← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la musique contemporaine |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
benoeming van de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek | nommant les membres du Conseil de la musique contemporaine |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er |
20 juli 2005, en op artikel 8; | et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 55 en 56; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 55 et 56; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le |
culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; | chapitre II; |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in | Considérant que la Direction générale de la Culture de la Communauté |
française a procédé à deux appels publics à candidatures publiés au | |
het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april | Moniteur belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; |
2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
door de decreet- en verordeningsbepalingen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van de artikelen | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit des |
2, eerste lid, en 3, § 1, eerste lid, van het voormelde decreet van 17 | articles 2, alinéa 1er et 3, § 1er, alinéa 1er, du décret du 17 |
juli 2002 in acht te nemen, gelet, enerzijds, op het klein aantal | juillet 2002 précité, compte tenu du faible nombre de candidatures |
vrouwelijke kandidaten (alle oproepen tot kandidaatstelling samen) en, | féminines (tous appels à candidatures confondus) et, corrélativement, |
anderzijds, op de noodzakelijkheid de kandidaten op grond van hun | du choix parmi les candidats en fonction de leurs expérience et |
ervaring en bekwaamheden te kiezen; | compétences; |
Overwegende dat de Minister van Cultuur deze motivering aan de | Considérant que la Ministre de la Culture a communiqué cette |
Regering meegedeeld heeft, die ervan akte heeft genomen tijdens de vergadering van 19 juli 2007, | motivation au Gouvernement qui en a pris acte lors de sa réunion du 19 juillet 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Raad voor de hedendaagse muziek |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil de la musique |
worden benoemd : | contemporaine : |
1° als beroepsmens die de activiteit van componist van hedendaagse | 1° au titre de professionnels exerçant l'activité de compositeur de |
muziek uitoefent : | musique contemporaine : |
- Hao-FU ZHANG | - Hao-FU ZHANG |
- Pierre BARTHOLOMEE | - Pierre BARTHOLOMEE |
- Todor TODOROFF | - Todor TODOROFF |
2° als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van | 2° au titre de professionnels exerçant l'activité d'interprète de |
hedendaagse muziek uitoefent : | musique contemporaine : |
- Jean-Philippe COLLARD-NEVEN | - Jean-Philippe COLLARD-NEVEN |
- Luc GERARD | - Luc GERARD |
3° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker, | 3° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur, de |
muziekcriticus of van leraar van hedendaagse muziek uitoefent of die | critique musical, ou d'enseignant de musique contemporaine ou exerçant |
zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : | leur activité dans le milieu du disque : |
- Annette VANDE GORNE | - Annette VANDE GORNE |
- Claude JANSSENS | - Claude JANSSENS |
- Marie-Isabelle COLLART | - Marie-Isabelle COLLART |
- Thierry CHLEIDE | - Thierry CHLEIDE |
4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 4° au titre de représentant d'organisations représentatives |
gebruikersorganisatie : | d'utilisateurs agréées : |
5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | 5° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Jean-Paul DESSY (PS) | - Jean-Paul DESSY (PS) |
- Bérénice GILLOT (ECOLO) | - Bérénice GILLOT (ECOLO) |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de hedendaagse |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil de la musique |
muziek worden benoemd : | contemporaine : |
1° als beroepsmens die de activiteit van componist van hedendaagse | 1° au titre de professionnels exerçant l'activité de compositeur de |
muziek uitoefent : | musique contemporaine : |
- Pierre KOLP | - Pierre KOLP |
2° als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van | 2° au titre de professionnels exerçant l'activité d'interprète de |
hedendaagse muziek uitoefent : | musique contemporaine : |
3° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker, | 3° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur, de |
muziekcriticus of van leraar van hedendaagse muziek uitoefent of die | critique musical, ou d'enseignant de musique contemporaine ou exerçant |
zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : | leur activité dans le milieu du disque : |
4° als vertegenwoordiger van een erkende representatieve | 4° au titre de représentant d'organisations représentatives |
gebruikersorganisatie : | d'utilisateurs agréées : |
5° als vertegenwoordiger van een ideologische en filosofische | 5° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Christophe POURTOIS (MR) | - Christophe POURTOIS (MR) |
Brussel, 27 juli 2007. | Bruxelles, le 27 juillet 2007. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |