteur maternel, d'instituteur primaire, d'agrégé de |
geaggregeerde lager secundair onderwijs, geaggregeerde hoger secundair | l'enseignement secondaire inférieur, d'agrégé de l'enseignement |
onderwijs of een". | secondaire supérieur ou d'un". |
HOOFDSTUK VI. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 4 augustus 1975 | CHAPITRE VI. - Modifications à l'arrêté royal du 4 août 1975 relatif |
betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het | aux titres jugés suffisants |
buitengewoon secundair onderwijs | dans l'enseignement secondaire spécial |
Art. 6.In § 1 van artikel 5 van het koninklijk besluit van 4 augustus |
Art. 6.Au § 1er de l'article 5 de l'arrêté royal du 4 août 1975 |
1975 betreffende de voldoende geachte bekwaamheidsbewijzen in het | relatif aux titres jugés suffisants dans l'enseignement secondaire |
buitengewoon secundair onderwijs, worden ingevoegd, tussen de woorden | spécial, les termes " et de l'article 11bis " sont insérés entre les |
"van artikel 11" en "van het vroeger aangehaalde koninklijk besluit | |
van 30 juli 1975", de woorden "en van artikel 11bis". | termes " de l'article 11" et " de l'arrêté royal du 30 juillet 1975 |
prérappelé". | |
HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen | CHAPITRE VII. - Dispositions finales |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007 met |
Art. 7.Le présent arrêté sort ses effets le 1er janvier 2007 à |
uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2005. | l'exception de l'article 6 qui sort ses effets le 1er septembre 2005. |
Art. 8.De Minister-Presidente, bevoegd voor het Leerplichtonderwijs, |
Art. 8.La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 september 2007. | Bruxelles, le 14 septembre 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-President en Minister van Begroting belast met Sport en | Le Vice-Président et Ministre du Budget en charge du Sport et de la |
Ambtenarenzaken, | Fonction publique, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |