Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 19/07/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2007-2008, aan het net van het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs, bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2007-2008, aan het net van het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs, bij toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant un subside pour l'année scolaire 2007-2008 au réseau de l'enseignement secondaire officiel subventionné, en application de l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
toekenning van een subsidie, voor het schooljaar 2007-2008, aan het octroyant un subside pour l'année scolaire 2007-2008 au réseau de
net van het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs, bij l'enseignement secondaire officiel subventionné, en application de
toepassing van artikel 12 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop l'article 12 du décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les
gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te élèves des chances égales d'émancipation sociale, notamment par la
geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve mise en oeuvre de discriminations positives
discriminatie
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene Vu la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables
bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des
en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de
voor de organisatie van de controle door het Rekenhof; la Cour des comptes;
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven,
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre
discriminatie, zoals gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2002; de discriminations positives, tel que modifié par le décret du 27 mars 2002;
Gelet op het decreet van 15 december 2006 houdende de algemene Vu le décret du 15 décembre 2006 contenant le budget général des
uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het begrotingsjaar dépenses de la Communauté française pour l'année budgétaire 2007;
2007; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 11 décembre
december 1995 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het voorstel tot verdeling dat door de Commissie voor Vu la proposition de répartition arrêtée par la Commission des
positieve discriminatie op datum van 30 mei 2007 werd vastgesteld; discriminations positives en date du 30 mai 2007;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 juin 2007;
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 juli 2007; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2007;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 19
van 19 juli 2007 juillet 2007,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er wordt een globale subsidie van zeshonderdeneenduizend

Article 1er.Un subside global de six cent un mille neuf cent trente

negenhonderd drieëndertig euro (601.933,00 euro ) ten laste van het trois euros (601.933,00 EUR) à charge du crédit inscrit à l'allocation
krediet uitgetrokken op basisallocatie 01.06 van het
activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 52 uitgekeerd aan de base 01.06 du programme d'activités 90 de la division organique 52
de inrichtende machten van de vestingen van het net van het est alloué aux Pouvoirs organisateurs des implantations du réseau de
gesubsidieerd officieel secundair onderwijs die voor positieve l'enseignement secondaire officiel subventionné reconnues en
discriminatie in aanmerking komen. discriminations positives.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie wordt bestemd voor het

Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est destiné à couvrir les

dekken van de als bijlage vermelde werkings- en uitrustingsuitgaven. dépenses de fonctionnement et d'équipement reprises en annexe.

Art. 3.De subsidie wordt verdeeld over de vestigingen die hierna

Art. 3.Le subside est réparti entre les implantations énumérées

vermeld zijn, overeenkomstig de samenvattende tabel die door de ci-après conformément au tableau de synthèse présenté par la
Commissie voor positieve discriminatie wordt voorgesteld : Commission des discriminations positives :
Vestigingen die voor subsidie in aanmerking komen : Implantations bénéficiaires :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Vestigingen die niet meer voor subsidie in aanmerking komen : Implantations sortantes :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 4.De subsidies die lager zijn dan of gelijk zijn aan vijfduizend

Art. 4.Les subventions inférieures ou égales à cinq mille euros sont

euro worden in één enkele schijf vanaf 1 september 2007 uitbetaald. liquidées en une seule tranche à partir du 1er septembre 2007.

Art. 5.De subsidies die hoger zijn dan vijfduizend euro worden in

Art. 5.Les subventions supérieures à cinq mille euros sont liquidées

twee schijven van respectievelijk 80 % en 20 % op 1 september 2007 en en deux tranches respectivement de 80 % et 20 % au 1er septembre 2007
1 januari 2008 uitbetaald. et 1er janvier 2008.

Art. 6.Op het einde van de voorziene activiteiten, en uiterlijk voor

30 september 2008, zendt de inrichtende macht een activiteitenverslag

Art. 6.Au terme des activités prévues et au plus tard pour le 30

aan de Commissie voor positieve discriminatie over. septembre 2008, le Pouvoir organisateur adresse un rapport d'activités

Art. 7.De Inrichtende Macht houdt gedurende tien jaar een

à la Commission des discriminations positives.
afzonderlijke comptabiliteit ter beschikking van de Verificatiedienst

Art. 7.Le Pouvoir organisateur tient à la disposition du service de

van de Franse Gemeenschap, waarin de gedetailleerde rekening van la Vérification de la Communauté française, pendant une durée de dix
ontvangsten en uitgaven samen met alle andere originele ans, une comptabilité séparée, reprenant le compte détaillé des
verantwoordingsstukken met chronologisch kencijfer vermeld zijn. recettes et des dépenses accompagné de toutes les pièces originales

Art. 8.De inrichtende macht is ertoe verplicht elk niet-opgebruikt bedrag aan de Franse Gemeenschap terug te storten alsook elke uitgave die niet overeenstemt met het register als bijlage of waarvoor de verantwoordingsstukken door een andere subsidie gedekt worden.

Art. 9.Onverminderd artikel 8 kan de Inrichtende Macht die de uitvoering van een van de acties, bedoeld overeenkomstig de in bijlage opgenomen beschrijving, niet zou kunnen verwezenlijken, een gemotiveerde aanvraag indienen voor de reaffectatie van het niet-gebruikte bedrag, waardoor de reeds geaffecteerde middelen voor een of meerdere acties van bovenvermelde beschrijving zou kunnen worden versterkt.

justificatives indicatées chronologiquement.

Art. 8.Le Pouvoir organisateur est tenu de rembourser à la Communauté française tout montant non utilisé ainsi que toute dépense non conforme au descriptif repris en annexe ou pour laquelle les justificatifs sont couverts par une autre subvention.

Art. 9.Nonobstant l'article 8, le Pouvoir organisateur qui ne pourrait rencontrer l'exécution d'une des actions prévues conformément au descriptif repris en annexe peut introduire une demande motivée de réaffectation du montant non utilisé, permettant de renforcer les moyens déjà affectés à une ou plusieurs actions du descriptif susvisé.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2007.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2007.

Art. 11.De Minister-Presidente tot wier bevoegdheid het

Art. 11.La Ministre-Présidente qui a l'Enseignement obligatoire dans

Leerplichtonderwijs behoort, wordt belast met de uitvoering van dit ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 19 juli 2007. Bruxelles, le 19 juillet 2007.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het La Ministre-Présidente, Chargée de l'Enseignement obligatoire et de
Onderwijs voor sociale promotie, Promotion sociale,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
Pour la consultation du tableau, voir image
^