← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française nommant les membres du Conseil de la musique classique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 27 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
benoeming van de leden van de Raad voor de klassieke muziek | nommant les membres du Conseil de la musique classique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de | Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector, | |
inzonderheid op artikel 3, § 1 en § 2, vervangen door het decreet van | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 1er |
20 juli 2005, en op artikel 8; | et § 2, remplacé par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 8; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen, | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs, |
inzonderheid op de artikelen 2 en 3; | notamment les articles 2 et 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juin 2006 |
juni 2006 tot bepaling van de opdrachten, de samenstelling en de | instituant les missions, la composition et les aspects essentiels de |
belangrijkste aspecten van de werking van adviesinstanties die vallen | fonctionnement d'instances d'avis tombant dans le champ d'application |
onder het toepassingsgebied van het decreet van 10 april 2003 | du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances |
betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn | |
binnen de culturele sector, inzonderheid op de artikelen 53 en 54; | d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment les articles 53 et 54; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 2006 |
juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende | portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement |
de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de | des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment le |
culturele sector, inzonderheid op hoofdstuk II; | chapitre II; |
Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling, bekendgemaakt in | Considérant les appels publics à candidatures publiés au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad op respectievelijk 1 maart 2007 en 10 april | belge respectivement les 1er mars et 10 avril 2007; |
2007; Overwegende dat de leden voldoen aan de benoemingsvoorwaarden bepaald | Considérant que les membres remplissent les conditions de nomination |
door de decreet- en verordeningsbepalingen; | prévues par les dispositions décrétales et réglementaires; |
Overwegende dat het onmogelijk was om het voorschrift van artikel 2, | Considérant qu'il a été impossible de rencontrer le prescrit de |
eerste lid van het voormeld decreet van 17 juli 2002 in acht te nemen, | l'article 2, alinéa 1er, du décret du 17 juillet 2002 précité compte |
gelet op het klein aantal vrouwelijke kandidaten, | tenu du faible nombre de candidatures féminines, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot werkend lid van de Raad voor de klassieke muziek wordt |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du Conseil de la musique |
benoemd : | classique : |
1°als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van | 1° au titre de professionnels exerçant l'activité d'interprète de |
klassieke muziek uitoefent : | musique classique : |
- Jean-François CHAMBERLAN; | - Jean-François CHAMBERLAN; |
- Louison RENAULT; | - Louison RENAULT; |
- Thierry MIGLIORINI. | - Thierry MIGLIORINI. |
2° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker uitoefent of | 2° au titre de professionnels exerçant l'activité de programmateur ou |
die zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : | exerçant leur activité dans le milieu du disque : |
- Bernard MOUTON; | - Bernard MOUTON; |
- Catherine LEMEUNIER; | - Catherine LEMEUNIER; |
- Michel BERO. | - Michel BERO. |
3° als beroepsmens die de activiteit van muziekcriticus of onderwijs | 3° au titre de professionnels exerçant l'activité de critique musical |
inzake klassieke muziek uitoefent : | ou d'enseignement de musique classique : |
- Viviane MATAIGNE; | - Viviane MATAIGNE; |
- François CHEVIGNE. | - François CHEVIGNE. |
4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk | 4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au |
doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : | moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : |
- Benoît VAN LANGENOVE. | - Benoît VAN LANGENOVE. |
5° als vertegenwoordiger van erkende representatieve | 5° au titre de représentant d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties : | d'utilisateurs agréées : |
- Jean-Pierre ROUSSEAU. | - Jean-Pierre ROUSSEAU. |
6° als vertegenwoordiger van een ideologische of filosofische | 6° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Anne RENOUPREZ (MR); | - Anne RENOUPREZ (MR); |
- Herbert MEYER (ECOLO); | - Herbert MEYER (ECOLO); |
- Sabine de VILLE (CDH). | - Sabine de VILLE (CDH). |
Art. 2.Tot plaatsvervangend lid van de Raad voor de klassieke muziek |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du Conseil de la musique |
wordt benoemd : | classique : |
1° als beroepsmens die de activiteit van uitvoerende kunstenaar van | 1° au titre de professionnel exerçant l'activité d'interprète de |
klassieke muziek uitoefent : | musique classique : |
2° als beroepsmens die de activiteit van programmamaker uitoefent of | 2° au titre de professionnel exerçant l'activité de programmateur ou |
die zijn activiteit op het gebied van de platen uitoefent : | exerçant leur activité dans le milieu du disque : |
- Baudouin MUYLLE. | - Baudouin MUYLLE. |
3° als beroepsmens die de activiteit van muziekcriticus of onderwijs | 3° au titre de professionnel exerçant l'activité de critique musical |
inzake klassieke muziek uitoefent : | ou d'enseignement de musique classique : |
- Olivia WAHNON DE OLIVEIRA. | - Olivia WAHNON DE OLIVEIRA. |
4° als deskundige afkomstig uit een vereniging met als maatschappelijk | 4° au titre d'expert issu d'une association ayant pour objet social au |
doel ten minste de verdediging van gebruikers of een categorie van gebruikers : | moins la défense des usagers ou d'une catégorie d'usagers : |
5° als vertegenwoordiger van erkende representatieve | 5° au titre de représentant d'organisations représentatives |
gebruikersorganisaties : | d'utilisateurs agréées : |
6° als vertegenwoordiger van een ideologische of filosofische | 6° au titre de représentants de tendances idéologiques et |
strekking : | philosophiques : |
- Francis BURSTIN (MR); | - Francis BURSTIN (MR); |
- Anne VAN DEN BOSSCHE (ECOLO). | - Anne VAN DEN BOSSCHE (ECOLO). |
Brussel, 27 juli 2007. | Bruxelles, le 27 juillet 2007. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Audiovisuele Sector, | La Ministre de la Culture et de l'Audiovisuel, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |