Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting en het administratieve, budgettaire, financiële en boekhoudkundige beheer van het « Agence francophone pour l'éducation et la formation tout au long de la vie » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la création et à la gestion administrative, budgétaire, financière et comptable de l'Agence francophone pour l'éducation et la formation tout au long de la vie |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de oprichting en het administratieve, budgettaire, | relatif à la création et à la gestion administrative, budgétaire, |
financiële en boekhoudkundige beheer van het « Agence francophone pour | financière et comptable de l'Agence francophone pour l'éducation et la |
l'éducation et la formation tout au long de la vie » (Franstalig | formation tout au long de la vie |
agentschap voor leven lang leren) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op artikel 140; | 1991, notamment l'article 140; |
Gelet op het decreet van 2 juli 2007 houdende instemming met het | Vu le décret du 2 juillet 2007 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord betreffende de tenuitvoerlegging en het beheer | coopération relatif à la mise en oeuvre et à la gestion du programme |
van het geïntegreerd communautair actieprogramma voor leven lang leren | d'action communautaire intégré d'éducation et de formation tout au |
en betreffende de oprichting van het « Agence francophone pour | long de la vie, et à la création de l'Agence francophone pour |
l'éducation et la formation tout au long de la vie » (Franstalig | l'éducation et la formation tout au long de la vie conclu entre la |
agentschap voor leven lang leren), gesloten tussen de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van | Communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale; |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 juin 2007; |
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister tot wiens bevoegdheid de | Vu l'accord du Ministre ayant le Budget dans ses attributions, donné |
Begroting behoort van 22 juni 2007; | le 22 juin 2007; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister tot wiens bevoegdheid de | Vu l'accord du Ministre ayant la Fonction publique dans ses |
Ambtenarenzaken behoren van 22 juni 2007; | attributions, donné le 22 juin 2007; |
Gelet op het eensluidend advies van de Regering van het Waalse Gewest; | Vu l'avis conforme du Gouvernement de la Région wallonne; |
Gelet op het eensluidend advies van het College van de Franse | Vu l'avis conforme du Collège de la Commission Communautaire française |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | de la Région de Bruxelles-Capitale; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 352 van 29 juni 2007 van | Vu le protocole de négociation n° 352 du 29 juin 2007 du Comité de |
Sectorcomité XVII; | secteur XVII; |
Overwegende dat er dringende noodzakelijkheid is, omdat artikel 26 van | Vu l'urgence motivée par le fait que l'article 26 de l'accord de |
het samenwerkingsakkoord, in de uitvoering waarvan dit besluit | coopération dont le présent arrêté tend à assurer l'exécution prévoit |
voorziet, bepaalt dat de nadere regels voor de uitvoering moeten | que les modalités d'exécution doivent être arrêtées dans le mois qui |
worden vastgelegd binnen de maand volgend op de bekrachtiging van het | suit la sanction du décret portant assentiment audit accord; |
decreet houdende instemming met dat akkoord; | |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 43.353/2, gegeven op 6 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.353/2, donné le 6 juillet 2007, en |
juli 2007, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, en van de | l'Enseignement obligatoire et de la Promotion sociale, et de la |
Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de zin van dit artikel, wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° Samenwerkingsakkoord : het samenwerkingsakkoord betreffende de | 1° Accord de coopération : l'accord de coopération relatif à la mise |
tenuitvoerlegging en het beheer van het geïntegreerd communautair | en oeuvre et à la gestion du programme d'action communautaire intégré |
actieprogramma voor leven lang leren en betreffende de oprichting van | d'éducation et de formation tout au long de la vie, et à la création |
het « Agence francophone pour l'éducation et la formation tout au long | de l'Agence francophone pour l'éducation et la formation tout au long |
de la vie » (Franstalig agentschap voor leven lang leren), gesloten | de la vie conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et |
tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Commission Communautaire française de la Région de |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Bruxelles-Capitale; |
2° programma : het geïntegreerd communautair actieprogramma voor leven | 2° Programme : le programme d'action communautaire intégré d'éducation |
lang leren; | et de formation tout au long de la vie; |
3° agentschap : het « Agence francophone pour l'éducation et la | 3° Agence : l'Agence francophone pour l'éducation et la formation tout |
formation tout au long de la vie » (Franstalig agentschap voor leven | au long de la vie, visée au chapitre II de l'accord de coopération. |
lang leren), bedoeld in hoofdstuk II van het samenwerkingsakkoord. | |
Art. 2.De dienst met afzonderlijk beheer in de zin van artikel 140 |
Art. 2.Le service à gestion séparée au sens de l'article 140 des lois |
van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit bedoeld in | |
artikel 4 van het samenwerkingsakkoord wordt opgericht. | coordonnées sur la comptabilité de l'Etat visé à l'article 4 de |
l'accord de coopération est créé. | |
Art. 3.Het organogram van het Agentschap en zijn organen bestaat uit |
Art. 3.L'organigramme de l'Agence et de ses organes est formé de |
vijftien en een halve voltijdse equivalenten, onder wie 9 van universitair niveau. | quinze et demi équivalents temps plein dont 9 de niveau universitaire. |
Het personeel waaruit de huidige cellen Socrates, Leonardo da Vinci en | Le personnel composant les actuelles cellules Socrates, Léonardo Da |
Erasmus samengesteld zijn, wordt naar het Agentschap overgedragen. | Vinci et Erasmus est transféré au sein de l'Agence. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 13 van het samenwerkingsakkoord, wordt |
Art. 4.Conformément à l'article 13 de l'accord de coopération, un |
een inventaris van de goederen bestemd voor de uitoefening van de | inventaire reprenant la liste des biens affectés à l'exercice des |
opdrachten van het Agentschap gevoegd bij dit besluit. | |
De in de inventaris opgenomen goederen en deze die door het Agentschap | missions de l'Agence est annexé au présent arrêté. |
gedurende de geldigheidsperiode van het samenwerkingsakkoord in het | Les biens inventoriés et ceux acquis par l'Agence pendant la durée de |
kader van zijn begroting werden aangeschaft, zijn het exclusieve | l'accord de coopération dans le cadre de son budget sont la propriété |
eigendom van de Franse Gemeenschap. | exclusive de la Communauté française. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.De Minister tot wier bevoegdheid het Leerplichtonderwijs en |
Art. 6.Le Ministre ayant l'Enseignement obligatoire et la Promotion |
het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren, en de Minister tot wier | sociale dans ses attributions, le Ministre ayant l'Enseignement |
bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, worden belast met de | supérieur dans ses attributions, sont chargés de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 19 juli 2007. | Bruxelles, le 19 juillet 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA, |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Promotion sociale |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET, |
Vice-présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche | |
scientifique et des Relations internationales |