← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 tot aanwijzing van de leden van de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 tot aanwijzing van de leden van de « Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2006 portant désignation des membres de la « Commission d'habilitation à enseigner la langue d'immersion » |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 16 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 |
Gemeenschap van 20 januari 2006 tot aanwijzing van de leden van de « | janvier 2006 portant désignation des membres de la « Commission |
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » | d'habilitation à enseigner la langue d'immersion » |
(Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 houdende algemene bepalingen | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant des dispositions générales |
betreffende het onderricht in een taal via onderdompeling en | relatives à l'enseignement en langue d'immersion et diverses mesures |
verschillende maatregelen inzake onderwijs, inzonderheid op artikel 3; | en matière d'enseignement, notamment l'article 3; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 | |
mei 2004 betreffende de procedure voor het onderzoek van de aanvragen | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 12 mai 2004 |
om toelating tot het onderwijzen in de taal van onderdompeling, | relatif à la procédure d'examen des demandes d'habilitation à |
inzonderheid op artikel 2; | enseigner en langue d'immersion, notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier |
januari 2006 tot aanwijzing van de leden van de « Commission | 2006 portant désignation des membres de la « Commission d'habilitation |
d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » (Commissie voor de | à enseigner en langue d'immersion »; |
toelating tot het onderwijzen via taalbad); | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de |
Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het | l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, et de la |
Leerplichtonderwijs en de Sociale Promotie, van de Vice-Presidente en | Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche |
Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | scientifique et des Relations internationales, |
Internationale Betrekkingen, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 20 januari 2006 tot aanwijzing van de leden van de « | Communauté française du 20 janvier 2006 portant désignation des |
Commission d'habilitation à enseigner en langue d'immersion » | membres de la « Commission d'habilitation à enseigner en langue |
(Commissie voor de toelating tot het onderwijzen via taalbad); worden | |
in lid 1, punt 3° de woorden « Mevr. Nicole WILTGEN, attaché » | d'immersion », à l'alinéa 1er, point 3°, les mots : « Mme Nicole |
vervangen door de woorden « de heer Michel ALBERT, attaché » en de | WILTGEN, attachée », sont remplacés par les mots « M. Michel ALBERT, |
woorden « Mevr. Dominique COURCELLES, attaché » door de woorden « de | attaché » et les mots « Mme Dominique COURCELLES, attachée », sont |
heer Marc MALEVEZ, attaché ». | remplacés par les mots « M. Marc MALEVEZ, attaché ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
werd. Art. 3.De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale |
Art. 3.La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion |
Promotie is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociale est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 16 november 2006. | Bruxelles, le 16 novembre 2006. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente, chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Vice-Presidente en Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente et Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek | Recherche scientifique |
en Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |