Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de affectatiecommissie voor de leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la Commission d'affectation pour les maîtres de religion et les professeurs de religion |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
30 MAART 2007. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 30 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de samenstelling van de affectatiecommissie voor de | relatif à la composition de la Commission d'affectation pour les |
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst | maîtres de religion et les professeurs de religion |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de | Vu le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de |
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, en inzonderheid op de artikelen 92 en 103; | religion et professeurs de religion, et notamment ses articles 92 et |
Gelet op de raadpleging van de vertegenwoordigingsorganen van de | 103; Vu la consultation des organes représentatifs des pouvoirs |
inrichtende machten en van de representatieve vakverenigingen; | organisateurs et des organisations syndicales représentatives; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale promotie en van de | obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction |
Minister van Ambtenarenzaken en Sport; | publique et des Sports; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 maart 2007, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 mars 2007, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot lid van de kamer bevoegd voor de katholieke godsdienst |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres de la chambre |
compétente pour la religion catholique de la Commission d'affectation | |
van de Affectatiecommissie voor de leermeesters godsdienst en de | pour les maîtres de religion et les professeurs de religion, ci-après |
leraars godsdienst, hierna « de Commissie » genoemd, worden aangesteld : | dénommée « la Commission » : |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
inrichtende machten : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
representatieve organisaties van de personeelsleden : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als lid vertegenwoordiger van de autoriteit van de Eredienst : | - en tant que membres représentant l'autorité du Culte : |
M. Michel DESMEDT; | M. Michel DESMEDT; |
M. Thierry SCLIPTEUX; | M. Thierry SCLIPTEUX; |
M. Joseph JALLET. | M. Joseph JALLET. |
Art. 2.Tot lid van de bevoegde kamer voor de protestantse godsdienst |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Commissie worden aangesteld : | pour la religion protestante de la Commission : |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
inrichtende machten : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
representatieve organisaties van de personeelsleden : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als lid vertegenwoordiger van de autoriteit van de Eredienst : | - en tant que membres représentant l'autorité du Culte : |
De heer Guy RAINOTTE; | M. Guy RAINOTTE; |
De heer Xavier RAVET. | M. Xavier RAVET. |
Art. 3.Tot lid van de bevoegde kamer voor de Israëlitische godsdienst |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Commissie worden aangesteld : | pour la religion israélite de la Commission : |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
inrichtende machten : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
representatieve organisaties van de personeelsleden : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- Als lid vertegenwoordiger van de autoriteit van de Eredienst : | - en tant que membre représentant l'autorité du Culte : |
De heer Albert GUIGUI. | M. Albert GUIGUI. |
Art. 4.Tot lid van de bevoegde kamer voor de Islamitische godsdienst |
Art. 4.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Commissie worden aangesteld : | pour la religion islamique de la Commission : |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
inrichtende machten : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
representatieve verenigingen van de personeelsleden : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- Als lid vertegenwoordiger van de autoriteit van de Eredienst : | - en tant que membres représentant l'autorité du Culte : |
Mevrouw Salah ECHAMMAOUI; | Madame Salah ECHAMMAOUI; |
De heer Hassan JARFI. | M. Hassan JARFI. |
Art. 5.Tot lid van de bevoegde kamer voor de orthodoxe godsdienst |
Art. 5.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
worden aangesteld : | pour la religion orthodoxe de la Commission : |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
inrichtende machten : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkend of plaatsvervangend lid, vertegenwoordiger van de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
representatieve organisaties van de personeelsleden : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- Als lid vertegenwoordiger van de autoriteit van de Eredienst : | - en tant que membre représentant l'autorité du Culte : |
De heer Christophe D'ALOISIO. | M. Christophe D'ALOISIO. |
Art. 6.De heer Bernard GORET, Waarnemend Directeur-generaal op het |
Art. 6.M. Bernard GORET, Directeur général f.f. à l'Administration |
Algemeen bestuur onderwijspersoneel, wordt aangesteld als Voorzitter | générale des Personnels de l'Enseignement, est désigné en qualité de |
van de Commissie. | Président de la Commission. |
Art. 7.De heer Marc ROTHSCHILD, Waarnemend |
Art. 7.M. Marc ROTHSCHILD, Directeur général adjoint f.f., est |
Adjunct-Directeur-generaal, wordt aangesteld als lid vertegenwoordiger | désigné en tant que membre représentant la Direction générale des |
van de Algemene directie Onderwijspersoneel. | Personnels de l'Enseignement. |
Art. 8.Mevrouw Lise-Anne HANSE, Directeur-generaal |
Art. 8.Madame Lise-Anne HANSE, Directrice générale de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs, wordt aangesteld als lid vertegenwoordiger van de | obligatoire, est désignée en tant que membre représentant la Direction |
Algemene Directie Leerplichtonderwijs. | générale de l'Enseignement obligatoire. |
Art. 9.Mevrouw Jacqueline ANCIAUX wordt aangesteld als secretaris van |
Art. 9.Madame Jacqueline ANCIAUX est désignée en qualité de |
de Commissie. | secrétaire de la Commission. |
Art. 10.De Minister-Presidente tot wier bevoegdheid het |
Art. 10.La Ministre-Présidente ayant l'Enseignement obligatoire et |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren, | l'Enseignement de Promotion sociale dans ses attributions est chargée |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 30 maart 2007. | Bruxelles, le 30 mars 2007. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA. | Mme M. ARENA |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
C. EERDEKENS. | C. EERDEKENS |