Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende bepaling van de overeenstemming van de academische graden van master met de didactische finaliteit met de academische graden bedoeld bij de bepalingen inzake vereiste bekwaamheidsbewijzen in het onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la correspondance de grades académiques de master à finalité didactique avec les grades académiques visés dans les dispositions en matière de titres requis dans l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 15 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende bepaling van de overeenstemming van de academische graden van | fixant la correspondance de grades académiques de master à finalité |
master met de didactische finaliteit met de academische graden bedoeld | didactique avec les grades académiques visés dans les dispositions en |
bij de bepalingen inzake vereiste bekwaamheidsbewijzen in het onderwijs | matière de titres requis dans l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, |
het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese | favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | |
de universiteiten, inzonderheid op artikel 16, § 4, 1°, tweede lid, | supérieur et refinançant les universités, notamment l'article 16, § 4, |
gewijzigd bij het decreet van 25 mei 2007; | 1°, alinéa 2, modifié par le décret du 25 mai 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 6 februari | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 6 février 2007; |
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 februari 2007; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 16 février 2007; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que la première cohorte de bacheliers |
de eerste cohort van bachelors gediplomeerd wordt in juni 2007 en dat | est diplômée en juin 2007 et qu'il faut qu'au plus tôt les |
de inrichtingen voor hoger onderwijs ten vroegste moeten weten welke | établissements d'enseignement supérieur sachent pour quels masters les |
didactische finaliteiten zullen kunnen worden ingericht zodat deze | finalités didactiques pourront être organisées afin que ces |
programma's opgericht zouden kunnen worden en zodat de studenten, | établissements puissent créer ces programmes et que les étudiants à la |
alvorens hun master te kiezen, correct ingelicht zouden worden over | veille de faire leur choix de master soient correctement informés de |
het geheel aan mogelijkheden die hun geboden worden, en dit zonder | l'ensemble des possibilités qui s'offrent à eux sans pénaliser la |
negatieve gevolgen voor de didactische filière; | filière didactique; |
Gelet op het overleg met de verenigingen die de studenten | |
vertegenwoordigen en die op communautair niveau erkend zijn, overleg | Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
gepleegd op 22 februari 2007; | étudiants reconnues au niveau communautaire du 22 février 2007; |
Gelet op het advies nr. 43.201/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 43.201/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2007 en |
juni 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Vice-Presidente en Minister van Hoger | Sur la proposition de la Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement |
Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bijlage 1 bij dit besluit bepaalt de overeenstemming van de |
Article 1er.L'annexe Ire du présent arrêté détermine la |
academische graden van master met didactische finaliteit, ingericht in | correspondance des grades académiques de master à finalité didactique, |
het universitair hoger onderwijs, met de graden van geaggregeerde | organisés dans l'enseignement supérieur universitaire, avec les grades |
hoger secundair onderwijs die bekwaamheidsbewijzen zijn in de zin van | d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur constituant des titres |
het decreet van 2 juni 1998 houdende organisatie van het secundair | requis au sens du décret du 2 juin 1998 organisant l'enseignement |
kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse | secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté |
Gemeenschap, van het besluit van de Executieve van de Franse | française, de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 |
Gemeenschap van 22 april 1969 betreffende de bekwaamheidsbewijzen | avril 1969 fixant les titres requis des membres du personnel directeur |
vereist van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van | et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het | paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des |
psychologisch personeel en van het sociaal personeel van de | |
inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, | établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, |
technisch, kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en | technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non |
niet-universitair hoger onderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede | universitaire de la Communauté française et des internats dépendant de |
van de internaten die van deze inrichtingen afhangen, van het | |
