Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor de personeelsleden van het "Commissariat général aux relations internationales" | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel du Commissariat général aux relations internationales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
27 OKTOBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 27 OCTOBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot instelling van de toekenning van maaltijdcheques voor de | instaurant l'octroi de chèques-repas pour les membres du personnel du |
personeelsleden van het "Commissariat général aux relations internationales" (Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 1 juli 1982 tot oprichting van een « Commissariat général aux relations internationales » (Commissariaat-generaal voor internationale betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België), inzonderheid op artikel 1; | Commissariat général aux relations internationales Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 1er juillet 1982 créant un Commissariat général aux Relations internationales, notamment l'article 1er; |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1; | d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 juillet 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 14 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 juillet 2006; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 14 juli 2006; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 juillet |
Gelet op het protocol nr. 342 van het Sectorcomité XVII, gesloten op 8 | 2006; Vu le protocole n° 342 du Comité de Secteur XVII, conclu le 8 |
september 2006; | septembre 2006; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 41.334/2, gegeven op 11 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 41.334/2, donné le 11 octobre 2006, en |
oktober 2006, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Overwegende dat het Commissariaat-generaal voor Internationale | Considérant qu'en application de l'accord de coopération entre la |
Betrekkingen en de Afdeling Internationale Betrekkingen van het | Communauté française de Belgique et de la Région wallonne relatif au |
Directoraat-generaal Buitenlandse Betrekkingen van het Ministerie van | |
het Waalse Gewest, bij toepassing van het samenwerkingsakkoord tussen | |
de Franse Gemeenschap van België en het Waalse Gewest betreffende een | rapprochement des administrations compétentes en matière de Relations |
toenadering van de voor buitenlandse betrekkingen bevoegde besturen, | |
ondertekend op 21 november 1996, werden gegroepeerd en geïnstalleerd | internationales, daté du 21 novembre 1996, le Commissariat général aux |
in eenzelfde gebouw te Brussel in november 1998; | Relations internationales et la Division des relations internationales |
Overwegende dat het personeel van het Commissariaat-generaal en het personeel van het Directoraat-generaal reeds sedert 1999, op het vlak van de interne organisatie van de diensten, werden gemengd, om de samenhang van de werkingsmiddelen te versterken en een gezamenlijke uitoefening van de bevoegdheden te waarborgen; Overwegende dat in de beleidsverklaringen van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest wordt bepaald dat de administratieve eenwording de vorm zal aannemen van een samenvoeging van de huidige administratieve eenheden bevoegd voor de internationale betrekkingen; Overwegende dat personeelsleden van het Commissariaat-generaal en van | de la Direction générale des relations extérieures du Ministère de la Région wallonne ont été regroupés et installés dans un même immeuble à Bruxelles en novembre 1998; Considérant que dès 1999, l'organisation interne des services a mêlé le personnel du CGRI et celui de la DGRE afin de renforcer la cohésion des moyens d'action et de garantir une mise en oeuvre conjointe des compétences; Considérant que les déclarations de politique communautaire et régionale précisent que l'unification administrative prendra la forme d'une fusion des deux entités administratives actuelles chargées des Relations internationales; |
het Directoraat-generaal sedert 1999 dezelfde taken in hetzelfde gebouw uitoefenen, terwijl ze niet geharmoniseerde geldelijke voorwaarden genieten, daar het geldelijk statuut van het Directoraat-generaal veel gunstiger is dan dat van het personeel van het Commissariaat-generaal; Overwegende dat de personeelsleden van het Directoraat-generaal, zoals het gehele personeel van het Waalse Gewest, inzonderheid maaltijdcheques genieten, terwijl dit niet geldt voor de personeelsleden van het Commissariaat-generaal; Overwegende dat die toestand indruist tegen het gelijkheidsbeginsel en dat daarom harmonisatiemaatregelen zonder verwijl dienen te worden genomen; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de Minister van Internationale Betrekkingen; | Considérant que depuis 1999 des agents CGRI et DRI effectuent les mêmes tâches dans un même immeuble tout en ne bénéficiant pas de conditions pécuniaires de travail harmonisées, le statut pécuniaire du personnel de la DRI étant bien plus favorable que celui du personnel du CGRI; Considérant notamment que les agents de la DRI, comme l'ensemble du personnel de la Région wallonne, bénéficient de l'octroi de chèques-repas, ce qui n'est pas le cas des membres du personnel du CGRI; Considérant que ce constat porte atteinte au principe d'égalité et que cette situation nécessite que des mesures d'harmonisation soient prises sans délai; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et de la Ministre des Relations internationales; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 27 oktober 2006, | Vu la délibération du Gouvernement du 27 octobre 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Ieder personeelslid dat zijn diensten in ongeacht welke |
Article 1er.Peut prétendre au bénéfice des chèques-repas tout membre |
hoedanigheid presteert binnen het Commissariaat-generaal voor | du personnel qui preste ses services à quelque titre que ce soit au |
Internationale Betrekkingen kan aanspraak maken op maaltijdcheques. | sein du Commissariat général aux Relations internationales. |
Art. 2.Een maaltijdcheque heeft een nominale waarde van euro 6,00, |
Art. 2.Un chèque-repas représente une valeur faciale de euro 6,00 |
waarvan euro 4,76 ten laste van het Commissariaat-generaal voor | dont euro 4,76 à charge du Commissariat général aux Relations |
Internationale Betrekkingen en 1,24 euro ten laste van het personeelslid. | internationales et euro 1,24 à charge du membre du personnel. |
Art. 3.Het Commissariaat-generaal voor Internationale Betrekkingen |
Art. 3.Le Commissariat général aux Relations internationales fixe les |
stelt de nadere regels vast voor de toekenning van maaltijdcheques aan | modalités d'octroi des chèques-repas aux membres de son personnel. |
de leden van zijn personeel. | |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2006. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2006. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken en de Minister van |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique et la Ministre des |
Internationale Betrekkingen worden belast met de uitvoering van dit | Relations internationales sont chargés de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 27 oktober 2006. | Bruxelles, le 27 octobre 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Internationale Betrekkingen, | La Ministre des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET, | Mme M.-D. SIMONET |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
C. EERDEKENS | C. EERDEKENS |