← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de controletaken van de Afgevaardigden van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de controletaken van de Afgevaardigden van de Regering van de Franse Gemeenschap bij de door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux tâches de contrôle des Délégués du Gouvernement de la Communauté française auprès des Ecoles supérieures des Arts organisées ou subventionnées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de controletaken van de Afgevaardigden van de Regering van | relatif aux tâches de contrôle des Délégués du Gouvernement de la |
de Franse Gemeenschap bij de door de Franse Gemeenschap georganiseerde | Communauté française auprès des Ecoles supérieures des Arts organisées |
of gesubsidieerde Hogere Kunstscholen | ou subventionnées par la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 20 december 2001 tot vaststelling van de | Vu le décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à |
regels die specifiek zijn voor het hoger kunstonderwijs georganiseerd | l'Enseignement supérieur Artistique organisé en Ecoles Supérieures des |
in de hogere kunstscholen (organisatie, financiering, omkadering, | Arts (organisation, financement, statuts des personnels, droits et |
statuut van het personeel, rechten en plichten van studenten), | devoirs des étudiants), notamment l'article 34sexies; |
inzonderheid op artikel 34 sexies; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2006; |
2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 19 mei 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 mai 2006; |
Gelet op het protocol van 7 juni 2006 van het Sectorcomité IX, van het | Vu le protocole du 7 juin 2006 du comité de secteur IX, du comité des |
Comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling | services publics provinciaux et locaux - section II et du comité de |
II en van het Onderhandelingscomité voor de statuten van het | négociation pour les statuts des personnels de l'enseignement libre |
gesubsidieerde personeel van het vrij onderwijs, in gezamenlijke | subventionnés, réunis conjointement; |
vergadering; Gelet op het protocol van 1 juni 2006 van het overleg met de | Vu le protocole du 1er juin 2006 de la concertation avec les |
representatieve studentenverenigingen; | organisations représentatives des étudiants; |
Gelet op het overleg van 20 juni 2006 met de inrichtende machten; | Vu la concertation du 20 juin 2006 avec les pouvoirs organisateurs; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad, gevraagd op 19 mei 2006, die te | Vu l'avis du Conseil supérieur demandé le 19 mai 2006, dans un délai |
geven was binnen een termijn van hoogstens één maand; | ne dépassant pas le mois; |
Overwegende dat het besluit op de agenda van de vergadering van de | Vu que l'arrêté a été mis à l'ordre du jour de la réunion du Conseil |
Hoge Raad van 21 juni 2006 geplaatst werd; | supérieur du 21 juin 2006; |
Gelet op het advies nr. 40.931/2 van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis n° 40.931/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2006 en |
augustus 2006 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs en | Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur et de la |
Wetenschappelijk Onderzoek; | Recherche scientifique; |
Na beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Après délibération du Gouvernement de la Communauté française, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 34sexies van het decreet van 20 |
Article 1er.En application de l'article 34sexies du décret du 20 |
december 2001 tot vaststelling van de regels die specifiek zijn voor | décembre 2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur |
het hoger kunstonderwijs georganiseerd in de hogere kunstscholen | Artistique organisé en Ecoles Supérieures des Arts (organisation, |
(organisatie, financiering, omkadering, statuut van het personeel, | financement, statuts des personnels, droits et devoirs des étudiants), |
rechten en plichten van studenten), worden de Afgevaardigden van de Regering belast met de volgende opdrachten : | les Délégués du Gouvernement sont chargés des missions suivantes : |
1° de overeenstemming en de naleving nakijken van de beslissingen, met | 1° contrôler la conformité et le respect des décisions, en ce compris |
inbegrip van de overeenkomsten, genomen door de inrichtende macht of | les conventions, prises par le pouvoir organisateur ou les autorités |
de overheden van de Hogere Kunstschool die per delegatie optreden, ten | de l'Ecole supérieure des Arts agissant par délégation, aux lois, |
opzichte van de wetten, decreten, besluiten en verordening genomen | décrets, arrêtés et règlements pris en vertu de ces lois ou décrets, |
krachtens deze wetten of decreten, en inzonderheid nakijken of de | et notamment vérifier si la réglementation relative aux marchés |
regelgeving betreffende de overheidsopdrachten nageleefd wordt door de | publics est observée par l'Ecole supérieure des Arts. A ce titre, ils |
Hogere Kunstschool. Hierbij worden ze belast met het nazicht op de | sont chargés de contrôler le respect des dispositions relatives à la |
naleving van de bepalingen betreffende de instelling, de samenstelling | mise en place, à la composition et au fonctionnement des organes de |
en de werking van de organen van de Hogere Kunstschool (pedagogische | l'Ecole Supérieure des Arts (conseil de gestion pédagogique, conseils |
beheersraad, optieraden, studentenraad, sociale raad); | d'options, conseil des étudiants, conseil social); |
2° de regelmatigheid van de studies nakijken. Ze worden inzonderheid belast met : a) het nazicht op het aantal studenten die regelmatig ingeschreven zijn in de Hogere Kunstschool; b) het nazicht op het aantal studenten die in aanmerking komen voor de financiering; 3° de overeenstemming nakijken van de beslissingen betreffende het gebruik van menselijke en pedagogische middelen door de Hogere Kunstschool, met inachtneming van het Decreet, inzonderheid : a) nakijken of de percentages bepaald door het decreet betreffende de personeelsformatie en het aantal benoemingen nageleefd worden; | 2° contrôler la régularité des études. Ils sont notamment chargés de : a) contrôler le nombre d'étudiants régulièrement inscrits de l'Ecole supérieure des Arts; b) contrôler le nombre d'étudiants admissibles au financement; 3° contrôler la conformité des décisions relatives à l'utilisation des moyens humains et pédagogiques par l'Ecole Supérieure des Arts, dans le respect du Décret, notamment : a) contrôler si les pourcentages fixés par le décret concernant le cadre du personnel et le nombre de nominations sont respectés; |
b) de gegevens nakijken die aan het bestuur worden bezorgd wat betreft | b) contrôler les données transmises à l'Administration en ce qui |
de lasten van de personeelsleden ten laste van de Begroting van de | concerne les charges des membres du personnel à charge du Budget de la |
Gemeenschap; | Communauté; |
c) de elementen van de dossiers van de personeelsleden nakijken, | c) procéder au contrôle des éléments des dossiers des membres du |
behalve de individuele gegevens die vertrouwelijk ter beschikking van | personnel, hormis les données individuelles qui restent à la |
de inrichtende macht worden gesteld, waarbij de taken bedoeld in de §§ | discrétion du Pouvoir organisateur, qui permettent de rencontrer les |
a) en b) vervuld worden; | tâches précitées aux paragraphes a) et b); |
4° de wettigheid nakijken van alle inschrijvingsgelden en bijdragen | 4° contrôler la légalité de tous les droits d'inscription et |
geëist van de studenten; | contributions réclamés aux étudiants; |
5° de overeenstemming nakijken van de beslissingen aangenomen door de | 5° contrôler la conformité des décisions adoptées par le Conseil |
Sociale raad en het gebruik van het geheel van de subsidies, | social et l'utilisation de la totalité des subsides, notamment : |
inzonderheid : a) de bestemming van de sociale subsidies; | a) l'affectation des subsides sociaux : |
b) de begroting en de boekhouding van het jaar daarvoor in verbinding | b) le budget et la comptabilité de l'année précédente en liaison avec |
met de Studentenraad. | le Conseil des étudiants. |
Art. 2.De Afgevaardigden bezorgen de Regering de statistische |
Art. 2.Les Délégués fournissent au Gouvernement les données |
gegevens betreffende de studentenbevolking en de personeelsleden van | statistiques relatives aux populations étudiantes et aux personnels |
de Hogere Kunstscholen. | des Ecoles supérieures des Arts. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2006. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2006. |
Art. 4.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort, |
Art. 4.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur dans ses |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 augustus 2006. | Bruxelles, le 31 août 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
La Vice-présidente, | |
De Vice-Presidente, Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk | Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et |
Onderzoek en Internationale Betrekkingen, | des Relations internationales, |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |