| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij taalbadonderwijs wordt toegelaten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant l'apprentissage par immersion |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 29 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| waarbij taalbadonderwijs wordt toegelaten | autorisant l'apprentissage par immersion |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
| de organisatie van het secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 7 | l'organisation de l'enseignement secondaire, notamment l'article |
| quater, § 1, ingevoegd bij artikel 70 van het decreet van 13 juli 1998 | 7quater, § 1er, inséré par l'article 70 du décret du 13 juillet 1998 |
| betreffende de organisatie van het gewoon kleuteronderwijs en lager | portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire |
| onderwijs en de wijziging van de onderwijswetgeving; | et modifiant la réglementation de l'enseignement; |
| Gelet op de aanvragen van de inrichtende machten van het Institut | Considérant la demande du Pouvoir organisateur de L'institut |
| Marie-Immaculée-Montjoie d'Anderlecht, van het Institut des Soeurs de | Marie-Immaculée-Montjoie d'Anderlecht, de l'Institut des Soeurs de |
| Notre-Dame d'Anderlecht, van het Collège Saint-Pierre d'Uccle, van het | Notre-Dame d'Anderlecht, du Collège Saint-Pierre d'Uccle, de |
| Institut Saint-Joseph de Jambes, van het centre scolaire du | l'Institut Saint-Joseph de Jambes, du centre scolaire du Sacré-Coeur |
| Sacré-Coeur de Charleroi, van het Collège Saint-Augustin de Gerpinnes, | de Charleroi, du Collège Saint-Augustin de Gerpinnes, de l'Institut |
| van het Institut Saint-Laurent de Marche-en-Famenne, van het Institut | Saint-Laurent de Marche-en-Famenne, de l'Institut Saint-Joseph de La |
| Saint-Joseph de La Louvière, van het Collège Saint-Augustin d'Enghien, | Louvière, du Collège Saint-Augustin d'Enghien, du Collège Saint-Eloi |
| van het Collège Saint-Eloi de Leuze-en-Hainaut; | de Leuze-en-Hainaut; |
| Op de voordracht van de Minister-Presidente, belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
| Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | obligatoire et de promotion sociale; |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Institut Marie-Immaculée-Montjoie d'Anderlecht wordt |
Article 1er.L'institut Marie-Immaculée-Montjoie à Anderlecht est |
| ertoe gemachtigd taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het | autorisé à organiser un enseignement par immersion en langue |
| eerste jaar A van het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | néerlandaise en première année A de l'enseignement secondaire à partir |
| du 1er septembre 2006; | |
Art. 2.Het Institut des Soeurs de Notre-Dame d'Anderlecht wordt ertoe |
Art. 2.L'Institut des Soeurs de Notre-Dame à Anderlecht est autorisé |
| gemachtigd taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste | à organiser un enseignement par immersion en langue néerlandaise dans |
| en het tweede jaar van de derde graad van het secundair onderwijs | les première et deuxième années du troisième degré de l'enseignement |
| vanaf 1 september 2006. | secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 3.Het Collège Saint-Pierre d'Uccle wordt ertoe gemachtigd |
Art. 3.Le Collège Saint-Pierre à Uccle est autorisé à organiser un |
| taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste jaar A van | enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année A |
| het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 4.Het Institut Saint-Joseph de Jambes wordt ertoe gemachtigd |
Art. 4.L'Institut Saint-Joseph à Jambes est autorisé à organiser un |
| taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste jaar A van | enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année A |
| het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 5.Het Collège du Sacré-Coeur de Charleroi wordt ertoe gemachtigd |
Art. 5.Le Collège du Sacré-Coeur à Charleroi est autorisé à organiser |
| taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste jaar A van | un enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année |
| het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | A de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 6.Het Collège Saint-Augustin de Gerpinnes wordt ertoe gemachtigd |
Art. 6.Le Collège Saint-Augustin à Gerpinnes est autorisé à organiser |
| taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste jaar A van | un enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année |
| het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | A de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 7.Het Institut Saint-Laurent de Marche-en-Famenne wordt ertoe |
Art. 7.L'Institut Saint-Laurent à Marche-en-Famenne est autorisé à |
| gemachtigd taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste | organiser un enseignement par immersion en langue néerlandaise en |
| jaar van de tweede graad van het secundair onderwijs vanaf 1 september | première année du deuxième degré de l'enseignement secondaire à partir |
| 2006. | du 1er septembre 2006; |
Art. 8.Het Institut Saint-Laurent de Marche-en-Famenne wordt ertoe |
Art. 8.L'Institut Saint-Laurent à Marche-en-Famenne est autorisé à |
| gemachtigd taalbadonderwijs Engels in te richten voor het eerste jaar | organiser un enseignement par immersion en langue anglaise en première |
| van de tweede graad van het secundair onderwijs vanaf 1 september | année du deuxième degré de l'enseignement secondaire à partir du 1er |
| 2006. | septembre 2006; |
Art. 9.Het Institut Saint-Joseph de La Louvière wordt ertoe |
Art. 9.L'Institut Saint-Joseph à La Louvière est autorisé à organiser |
| gemachtigd taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste | un enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année |
| jaar A van het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | A de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 10.Het Collège Saint-Augustin d'Enghien wordt ertoe gemachtigd |
Art. 10.Le Collège Saint-Augustin à Enghien est autorisé à organiser |
| taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste jaar A van | un enseignement par immersion en langue néerlandaise en première année |
| het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | A de l'enseignement secondaire à partir du 1er septembre 2006; |
Art. 11.Het Collège Saint-Eloi de Leuze-en-Hainaut wordt ertoe |
Art. 11.Le Collège Saint-Eloi à Leuze-en-Hainaut est autorisé à |
| gemachtigd taalbadonderwijs Nederlands in te richten voor het eerste | organiser un enseignement par immersion en langue néerlandaise en |
| jaar A van het secundair onderwijs vanaf 1 september 2006. | première année A de l'enseignement secondaire à partir du 1er |
| septembre 2006; | |
| Brussel, 29 juni 2006. | Bruxelles, le 29 juin 2006. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française, |
| De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
| Onderwijs voor Sociale Promotie, | promotion sociale, |
| Mevr. M. ARENA. | Mme M. ARENA |