← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor het Boek "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor het Boek | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil du livre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
benoeming van de leden van de Raad voor het Boek | nommant les membres du Conseil du livre |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er |
20 juli 2005, en op artikel 8; | et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 32 en 33; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 32 et 33; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le |
culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; | chapitre II; |
Gelet op de twee openbare oproepen tot kandidaatstelling van de | Considérant que la Direction générale de la Culture de la Communauté |
Algemene Directie Cultuur van de Franse Gemeenschap, bekendgemaakt in | française a procédé à deux appels publics à candidatures publiés au |
het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april | Moniteur belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; |
2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
door de decreet- en verordeningsbepalingen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 | articles 2, alinéa 1er, et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, | féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, |
anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun | du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et |
ervaring en bekwaamheden te kiezen; | compétences; |
Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de | Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette |
Regering meegedeeld heeft die ervan akte genomen heeft tijdens de vergadering van 19 juli 2007, | motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Benoemd worden tot werkend lid van de Raad voor het Boek : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil du Livre : |
1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het | 1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de |
uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid | l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en |
of zijn ervaring inzake digitalisering : | matière de numérisation : |
- Georges HOYOS; | - Georges HOYOS; |
- Yves DE BRUYN; | - Yves DE BRUYN; |
2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent : | 2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : |
- Bernard SAINTES; | - Bernard SAINTES; |
3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding | 3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de |
en/of verdeling uitoefent : | la diffusion et/ou de la distribution : |
- Bernard LADURON; | - Bernard LADURON; |
4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent : | 4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : |
- Yves VAN CUTSEM; | - Yves VAN CUTSEM; |
5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | 5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie : | en science et/ou économie du livre : |
- Marc MINON; | - Marc MINON; |
6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de | 6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de |
Littérature françaises" : | Littérature françaises : |
- Jean-Baptiste BARONIAN; | - Jean-Baptiste BARONIAN; |
7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de | 7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au |
verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : | moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : |
- Adriaan MEIRSMAN; | - Adriaan MEIRSMAN; |
8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs |
uitgeversorganisatie : | agréée : |
- Luce WILQUIN; | - Luce WILQUIN; |
9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires |
boekhandelaarsorganisatie : | agréée : |
- Philippe GOFFE; | - Philippe GOFFE; |
10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs |
auteursorganisatie : | agréée : |
- Frédéric YOUNG; | - Frédéric YOUNG; |
11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 11° au titre de représentant d'organisation représentative de |
bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie : | bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : |
Laurence BOULANGER; | - Laurence BOULANGER; |
12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | 12° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Eric BROGNIET (MR); | - Eric BROGNIET (MR); |
- Daniel DECAMP (ECOLO); | - Daniel DECAMP (ECOLO); |
- Jean-Michel DEFAWE (CDH); | - Jean-Michel DEFAWE (CDH); |
- Roger LALLEMAND (PS). | - Roger LALLEMAND (PS). |
Art. 2.Benoemd worden tot plaatsvervangend lid van de Raad voor het |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil du Livre : |
Boek : 1° als beroepsmens die zijn activiteit uitoefent in het | 1° au titre de professionnels exerçant leur activité dans le milieu de |
uitgeversbedrijf, waaronder één het bewijs levert van zijn bevoegdheid | l'édition, dont un justifie d'une compétence ou d'une expérience en |
of zijn ervaring inzake digitalisering : | matière de numérisation : |
2° als beroepsmens die zijn activiteit in de boekhandel uitoefent : | 2° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de la librairie : |
- Muriel LIMBOSCH; | - Muriel LIMBOSCH; |
3° als beroepsmens die zijn activiteit op het gebied van verspreiding | 3° au titre de professionnel exerçant son activité dans le milieu de |
en/of verdeling uitoefent : | la diffusion et/ou de la distribution : |
4° als beroepsmens die de activiteit van auteur uitoefent : | 4° au titre de professionnel exerçant l'activité d'auteur : |
- Serge DELAIVE; | - Serge DELAIVE; |
5° als deskundige die het bewijs levert van zijn bevoegdheid of zijn | 5° au titre d'expert justifiant d'une compétence ou d'une expérience |
ervaring in de boekwetenschap en/of boekeconomie : | en science et/ou économie du livre : |
6° als deskundige afkomstig uit de "Académie royale de Langue et de | 6° au titre d'expert issu de l'Académie royale de Langue et de |
Littérature françaises" : | Littérature françaises : |
- Jacques DE DECKER; | - Jacques DE DECKER; |
7° als deskundige afkomstig uit een vereniging die ten minste de | 7° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au |
verdediging van de gebruikers of een categorie van gebruikers tot maatschappelijk doel heeft : | moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : |
- Pascale MARTIN; | - Pascale MARTIN; |
8° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 8° au titre de représentant d'organisation représentative d'éditeurs |
uitgeversorganisatie : | agréée : |
- Benoît DUBOIS; | - Benoît DUBOIS; |
9° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 9° au titre de représentant d'organisation représentative de libraires |
boekhandelaarsorganisatie : | agréée : |
- Olivier VERSCHUEREN; | - Olivier VERSCHUEREN; |
10° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 10° au titre de représentant d'organisation représentative d'auteurs |
auteursorganisatie : | agréée : |
11° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 11° au titre de représentant d'organisation représentative de |
bibliothecarissen- en/of bibliothekenorganisatie : | bibliothécaires et/ou de bibliothèques agréée : |
- Christian DUPONT; | - Christian DUPONT; |
12° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | 12° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Constantin CHARIOT (MR). | - Constantin CHARIOT (MR). |
Brussel, 27 juli 2007. | Bruxelles, le 27 juillet 2007. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en de Audiovisuele sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |