← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
Gemeenschap van 22 februari 2005 houdende benoeming van de leden van | février 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de |
de Hoge Raad voor het hoger kunstonderwijs | l'enseignement supérieur artistique |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 mei 1999 betreffende het hoger | Vu le décret du 17 mai 1999 relatif à l'enseignement supérieur |
kunstonderwijs, inzonderheid op artikel 26; | artistique, notamment l'article 26; |
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 tot bevordering van de gelijke | Vu le décret du 17 juillet 2002 visant à promouvoir la participation |
vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 avril |
april 2000 tot oprichting van de Hoge raad voor het hoger | 2000 créant le Conseil supérieur de l'enseignement supérieur |
kunstonderwijs, inzonderheid op de artikelen 1, 2 en 6; | artistique, notamment les articles 1er, 2 et 6; |
Gelet op het besluit van 26 juli 2004 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 juillet 2004 fixant la répartition |
verdeling van de bevoegdheden onder de Ministers van de Regering van | des compétences entre les Ministres du Gouvernement de la Communauté |
de Franse Gemeenschap; | française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment son |
artikel 12, 10°, a); | article 12, 10°, a); |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 février |
februari 2005 houdende benoeming van de leden van de Hoge Raad voor | 2005 portant nomination des membres du Conseil supérieur de |
het hoger kunstonderwijs; | l'enseignement supérieur artistique; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende wijzigingen worden aan artikel 1 van het |
Article 1er.Les modifications suivantes sont apportées à l'article 1er |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 februari 2005 | de l'arrêté du 22 février 2005 portant nomination des membres du |
houdende benoeming van de leden van de hoge raad voor het hoger | Conseil supérieur de l'enseignement supérieur artistique : |
kunstonderwijs, aangebracht : | a ) Le 5°, est remplacé par le texte suivant : |
a) het 5° wordt door de volgende tekst vervangen : "5° Als werkend lid en vertegenwoordiger van de representatieve | « 5° En qualité de membres effectifs représentant les organisations |
verenigingen van studenten erkend op gemeenschapsvlak : | représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire : |
a) Mevr. Cléo Masliah; | a) Mme Cléo Masliah; |
b) De heer Boris Rorsvort; | b) M. Boris Rorsvort; |
c) De heer David Cordonnier." | c) M. David Cordonnier. » |
b) het 6° wordt door de volgende tekst vervangen : | b) Le 6°, est remplacé par le texte suivant : |
"6° Als plaatsvervangend lid en vertegenwoordiger van de | « 6° En qualité de membres suppléants représentant les organisations |
representatieve verenigingen van studenten erkend op gemeenschapsvlak : | représentatives des étudiants reconnues au niveau communautaire : |
a) De heer Xavier Dupont; | a) M. Xavier Dupont; |
b) De heer Nicolas Renard; | b) M. Nicolas Renard; |
c) Mevr. Delphine Strauven. » | c) Mme Delphine Strauven. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
wordt. Brussel, 15 september 2006. | Bruxelles, le 15 septembre 2006. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | La Vice-Présidente, Ministre de l'Enseignement supérieur, de la |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | Recherche scientifique et des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |