← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
2 JULI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2 JUILLET 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, | octobre 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et |
getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies | brevets délivrés au cours des études secondaires de plein exercice |
met volledig leerplan | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 19 juillet 2001 relatif à l'organisation du premier |
de eerste graad van het secundair onderwijs; | degré de l'enseignement secondaire; |
Gelet op het decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische | Vu le décret du 30 juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er |
inrichting van de eerste graad van het secundair onderwijs; | degré de l'enseignement secondaire; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre |
oktober 1998 betreffende de attesten, verslagen, getuigschriften en | 1998 relatif aux attestations, rapports, certificats et brevets |
brevetten uitgereikt tijdens de secundaire studies met volledig | délivrés au cours des études secondaires de plein exercice, tel que |
leerplan, zoals gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de | modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des |
Franse Gemeenschap van 19 april 1999, 23 mei 2002 en 16 juni 2004; | 19 avril 1999, 23 mai 2002 et 16 juin 2004; |
Overwegende dat, met toepassing van het decreet van 30 juni 2006 | Considérant qu'il y a lieu d'insérer des annexes relatives à la |
betreffende de pedagogische inrichting van de eerste graad van het | première année commune dans la version coordonnée de l'arrêté du |
secundair onderwijs, bijlagen met betrekking tot het eerste | |
gemeenschappelijk jaar in de gecoördineerde versie van het besluit van | |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende | Gouvernement de la Communauté française du 22 octobre 1998 relatif aux |
attestations, rapports, certificats et brevets délivrés au cours des | |
de attesten, verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt | études secondaires de plein exercice, en application du décret du 30 |
tijdens de secundaire studies met volledig leerplan, ingevoegd dienen | juin 2006 relatif à l'organisation pédagogique du 1er degré de |
te worden; | l'enseignement secondaire; |
Op de voordracht van de Minister tot wiers bevoegdheid het secundair | Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans |
onderwijs behoort; | ses attributions; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Artikel 4 § 1 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.§ 1er. L'article 4 § 1er de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 22 oktober 1998 betreffende de attesten, | la Communauté française du 22 octobre 1998 relatif aux attestations, |
verslagen, getuigschriften en brevetten uitgereikt tijdens de | rapports, certificats et brevets délivrés au cours des études |
secundaire studies met volledig leerplan wordt vervangen door de | secondaires de plein exercice est remplacé par la disposition suivante |
volgende bepaling : | : |
« § 1. De verslagen over de vaardigheden, uitgereikt bij toepassing | « § 1er. Les rapports de compétences, délivrés en application du |
van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de | décret du 19 juillet 2001 relatif à l'organisation du premier degré de |
eerste graad van het secundair onderwijs worden opgesteld | |
overeenkomstig de modellen vermeld in de bijlagen 3, 3bis, 5, 5bis, | l'enseignement secondaire, sont libellés conformément aux modèles |
5ter, 7, 7bis, 7ter, 9 en 9bis. | repris aux annexes 3, 3bis, 5, 5bis, 5ter, 7, 7bis, 7ter, 9 et 9bis. |
Het verslag over de vaardigheden uitgereikt met toepassing van het | Le rapport de compétences, délivré en application du décret du 30 juin |
decreet van 30 juni 2006 betreffende de pedagogische inrichting van de | 2006 relatif à l'organisation pédagogique du premier degré de |
eerste graad van het secundair onderwijs wordt opgesteld | l'enseignement secondaire, est libellé conformément au modèle repris à |
overeenkomstig het model vermeld in de bijlagen 3ter en 3quater. | l'annexe 3ter et 3quater. |
Bijlage 3 betreft het verslag over de vaardigheden dat de overgang | L'annexe 3 concerne le rapport de compétences qui motive le passage en |
naar het 2de gemeenschappelijk jaar motiveert. | 2e année commune. |
De bijlagen 3bis en 7ter betreffen de verslagen over de vaardigheden | Les annexes 3bis et 7ter concernent les rapports de compétences |
die de beslissingen tot oriëntatie naar het aanvullend jaar motiveren | motivant les décisions d'orientation vers l'année complémentaire |
en uitgereikt worden op het einde van het eerste jaar A of het tweede | délivrés au terme de la 1re année A ou de la 2e année commune. |
gemeenschappelijk jaar. | |
Bijlage 3ter betreft het verslag over de vaardigheden dat op het einde | L'annexe 3ter concerne le rapport de compétences qui motive le passage |
van het eerste gemeenschappelijk jaar de overgang naar het tweede | en 2e année commune à l'issue d'une première année commune. |
gemeenschappelijk jaar motiveert. | |
Bijlage 3quater betreft het verslag over de vaardigheden die de | L'annexe 3quater concerne le rapport de compétences motivant les |