ministerieel besluit van 30 april 1969 waarbij de bekwaamheidsbewijzen | ces établissements, de l'arrêté ministériel du 30 avril 1969 précisant |
gespecificeerd worden die vereist zijn om het ambt uit te oefenen van | la spécificité des titres requis pour la fonction de professeur de |
leraar algemene vakken, van leraar technische vakken (andere | cours généraux, pour la fonction de professeur de cours techniques |
specialiteiten) en van leraar beroepspraktijk (andere specialiteiten) | (autres spécialités) et pour la fonction de professeur de pratique |
in het hoger secundair onderwijs in koninklijke athenea waarvan de | professionnelle (autres spécialités) dans l'enseignement secondaire |
Franse taal de onderwijstaal is of van het ministerieel besluit van 30 | supérieur dispensé dans les athénées royaux dont la langue de |
april 1969 waarbij de bekwaamheidsbewijzen gespecificeerd worden die | l'enseignement est la langue française ou de l'arrêté ministériel du |
vereist zijn om het ambt uit te oefenen van leraar algemene vakken, | 30 avril 1969 précisant la spécificité des titres requis pour les |
van leraar technische vakken en van leraar beroepspraktijk in het | fonctions de professeur de cours généraux, de professeur de cours |
hoger secundair onderwijs in de technische instituten van de Staat | techniques et professeur de pratique professionnelle dans |
l'enseignement secondaire supérieur dispensé dans les instituts | |
waarvan de Franse taal de onderwijstaal is. | techniques de l'Etat dont la langue de l'enseignement est la langue |
Art. 2.Bijlage II bij dit besluit bepaalt de overeenstemming van de |
française. Art. 2.L'annexe II du présent arrêté détermine la correspondance des |
academische graden van master met didactische finaliteit, ingericht in | grades académiques de master à finalité didactique, organisés dans les |
de Hogescholen, met de graden van geaggregeerde hoger secundair | Hautes Ecoles, avec les grades d'agrégé de l'enseignement secondaire |
onderwijs die bekwaamheidsbewijzen zijn die vereist zijn in de zin van | supérieur constituant des titres requis au sens des décrets et arrêtés |
de decreten en besluiten bedoeld bij artikel 1. | visés à l'article 1er. |
Art. 3.Bijlage III bij dit besluit bepaalt de overeenstemming van de |
Art. 3.L'annexe III du présent arrêté détermine la correspondance des |
academische graden van master met didactische finaliteit, ingericht in | grades académiques de master à finalité didactique, organisés dans les |
de Hogere Kunstscholen, met de graden van geaggregeerde hoger | Ecoles supérieures des arts avec les grades d'agrégé de l'enseignement |
secundair onderwijs die bekwaamheidsbewijzen zijn die vereist zijn in | secondaire supérieur constituant des titres requis au sens des décrets |
de zin van de decreten en besluiten bedoeld bij artikel 1. | et arrêtés visés à l'article 1er. |
Art. 4.Alle overige academische graden die, rechtstreeks of met |
Art. 4.Tous les autres grades académiques qui, directement ou en |
toepassing van artikel 184 van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, hetzelfde opschrift hebben als de vereiste bekwaamheidsbewijzen opgenomen in de bepalingen die van kracht zijn inzake onderwijs, stemmen overeen met deze bekwaamheidsbewijzen. Art. 5.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar 2007-2008. Art. 6.De Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 15 juni 2007. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen, |
application de l'article 184 du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités, ont le même intitulé que les titres requis repris dans les dispositions en vigueur en la matière dans l'enseignement, sont correspondants à ces titres. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année académique 2007-2008. Art. 6.Le Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 15 juin 2007. Par le Gouvernement de la Communauté française : La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Annexe Ire Pour la consultation du tableau, voir image Note : AESS = diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la correspondance de grades académiques de master à finalité didactique avec les grades académiques visés dans les dispositions en matière de titres requis dans l'enseignement. La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Annexe II Pour la consultation du tableau, voir image Note : AESS = diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la correspondance de grades académiques de master à finalité didactique avec les grades académiques visés dans les dispositions en matière de titres requis dans l'enseignement. La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, Mme M.-D. SIMONET Annexe III Pour la consultation du tableau, voir image Note : AESS = diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire supérieur Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la correspondance de grades académiques de master à finalité didactique avec les grades académiques visés dans les dispositions en matière de titres requis dans l'enseignement. La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |