Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/11/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van 7 december 1987 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Executieve van 7 december 1987 modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 7 décembre 1987 relatif à
betreffende de erkenning en de subsidiëring van de personen en l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes et services
diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming assurant des mesures d'encadrement pour la protection de la jeunesse
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, tel qu'il
jeugd, zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 47; a été modifié, notamment l'article 47;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 7 décembre
december 1987 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de 1987 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux personnes
personen en diensten belast met begeleidingsmaatregelen voor de et services assurant des mesures d'encadrement pour la protection de
jeugdbescherming, inzonderheid op artikel 52, § 2; la jeunesse, notamment l'article 52, § 2;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 oktober 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 octobre 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 13 octobre 2006;
oktober 2006;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, 2°, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, 2°, remplacé par la loi du 4 juillet
juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, voortvloeiend uit de Vu l'urgence tenant à l'adoption par le Roi de Ses arrêtés instituant
goedkeuring door de Koning van zijn besluit tot verhoging van de
leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour les
en tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot travailleurs salariés et modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1971
uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des
gezinsbijslag, krachtens het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot prestations familiales garanties, de l'arrêté royal du 20 juillet 2006
verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44
44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales
loonarbeiders en van zijn besluit van 20 juli 2006 tot invoering van pour les travailleurs salariés et de l'arrêté royal du 20 juillet 2006
een aanvulling op de kinderbijslag in de regeling van de gezinsbijslag instaurant un supplément aux allocations familiales dans le régime des
ten voordele van de zelfstandigen, uit de uitbetaling van prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, tenant
toelagentoeslagen die ze op het einde van augustus bepalen en uit de au versement des suppléments d'allocations qu'ils prévoient à la fin
verplichting, voor de Regering, die toeslagen voor de subsidies die du mois d'août et à l'obligation pour le Gouvernement de procéder
aan de opvanggezinnen verschuldigd zijn, onmiddellijk af te trekken, immédiatement à la déduction de ces suppléments des subventions dues
alsook uit de wil van de Regering om, door de goedkeuring van dit aux familles d'accueil, ainsi qu'à la volonté du Gouvernement
besluit, die aftrek niet te moeten uitvoeren; d'éviter, par l'adoption du présent arrêté, de devoir procéder à cette déduction;
Gelet op het advies nr. 41.519/4 van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 41.519/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2006, en
oktober 2006, bij toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan Sur la proposition de la Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la
de Jeugd en Gezondheid; Jeunesse et de la Santé;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 november 2006, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 novembre 2006,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 52, § 2, van het besluit van de Executieve van

Article 1er.A l'article 52, § 2, de l'arrêté de l'Exécutif de la

de Franse Gemeenschap van 7 december 1987 betreffende de erkenning en Communauté française du 7 décembre 1987 relatif à l'agrément et à
de subsidiëring van de personen en diensten belast met l'octroi de subventions aux personnes et services assurant des mesures
begeleidingsmaatregelen voor de jeugdbescherming, wordt de tweede zin d'encadrement pour la protection de la jeunesse, la seconde phrase est
vervangen als volgt : « De toelage voor het begin van het schooljaar, remplacée par ce qui suit : « L'allocation de rentrée scolaire payée
uitbetaald krachtens het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot en vertu de l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une
verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des
44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour les
loonarbeiders, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 travailleurs salariés et modifiant l'arrêté royal du 25 octobre 1971
oktober 1971 tot uitvoering van de wet van 20 juli 1971 tot instelling portant exécution de la loi du 20 juillet 1971 instituant des
van gewaarborgde gezinsbijslag, krachtens het koninklijk besluit van
20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de prestations familiales garanties, de l'arrêté royal du 20 juillet 2006
artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44
kinderbijslag voor loonarbeiders en van het koninklijk besluit van 20 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales
juli 2006 tot invoering van een aanvulling op de kinderbijslag in de pour les travailleurs salariés et de l'arrêté royal du 20 juillet 2006
regeling van de gezinsbijslag ten voordele van de zelfstandigen, instaurant un supplément aux allocations familiales dans le régime des
prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants, ainsi
alsook de aanvulling op de toelagen toegekend uit hoofde van de que le complément d'allocations octroyées du chef de bénéficiaires
gehandicapte begunstigden, komen echter niet in aanmerking voor de handicapés n'entrent cependant pas en ligne de compte pour le calcul
berekening van het bedrag dat van de toelagen af te trekken is. » du montant à déduire des subventions. »

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Hulpverlening aan de Jeugd

Art. 2.Le Ministre ayant l'Aide à la Jeunesse dans ses attributions

behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006.

Brussel, 10 november 2006. Bruxelles, le 10 novembre 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
^