beslissingen tot oriëntatie naar het aanvullend jaar motiveren en | décisions d'orientation vers l'année complémentaire délivrés au terme |
uitgereikt worden op het einde van het eerste gemeenschappelijk jaar. | de la 1re année commune. |
Bijlage 5 betreft het verslag over de vaardigheden, samen met een | L'annexe 5 concerne le rapport de compétences, accompagné d'une |
schoolbezoekattest, uitgereikt op het einde van het aanvullend jaar | attestation de fréquentation, délivré au terme de l'année |
georganiseerd na het eerste jaar A, en dat de overgang naar het tweede | complémentaire organisée à l'issue de la 1re année A, permettant le |
gemeenschappelijk jaar toelaat. | passage en 2e année commune. |
De bijlagen 5bis, 5ter, 7, 7bis, 9 en 9bis betreffen de verslagen over | Les annexes 5bis, 5ter, 7, 7bis, 9 et 9bis concernent les rapports de |
de vaardigheden die meegaan met een oriëntatieattest uitgereikt op het | compétences accompagnés de l'attestation d'orientation délivrés au |
einde van : | terme soit : |
1° ofwel het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van het eerste jaar A; | 1° de l'année complémentaire organisée à l'issue de la 1re année A; |
2° ofwel het tweede gemeenschappelijk jaar; | 2° de la deuxième année commune; |
3° ofwel het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van het tweede | 3° de l'année complémentaire organisée à l'issue de la 2e année |
gemeenschappelijk jaar. » | commune. » |
§ 2. - Artikel 4 § 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de | § 2. L'article 4, § 2, du même arrêté est remplacé par la disposition |
volgende bepaling : | suivante : |
« § 2. De verslagen over de vaardigheden die « onder voorbehoud » | « § 2. Les rapports de compétences délivrés « sous réserve » en |
worden uitgereikt bij toepassing van de artikelen 56, 3°, en 56bis van | |
voornoemd koninklijk besluit van 29 juni 1984, worden opgesteld | application des articles 56,3° et 56bis de l'arrêté royal du 29 juin |
overeenkomstig de modellen vermeld in de bijlagen 4, 4bis, 4ter, | 1984 précité sont libellés conformément aux modèles repris aux annexes |
4quater, 6, 6bis, 6ter, 8, 8bis, 8ter, 9ter en 9quater. | 4, 4bis,4ter, 4quater, 6, 6bis, 6ter, 8, 8bis, 8ter, 9ter et 9quater. |
Bijlage 4 betreft het verslag over de vaardigheden dat op het einde | L'annexe 4 concerne le rapport de compétences qui motive le passage en |
van het eerste jaar A de overgang naar het tweede gemeenschappelijk | 2e année commune au terme de la 1re année A. |
jaar motiveert. Bijlage 4ter betreft het verslag over de vaardigheden dat op het einde | L'annexe 4ter concerne le rapport de compétences qui motive le passage |
van het eerste gemeenschappelijk jaar de overgang naar het tweede | en 2e année commune au terme de la 1re année commune. |
gemeenschappelijk jaar motiveert. | |
De bijlagen 4bis en 8ter betreffen de verslagen over de vaardigheden | Les annexes 4bis et 8ter concernent les rapports de compétences |
die de beslissingen tot oriëntatie naar het aanvullend jaar motiveren | motivant les décisions d'orientation vers l'année complémentaire |
en uitgereikt worden op het einde van het eerste jaar A of het tweede | délivrés au terme de la 1re année A ou de la 2e année commune. |
gemeenschappelijk jaar. | |
Bijlage 4quater betreft het verslag over de vaardigheden die de | L'annexe 4quater concerne le rapport de compétences motivant les |
beslissingen tot oriëntatie naar het aanvullend jaar motiveren en | décisions d'orientation vers l'année complémentaire délivrés au terme |
uitgereikt worden op het einde van het eerste gemeenschappelijk jaar. | de la 1re année commune. |
Bijlage 6 betreft het verslag over de vaardigheden dat meegaat met een | L'annexe 6 concerne le rapport de compétences accompagné d'une |
schoolbezoekattest, uitgereikt op het einde van het 1ste jaar A. | attestation de fréquentation, délivrée au terme de la 1re année A. |
De bijlagen 6bis, 6ter, 8, 8bis, 9ter en 9quater betreffen de | Les annexes 6bis, 6ter, 8, 8bis, 9ter et 9quater concernent les |
verslagen over de vaardigheden die meegaan met het oriëntatieattest | rapports de compétences accompagnés de l'attestation d'orientation |
dat uitgereikt wordt op het einde van : | délivrés au terme soit : |
1° ofwel het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van het eerste jaar A; | 1° de l'année complémentaire organisée à l'issue de la 1re année A; |
2° ofwel het tweede gemeenschappelijk jaar; | 2° de la 2e année commune; |
3° ofwel het aanvullend jaar georganiseerd op het einde van het 2de | 3° de l'année complémentaire organisée à l'issue de la 2e année |
gemeenschappelijk jaar. » | commune. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 juni 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 juin 2007. |
Art. 3.De Minister-Presidente, tot wier bevoegdheden het |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant l'Enseignement obligatoire et de |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren, is | Promotion sociale dans ses attributions est chargée de l'exécution du |
belast met de uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 2 juli 2007. | Bruxelles, le 2 juillet 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | chargée de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |