Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/08/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 30 AOUT 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot benoeming van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een portant nomination du jury habilité à délivrer un certificat de
getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de
oog op taalbadonderwijs cours en langue d'immersion
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures
verschillende maatregelen inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 1; en matière d'enseignement, spécialement son article 1er;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Tot Voorzitter en Plaatsvervangend voorzitter van de

Article 1er.Sont respectivement nommés en qualité de Président et de

Examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te Président suppléant du Jury habilité à délivrer un certificat de
reiken voor grondige kennis van een taal met het oog op connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de
taalbadonderwijs worden respectievelijk benoemd : cours en langue d'immersion :
1. De heer Yvan AUFORT, Directeur 1. M. Yvan AUFORT, Directeur
Algemene dienst Personeelsbeheer van het Onderwijs van de Franse Service général de la Gestion des Personnels de l'Enseignement de la
Gemeenschap Communauté française.
2. De heer Christian NOIRET, Directeur 2. M. Christian NOIRET, Directeur
Algemene directie Niet-verplicht onderwijs en Wetenschappelijk Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et de la
onderzoek Recherche scientifique.

Art. 2.De volgende personen oefenen respectievelijk de ambten van

Art. 2.Exercent respectivement les fonctions de secrétaire et de

secretaris en plaatsvervangend secretaris uit : secrétaire suppléant :
1. De heer Paul BOUCHE 1. M. Paul BOUCHE
Opdrachthouder Chargé de mission;
2. Mevr. Maëlle ROSA 2. Mme Maëlle ROSA
Attaché op de Algemene directie Niet-verplicht onderwijs en Attachée à la Direction générale de l'Enseignement non obligatoire et
Wetenschappelijk onderzoek de la Recherche scientifique.

Art. 3.Tot vertegenwoordiger van het officieel onderwijs worden als

Art. 3.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

werkend en plaatsvervangend lid benoemd van de afdeling « Nederlandse officiel en qualité de membres effectifs et suppléants de la section «
taal » van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een langue néerlandaise » du Jury habilité à délivrer un certificat de
getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de
oog op het taalbadonderwijs : cours en langue d'immersion :
1° voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Agnès DE RIVIERE (werkend) 1. Mme Agnès DE RIVIERE (effectif)
Diploma kleuterleidster uitgereikt in de Vlaamse Gemeenschap Diplôme d'institutrice maternelle délivré en Communauté flamande
Leraar op de « Ecole communale de la Sauvenière » te Luik; Professeur à l'Ecole communale de la Sauvenière à Liège;
2. Mevr. Huberte DEGEZELLE (plaatsvervangend) 2. Mme Huberte DEGEZELLE (suppléant)
Diploma kleuterleidster uitgereikt in de Vlaamse Gemeenschap Diplôme d'institutrice maternelle délivré en Communauté flamande
Leraar op het « Lycée de Namur »; Professeur au Lycée de Namur;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. Mevr. Jolande THEUNISSEN (werkend) 1. Mme Jolande THEUNISSEN (effectif)
Diploma lerares lager onderwijs uitgereikt in de Vlaamse Gemeenschap Diplôme d'institutrice primaire délivré en Communauté flamande
Leraar op het « Athénée royal de Visé »; Professeur à l'Athénée royal de Visé;
2. Mevr. Kim WIJNEN (plaatsvervangend) 2. Mme Kim WIJNEN (suppléant)
Diploma lerares lager onderwijs uitgereikt door de Vlaamse Gemeenschap Diplôme d'institutrice primaire délivré en Communauté flamande
Leraar op de « Ecole fondamentale communale Sauvenière » te Luik; Professeur à l'Ecole fondamentale communale Sauvenière à Liège;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met het 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. De heer Franky HERREBOUT (werkend) 1. M. Franky HERREBOUT (effectif)
GHSO, diploma licentiaat in de Germaanse filologie uitgereikt door de AESS, diplôme de licencié en philologie germanique délivré par la
Vlaamse Gemeenschap Hoogleraar op de « Haute Ecole Paul-Henri SPAAK » te Nijvel; Communauté flamande Professeur à la Haute Ecole Paul-Henri SPAAK à Nivelles;
2. Mevr. Nicole VANDERMERGEL (plaatsvervangend) 2. Mme Nicole VANDERMERGEL (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Hoogleraar op het « Athénée royal René Magritte » te Lessines; Professeur à l'Athénée royal René Magritte de Lessines;
4° voor het ambt van hoogleraar algemene vakken belast met 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. De heer Frédéric DONJEAN (werkend) 1. M. Frédéric DONJEAN (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Athénée Léonie de Waha » te Luik; Professeur à l'Athénée Léonie de Waha à Liège;
2. Mevr. Joëlle HUMBLET (plaatsvervangend) 2. Mme Joëlle HUMBLET (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Meester-assistent op de « Haute Ecole de la Ville de Liège ». Maître-Assistant à la Haute Ecole de la Ville de Liège;

Art. 4.Tot vertegenwoordiger van het vrij onderwijs worden als

Art. 4.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

werkend en plaatsvervangend lid benoemd van de afdeling « Nederlandse en qualité de membres effectifs et suppléants de la section « langue
taal » van de examencommissie die ertoe gemachtigd wordt een néerlandaise » du jury habilité à délivrer un certificat de
getuigschrift uit te reiken voor grondige kennis van een taal met het connaissance approfondie d'une langue en vue de l'enseignement de
oog op het taalbadonderwijs : cours en langue d'immersion :
1° Voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Nicole AMORY-BYA (werkend) 1. Mme Nicole AMORY-BYA (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Gedetacheerde bij de FESeC; Détachée à la FESeC;
2. De heer Robert VERDONCK (plaatsvervangend) 2. M. Robert VERDONCK (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op de « Ursuline La Madeleine » te Doornik; Professeur à Ursuline La Madeleine à Tournai;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. Mevr. Nicole VRANCKEN (werkend) 1. Mme Nicole VRANCKEN (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Collège Saint Quirin » te Hoei; Professeur au Collège Saint Quirin à Huy;
2. De heer Philippe VAUSE (plaatsvervangend) 2. M. Philippe VAUSE (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Institut Saint Joseph » te Jambes; Professeur à l'Institut Saint-Joseph à Jambes;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. Mevr. Edith VRIJENS (werkend) 1. Mme Edith VRIJENS (effectif)
GLSO lichamelijke opvoeding/biologie uitgereikt in de Vlaamse Gemeenschap AESI éducation physique/biologie délivré en Communauté flamande
Leraar op het « Collège épiscopal du Sartay » te Embourg; Professeur au Collège épiscopal du Sartay à Embourg;
2. Mevr. Christine HUYSMANS (plaatsvervangend) 2. Mme Christine HUYSMANS (suppléant)
GLSO Nederlands/Engels uitgereikt in de Vlaamse Gemeenschap AESI néerlandais/anglais délivré en Communauté flamande
Leraar op het « Collège épiscopal du Sartay » te Embourg; Professeur au Collège épiscopal du Sartay à Embourg;
4° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. Mevr. Lilian CUYPERS (werkend) 1. Mme Liliane CUYPERS (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Centre scolaire des Dames de Marie » te Professeur au Centre scolaire des Dames de Marie à Saint
Sint-Joost-ten-Node; Josse-Ten-Noode;
2. De heer Norbert JACQUINET (plaatsvervangend) 2. M. Norbert JACQUINET (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Etablissement Soeurs de Notre-Dame » te Namen. Professeur à l'Etablissement Soeurs de Notre-Dame à Namur;

Art. 5.Tot vertegenwoordiger van het officieel onderwijs worden als

Art. 5.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

lid benoemd van de afdeling « Engelse taal » van de examencommissie officiel en qualité de membres de la section « langue anglaise » du
die ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie
grondige kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs : d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion :
1° voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Jacqueline FARBRIDGE (werkend) 1. Mme Jacqueline FARBRIDGE (effectif)
Diploma kleuterleidster uitgereikt in het Verenigd Koninkrijk en Diplôme d'institutrice maternelle délivré au Royaume-Uni et titulaire
houdster van een toelating om het ambt van kleuterleidster belast met d'une habilitation à exercer la fonction d'institutrice maternelle
taalbadonderwijs uit te oefenen chargée des cours en immersion
Leraar op de « Ecole fondamentale communale Léonie de Waha » te Luik; Professeur à l'Ecole fondamentale communale Léonie de Waha à Liège;
2. Mevr. Catherine SACRE (plaatsvervangend) 2. Mme Catherine SACRE (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op de « Ecole fondamentale comunale Léonie de Waha » te Luik; Professeur à l'Ecole fondamentale communale Léonie de Waha à Liège;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. Mevr. Clare PHILLIPS (werkend) 1. Mme Clare PHILLIPS (effectif)
Diploma lerares lager onderwijs uitgereikt door de Universiteit Diplôme d'institutrice primaire délivré par l'Université de
Hertsordshire in het Verenigd Koninkrijk en houdster van een Hertsordshire au Royaume-Uni et titulaire d'une équivalence de titre
buitenlands bekwaamheidsbewijs dat overeenstemt met het diploma étranger au diplôme d'institutrice primaire
lerares lager onderwijs
Lerares op de « Ecole communale de Monfort » te Esneux; Professeur à l'Ecole communale de Monfort à Esneux;
2. Mevr. Dorothy BACCIGALOPI (plaatsvervangend) 2. Mme Dorothy BACCIGALOPI (suppléant)
Diploma lerares lager onderwijs uitgereikt in de Verenigde Staten en Diplôme d'institutrice primaire délivré aux Etats-Unis et titulaire
houdster van een toelating om het ambt van lerares lager onderwijs d'une habilitation à exercer la fonction d'institutrice primaire
taalbadonderwijs uit te voeren chargée des cours en immersion
Leraar op de « Ecole fondamentale communale Léonie de Waha » te Luik; Professeur à l'Ecole fondamentale communale Léonie de Waha à Liège;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. De heer Michel DEBREMME (werkend) 1. M. Michel DEBREMME (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « ITCF Félicien Rops » te Namen; Professeur à l'ITCF Félicien Rops à Namur;
2. Mevr. Maud DEBUISSON (plaatsvervangend) 2. Mme Maud DEBUISSON (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Institut des langues modernes » te Luik; Professeur à l'Institut des langues modernes à Liège;
4° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. Mevr. Marie Claire DUTRIEUX (werkend) 1. Mme Marie Claire DUTRIEUX (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filolgie AESS, licenciée en philologie germanique
Hoogleraar op de « Ecole internationale du Shape » te Shape; Professeur à l'Ecole Internationale du SHAPE à Shape;
2. Mevr. Nicole VAN ISSUM (plaatsvervangend) 2. Mme Nicole VAN ISSUM (suppléant)
GHSO, Licentiaat in de Germaanse filologie AESS, Licenciée en philologie germanique
Hoogleraar op het « Institut Jean Jaurès » op de « Université du Professeur à l'Institut Jean Jaurès à l'Université du Travail à
Travail » te Charleroi. Charleroi;

Art. 6.Tot vertegenwoordiger van het vrij onderwijs worden als lid

Art. 6.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

van de afdeling « Engelse taal » benoemd van de examencommissie die en qualité de membres de la section « langue anglaise » du jury
ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une
kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs : langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion :
1° voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Nicole AMORY-BYA (werkend) 1. Mme Nicole AMORY-BYA (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Gedetacheerd op de FESeC; Détachée à la FESeC;
2. Mevr. Jacqueline DEGUELDRE (plaatsvervangend) 2. Mme Jacqueline DEGUELDRE (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers; Professeur au Centre scolaire Saint-François-Xavier à Verviers;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. De heer Robert VERDONCK (werkend) 1. M. Robert VERDONCK (effectif)
GHSO in de Germaanse filologie AESS en philologie germanique
Leraar op de « Ursulines La Madeleine » te Doornik; Professeur à Ursulines La Madeleine à Tournai;
2. Mevr. Nicole VRANCKEN (plaatsvervangend) 2. Mme Nicole VRANCKEN (suppléant)
GHSO in de Germaanse filologie AESS en philologie germanique
Leraar op het « Collège Saint-Quirin » te Hoei; Professeur au Collège Saint-Quirin à Huy;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. De heer Philippe VAUSE (werkend) 1. M. Philippe VAUSE (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Institut Saint-Joseph » te Jambes; Professeur à l'Institut Saint-Joseph à Jambes;
2. Mevr. Nicole FLAMMANG (plaatsvervangend) 2. Mme Nicole FLAMMANG (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op de « Etablissement Soeurs de Notre-Dame » te Namen; Professeur à l'Etablissement Soeurs de Notre-Dame à Namur;
4° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. De heer Norbert JACQUINET (werkend) 1. M. Norbert JACQUINET (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op de « Etablissement Soeurs de Notre-Dame » te Namen; Professeur à l'Etablissement Soeurs de Notre-Dame à Namur;
2. De heer Olivier MEINGUET (plaatsvervangend) 2. M. Olivier MEINGUET (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Institut de l'Enfant Jésus - Lycée » te Nijvel. Professeur à l'Institut de l'Enfant Jésus - Lycée à Nivelles;

Art. 7.Tot vertegenwoordiger van het officieel onderwijs worden als

Art. 7.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement

lid benoemd van de afdeling « Duitse taal » van de Examencommissie die officiel en qualité de membres de la section « langue allemande » du
ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige Jury habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie
kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs : d'une langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion :
1° voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Isabelle ESSER (werkend) 1. Mme Isabelle ESSER (effectif)
Diploma van kleuterleidster uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap Diplôme d'institutrice maternelle délivré par la Communauté germanophone
Leraar op de « Ecole fondamentale autonome de la Communauté française Professeur à l'Ecole fondamentale autonome de la Communauté française
» te Herve; à Herve;
2. Mevr. Joséphine PAULUS (plaatsvervangend) 2. Mme Joséphine PAULUS (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Athénée royal Jean Tousseul » te Andenne; Professeur à l'Athénée royal Jean Tousseul d'Andenne;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. Mevr. Blyth KIM (werkend) 1. Mme Blyth KIM (effectif)
Diploma van leraar lager onderwijs uitgereikt in de Duitstalige Gemeenschap Diplôme d'institutrice primaire délivré en Communauté germanophone
Leraar op het « Athénée Air pur » te Seraing; Professeur à l'Athénée royal Air pur de Seraing;
2. De heer Albert SAUER (plaatsvervangend) 2. M. Albert SAUER (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Athénée royal de Visé »; Professeur à l'Athénée royal de Visé;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. De heer Désiré HERZETT (werkend) 1. M. Désiré HERZETT (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Athénée royal de Welkenraedt »; Professeur à l'Athénée royal de Welkenraedt;
2. De heer Alex BOREMAN (plaatsvervangend) 2. M. Alex BOREMAN (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licencié en philologie germanique
Leraar op het « Athénée royal Thil Lorrain » te Verviers; Professeur à l'Athénée royal Thil Lorrain de Verviers;
4° voor het ambt van algemene vakken belast met taalbadonderwijs in de 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. Mevr. Mélanie CÜPPER (werkend) 1. Mme Mélanie CÜPPER (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Meester-Assistent op de « Haute Ecole de la Ville de Liège »; Maître-Assistant à la Haute Ecole de la Ville de Liège;
2. Mevr. Wilma SCHOMMER (plaatsvervangend) 2. Mme Wilma SCHOMMER (suppléant)
GHSO, Licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Meester-Assistant op de « Haute Ecole de la Ville de Liège ». Maître-Assistant à la Haute Ecole de la Ville de Liège;

Art. 8.Tot vertegenwoordiger van het vrij onderwijs worden als lid

Art. 8.Sont nommés en tant que représentants de l'enseignement libre

benoemd van de afdeling « Duitse taal » van de examencommissie, die en qualité de membres de la section « langue allemande » du jury
ertoe gemachtigd wordt een getuigschrift uit te reiken voor grondige habilité à délivrer un certificat de connaissance approfondie d'une
kennis van een taal met het oog op taalbadonderwijs : langue en vue de l'enseignement de cours en langue d'immersion :
1° voor het ambt van kleuterleider belast met taalbadonderwijs : 1° pour la fonction d'instituteur maternel chargé des cours en immersion :
1. Mevr. Marie-Jeanne LOOZEN (werkend) 1. Mme Marie-Jeanne LOOZEN (effectif)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la
Duitstalige Gemeenschap Communauté germanophone
Leraar op het « Institut Saint-Joseph » te Welkenraedt; Professeur à l'Institut Saint-Joseph à Welkenraedt;
2. Mevr. Liliane CUYPERS (plaatsvervangend) 2. Mme Liliane CUYPERS (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Centre scolaire des Dames de Marie » te Professeur au Centre scolaire des Dames de Marie à
Sint-Joost-ten-Node; Saint-Josse-ten-Noode;
2° voor het ambt van leraar lager onderwijs belast met 2° pour la fonction d'instituteur primaire chargé des cours en
taalbadonderwijs : immersion :
1. Mevr. Chantal MOCKEL (werkend) 1. Mme Chantal MOCKEL (effectif)
Getuigschrift hoger secundair onderwijs uitgereikt door de Duitstalige CESS délivré par la Communauté germanophone, AESS, licenciée en
Gemeenschap, GHSO, licentiaat in de Germaanse taal- en letterkunde langues et littératures germaniques
Leraar op het « Institut Saint-Joseph » te Welkenraedt; Professeur à l'Institut Saint-Joseph à Welkenraedt;
2. Mevr. Edith GENTGES (plaatsvervangend) 2. Mme Edith GENTGES (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers; Professeur au Centre scolaire Saint-François-Xavier à Verviers;
3° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 3° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de lagere graad : en immersion au degré inférieur :
1. De heer Gérard THEVISSEN (werkend) 1. M. Gérard THEVISSEN (effectif)
GLSO in de moderne talen, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap AESI en langues modernes, CCALA délivré par la Communauté germanophone
Leraar op het « Institut Saint-Joseph » te Welkenraedt; Professeur à l'Institut Saint-Joseph à Welkenraedt;
2. Mevr. Jacqueline DEGUELDRE (plaatsvervangend) 2. Mme Jacqueline DEGUELDRE (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers; Professeur au Centre scolaire Saint-François-Xavier à Verviers;
4° voor het ambt van leraar algemene vakken belast met 4° pour la fonction de professeur de cours généraux chargé des cours
taalbadonderwijs in de hogere graad : en immersion au degré supérieur :
1. Mevr. Monika LEHNEN (werkend) 1. Mme Monika LEHNEN (effectif)
GHSO, licentiaat in de economische wetenschappen, GGKDT uitgereikt AESS, licenciée en sciences économique, CCALA délivré par la
door de Duitstalige gemeenschap Communauté germanophone
Leraar op het « Collège Notre-Dame » te Gemmenich; Professeur au Collège Notre-Dame à Gemmenich;
2. Mevr. Jacqueline LORIAUX (plaatsvervangend) 2. Mme Jacqueline LORIAUX (suppléant)
GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie AESS, licenciée en philologie germanique
Opdrachthoudster. Chargée de mission;

Art. 9.De werkende leden en hun plaatsvervangers worden benoemd voor

Art. 9.Les membres effectifs et leurs suppléants sont nommés pour une

een periode van vier jaar. période de quatre ans.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 30 augustus 2007.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 août 2007.

Brussel, 30 augustus 2007. Bruxelles, le 30 août 2007.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^