Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de l'enseignement officiel subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de samenstelling van de Beheercommissie van de | relatif à la composition de la commission de gestion des emplois pour |
betrekkingen leermeesters godsdienst en leraars godsdienst van het | les maîtres de religion et les professeurs de religion de |
gesubsidieerd officieel onderwijs | l'enseignement officiel subventionné |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de | Vu le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de |
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst, inzonderheid op de artikelen 92 en 103; | religion et professeurs de religion, et notamment ses articles 92 et |
Gelet op de raadpleging van de vertegenwoordigingsorganen van de | 103; Vu la consultation des organes représentatifs des pouvoirs |
inrichtende machten en van de representatieve vakorganisaties; | organisateurs et des organisations syndicales représentatives; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie en van de | obligatoire et de Promotion sociale et du Ministre de la Fonction |
Minister van Ambtenarenzaken en Sport; | publique et des Sports; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 2006, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot leden van de kamer bevoegd voor de katholieke |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres de la chambre |
godsdienst van de Beheercommissie van de betrekkingen leermeesters | compétente pour la religion catholique de la Commission de gestion des |
godsdienst en leraars godsdienst van het gesubsidieerd officieel | emplois pour les maîtres de religion et les professeurs de religion de |
onderwijs, hierna « de Commissie » genoemd, worden benoemd : | l'enseignement officiel subventionné, ci-après dénommée « la Commission » : |
als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigen : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigingsorganen van de personeelsleden vertegenwoordigen : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Tot leden van de kamer bevoegd voor de protestantse godsdienst |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Beheercommissie worden benoemd : | pour la religion protestante de la Commission : |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigen : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigingsorganen van de personeelsleden vertegenwoordigen : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Tot leden van de kamer bevoegd voor de israëlitische |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
godsdienst van de Beheercommissie worden benoemd : | pour la religion israélite de la Commission : |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigen : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigingsorganen van de personeelsleden vertegenwoordigen : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Tot leden van de kamer bevoegd voor de islamitische godsdienst |
Art. 4.- Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Beheercommissie worden benoemd : | pour la religion islamique de la Commission : |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigen : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigingsorganen van de personeelsleden vertegenwoordigen : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 5.Tot leden van de kamer bevoegd voor de orthodoxe godsdienst |
Art. 5.Sont désignés en qualité de membres de la chambre compétente |
van de Beheercommissie worden benoemd : | pour la religion orthodoxe de la Commission : |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de inrichtende machten | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigen : | pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
- als werkende en plaatsvervangende leden die de | - en tant que membres effectifs et suppléants, représentant les |
vertegenwoordigingsorganen van de personeelsleden vertegenwoordigen : | organisations représentatives des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.De heer Alain Berger, Administrateur-generaal a.i. bij het |
Art. 6.M. Alain Berger, Administrateur général a.i. à |
Algemeen Bestuur Onderwijspersoneel wordt aangewezen als voorzitter | l'Administration générale des Personnels de l'Enseignement, est |
van de Commissie. | désigné en qualité de président de la Commission. |
Art. 7.De heer Bernard Goret, wnd. Directeur-generaal bij het |
Art. 7.M. Bernard Goret, Directeur général f.f. à l'Administration |
Algemeen Bestuur Onderwijspersoneel wordt aangewezen als | générale des Personnels de l'Enseignement, est désigné en qualité de |
plaatsvervangende voorzitter van de Commissie. | président suppléant de la Commission. |
Art. 8.De heer Pierre Buve, van de Algemene Directie Personeel van |
Art. 8.M. Pierre Buve, de la Direction générale des Personnels de |
het Gesubsidieerd Onderwijs wordt aangewezen als secretaris van de | l'Enseignement subventionné, est désigné en qualité de secrétaire de |
Commissie. | la Commission. |
Art. 9.Mevr. Muriel Rottesman, van de Algemene Directie Personeel van |
Art. 9.Mme Muriel Rottesman, de la Direction générale des Personnels |
het Gesubsidieerd Onderwijs wordt aangewezen als adjunct-secretaris | de l'Enseignement subventionné, est désignée en qualité de secrétaire |
van de Commissie. | adjointe de la Commission. |
Art. 10.De Minister-Presidente tot wier bevoegdheid het |
Art. 10.La Ministre-Présidente ayant l'Enseignement obligatoire et |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie behoren, is | l'Enseignement de Promotion sociale dans ses attributions est chargée |
belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het werd ondertekend. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 22 december 2006. | Bruxelles, le 22 décembre 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Promotion sociale, | |
Onderwijs voor Sociale Promotie, Mevr. ARENA | Mme ARENA Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, Cl. EERDEKENS . | C. EERDEKENS |