Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot oprichting van de Algemene Raad voor cultuurbeleid en tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant création du Conseil général des politiques culturelles et modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques culturelles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JULI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 JUILLET 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
oprichting van de Algemene Raad voor cultuurbeleid en tot wijziging | portant création du Conseil général des politiques culturelles et |
van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 |
2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de | avril 2001 portant création de l'Observatoire des Politiques |
beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap | culturelles |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 87, §§ 1 en 2; | Vu l'article 87, §§ 1er et 2 de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 10 mars 2006; |
maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 maart 2006; | Vu l'accord du Ministre du Budget du 21 mars 2006; |
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector | Sur proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de |
en Jeugd; | la Jeunesse |
Na beraadslaging van de Regering, | Après délibération du Gouvernement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting van het | Communauté française du 26 avril 2001 portant création de |
Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur van de Franse Gemeenschap wordt aangevuld als volgt : | l'Observatoire des Politiques culturelles est complété comme suit : |
« 5o de Raad : de Algemene Raad voor cultuurbeleid ingesteld bij de | « 5o le Conseil : le Conseil général des politiques culturelles |
artikelen 21/3 en volgende; | institué par les articles 21/3 et suivants; |
6o het Cultuurbeleid : het beleid inzake culturele aangelegenheid in | 6o Les politiques culturelles : les politiques relatives aux matières |
een brede zin en kunstonderwijs ». | culturelles au sens large et à l'enseignement artistique » |
Art. 2.Artikel 3, 1o, a), van het besluit van de Regering van 26 |
Art. 2.L'article 3, 1o, a), de l'arrêté du Gouvernement du 26 avril |
april 2001 tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de | 2001 créant l'Observatoire des politiques culturelles est modifié de |
beleidsvoeringen inzake Cultuur wordt gewijzigd als volgt : | la manière suivante : |
« a) het cultuurbeleid ». | « a) des politiques culturelles ». |
Art. 3.In artikel 3 van het besluit van de Regering van 26 april 2001 |
Art. 3.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 2001 |
tot oprichting van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen | créant l'Observatoire des politiques culturelles il est ajouté un |
inzake Cultuur wordt een punt 6o toegevoegd, luidend als volgt : | point 6o rédigé comme suit : « d'assurer le secrétariat du Conseil |
« het secretariaat van de Algemene Raad voor cultuurbeleid waar te nemen ». | général des politiques culturelles ». |
Art. 4.Er wordt een nieuw artikel 21/2 ingevoegd in het besluit van |
Art. 4.Il est inséré un nouvel article 21/2 à l'arrêté du |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting | Gouvernement de la Communauté française du 26 avril 2001 portant |
van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur, | création de l'Observatoire des Politiques culturelles, libellé comme |
luidend als volgt : | suit : |
« Artikel 21/2.Het Begeleidingscomité vergadert ten minste één keer |
« Article 21/2.- Le Comité d'accompagnement se réunit au moins une |
per jaar met de Raad om algemene oriëntaties voor de werkzaamheden van | fois par an avec le Conseil pour proposer les orientations générales |
het Waarnemingscentrum voor te stellen. | des travaux de l'Observatoire. |
Het Begeleidingscomité blijft bevoegd voor het vaststellen van deze | Le Comité d'accompagnement reste compétent pour fixer ces |
oriëntaties. » | orientations. » |
Art. 5.Er wordt een hoofdstuk III ingevoegd in het besluit van de |
Art. 5.Il est inséré un chapitre III à l'arrêté du Gouvernement de la |
Regering van de Franse Gemeenschap van 26 april 2001 tot oprichting | Communauté française du 26 avril 2001 portant création de |
van het Waarnemingscentrum voor de beleidsvoeringen inzake Cultuur, | l'Observatoire des Politiques culturelles libellé comme suit : |
luidend als volgt : | |
« HOOFDSTUK III. - De Algemene Raad voor cultuurbeleid, opdrachten, | « CHAPITRE III. - Le Conseil général des politiques culturelles, |
samenstelling en werking | missions, composition et fonctionnement |
Afdeling 1. - De Algemene Raad voor cultuurbeleid | Section 1re. - Le Conseil général des politiques culturelles |
Artikel 21/3.- Er wordt een Algemene Raad voor cultuurbeleid |
Article 21/3.- Il est institué, un Conseil général des politiques |
ingesteld binnen het Waarnemingscentrum voor Cultuurbeleid. | culturelles au sein de l'Observatoire des Politiques Culturelles. |
Afdeling 2. - Opdrachten | Section 2. - Missions |
Artikel 21/4.- De Raad heeft als opdracht : |
Article 21/4.- Le Conseil a pour missions : |
1o analyses, voorstellen en aanbevelingen te geven over : | 1o de produire des analyses, propositions et recommandations à propos |
- de toekomstwetenschap inzake cultuurbeleid en culturele dimensie van | de : - La prospective en matière de politiques culturelles et de dimensions |
het openbaar beleid, op alle machtsniveaus ; | culturelles des politiques publiques, à tous niveaux de pouvoir ; |
- de coherentie en de relevantie van het cultuurbeleid binnen het | - La cohérence et la pertinence des politiques culturelles au sein de |
globale beleid van de Franse Gemeenschap ; | la politique globale de la Communauté française ; |
- de coherentie en de relevantie van de culturele dimensie van het | - La cohérence et la pertinence des dimensions culturelles des |
openbaar beleid gevoerd door het Waals Gewest en het | politiques publiques déployées dans les Régions wallonne et de |
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest ; | Bruxelles-Capitale. ; |
- de culturele samenwerking met de andere Gemeenschappen alsook met de | - La coopération culturelle avec les autres Communautés ainsi qu'avec |
Federale overheid. | l'autorité Fédérale. |
De vertegenwoordigers van de andere machtsniveaus zullen slechts de | Les représentants d'autres niveaux de pouvoir ne pourront saisir le |
vragen die inherent zijn aan het beleid dat ze zouden willen voeren | Conseil général que sur des questions inhérentes aux politiques qu'ils |
binnen hun bevoegdheden en die een invloed op de cultuur zouden | entendraient mener dans le champ de leurs compétences et qui auraient |
hebben, aanhangig kunnen maken bij de Algemene Raad. | un impact en matière culturelle. |
2o analyses te bezorgen over het dispositief genomen door andere | 2o de remettre des analyses sur des dispositifs pris par d'autres |
machtsniveaus en die een rechtstreekse of een onrechtstreekse invloed | niveaux de pouvoir et qui ont un impact direct ou indirect sur la |
hebben op het cultuurbeleid van de Franse Gemeenschap. Deze adviezen | politique culturelle de la Communauté française. Ces avis seront |
zullen aan de betrokken regeringen overgezonden worden en, eventueel, | transmis aux Gouvernements concernés et, éventuellement, aux |
aan het bestaande gewestelijke overleg; | concertations régionales existantes; |
3o analyses over elke vraag rond het cultuurbeleid voor te leggen en | 3o de produire, à la demande du Gouvernement de la Communauté |
dit op verzoek van de Regering van de Franse Gemeenschap, van een lid | française, d'un membre de celui-ci, du Secrétaire général du Ministère |
van deze regering, van de Secretaris-generaal van het Ministerie van | de la Communauté française, ou d'initiative, des analyses sur toute |
de Franse Gemeenschap, of op eigen initiatief; | question relative aux politiques culturelles. |
Art. 21/5.- In geen enkel geval zal de Algemene Raad zich uitspreken |
Article 21/5 . - En aucune hypothèse, le Conseil général ne se |
over een dossier voorgelegd aan een adviesinstantie, of over een | prononcera ni sur un dossier soumis à une instance d'avis, ni sur une |
aanvraag waarin een privé culturele operateur geïnteresseerd is, of als beroepsinstantie van adviesinstanties. Art. 21/6.- Voor het vervullen van de opdrachten die hem worden toevertrouwd overeenkomstig artikel 21/4 vergadert de Raad ten minste vier keer per jaar. Art. 21/7.- De Regering legt met elke internationale, federale, gemeenschappelijke, gewestelijke of plaatselijke, publiek- of privaatrechtelijke instelling de samenwerkingen aan die nodig zijn voor het vervullen van de opdrachten van de Raad. Art. 21/8.- De leden van de Algemene Raad voor cultuurbeleid hebben ambtshalve toegang tot de informatie en documenten die verzameld of aangevraagd worden door het Waarnemingscentrum met toepassing van |
demande intéressant un opérateur culturel particulier, ni comme instance de recours des instances d'avis. Article 21/6.- Pour la réalisation des missions qui lui sont confiées par l'article 21/4, le Conseil se réunit, au moins quatre fois par an. Article 21/7.Le Gouvernement établit avec tout organisme international, fédéral, communautaire, régional ou local, de droit public ou privé, les collaborations nécessaires à l'accomplissement des missions du Conseil. Article 21/8.- Les membres du conseil général des politiques culturelles accèdent d'office aux informations et documents collectés |
artikel 7 van dit besluit. | ou demandés par l'Observatoire en application de l'article 7 du |
présent arrêté. | |
Art. 21/9.- De analyses bedoeld in artikel 21/4 worden ambtshalve |
Article 21/9.-- Les analyses visées à l'article 21/4 sont transmises |
bezorgd aan de auteur van de aanvraag, de leden van de Regering, de | d'office à l'auteur de la demande, aux membres du Gouvernement, au |
Secretaris-generaal van de Franse Gemeenschap, de Ambtenaren-generaal | Secrétaire général du Ministère de la Communauté française, aux |
van de diensten van de Regering die bevoegd zijn voor de betrokken | Fonctionnaires généraux des services du Gouvernement qui ont |
materies, en aan hun diensten. | compétence dans les matières concernées, et à leurs services. |
Afdeling 3. Samenstelling en werking | Section 3. - Composition et fonctionnement |
Art. 21/10 . - § 1. De Raad is samengesteld uit de stemgerechtigde | Article 21/10 . - § 1er. Le Conseil est composé des membres ayant une |
leden en de leden met raadgevende stem. De Raad wordt samengesteld | voix délibérative et des membres ayant une voix consultative. La |
overeenkomstig de regels bepaald in de wet van 16 juli 1973 waarbij de | composition du conseil obéit aux règles énoncées dans la loi du 16 |
bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen | juillet 1973 garantissant la protection des tendances idéologiques et |
gewaarborgd wordt. | philosophiques. |
§ 2. De stemgerechtigde leden van de Raad worden aangesteld door de | § 2. Les membres du Conseil avec voix délibérative sont désignés par |
Regering volgens de volgende lijst : | le Gouvernement selon la liste suivante : |
1o drie vertegenwoordigers van de belangrijkste representatieve | 1o trois représentants des principales organisations syndicales |
vakverenigingen; | représentatives; |
2o een vertegenwoordiger van het Waals Gewest; | 2o un représentant de la Région wallonne; |
3o een vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschapscommissie van het | 3o un représentant de la Commission communautaire française de la |
Brussels-Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
4o een vertegenwoordiger van de Belgische Federatie der Ondernemingen; | 4o un représentant de la Fédération belge des entreprises; |
5o een vertegenwoordiger van de « Union des Villes et Communes de | 5o un représentant de l'Union des Villes et Communes de Wallonie; |
Wallonie » (Vereniging van Waalse Steden en Gemeenten); | |
6o een vertegenwoordiger van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten | 6o un représentant de l'Association de la Ville et des Communes de la |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | Région de Bruxelles-Capitale; |
7o tien persoonlijkheden aangesteld, na een openbare oproep tot | 7o dix personnalités désignées, après appel public à candidatures et |
kandidaatstellingen en op voorstel van een examencommissie waarvan de | sur proposition d'un jury dont la composition est fixée par le |
samenstelling door de Regering wordt bepaald. Deze persoonlijkheden | Gouvernement. Ces personnalités ne peuvent ni être directement |
mogen niet rechtstreeks betrokken zijn bij de directie van een | impliquées dans la direction d'un opérateur culturel subventionné par |
culturele operateur gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, noch lid | la Communauté française, ni être membre d'une instance d'avis de la |
zijn van een adviesinstantie van de Franse Gemeenschap. | Communauté française. |
De examencommissie zal ten minste één geschoolde deskundige selecteren | Le jury sélectionnera au moins un expert qualifié dans les domaines |
in de volgende domeinen : | suivants : |
- onderwijs en opleiding; | - enseignement et formation ; |
- audiovisuele sector en culturele industrieën; | - audio-visuel et industries culturelles ; |
- kunstcreatie; | - création artistique ; |
- associatieve actie; | - action associative; |
- stedelijke ontwikkeling; | - développement urbain. |
8o twee vertegenwoordigers van de representatieve | 8o deux représentants des organisations représentatives des |
gebruikersorganisaties erkend volgens de procedure bedoeld in de | |
artikelen 6 en volgende van het besluit van de Regering van de Franse | utilisateurs agréées selon la procédure définie aux articles 6 et |
Gemeenschap van 30 juni 2006 tot uitvoering van het decreet van 10 | suivants de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 |
april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam | juin 2006 portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au |
zijn binnen de culturele sector. | fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel. |
De examencommissie zal rekening houden met een evenwichtige | Le jury tiendra compte d'une composition équilibrée entre hommes et |
samenstelling tussen mannen en vrouwen van Wallonië en Brussel alsook | femmes de Wallonie et de Bruxelles ainsi que du caractère |
met het multiculturele karakter van de bevolking van de Franse | multiculturel de la population de la Communauté française. |
Gemeenschap. § 3. Wordt lid van de Raad met raadgevende stem : | § 3. Sont membres du Conseil avec voix consultative : |
1o de Minister-President(e) van de Franse Gemeenschap of zijn/haar | 1o le(la) Ministre-Président(e) de la Communauté française ou son |
vertegenwoordiger; | représentant; |
2o de Ministers Vice-President(e)n van de Franse Gemeenschap of hun | 2o les Ministres Vice-Président(e)s de la Communauté française ou |
vertegenwoordigers; | leurs représentants; |
3o de Minister van Cultuur of zijn vertegenwoordiger; | 3o le Ministre ayant la Culture dans ses attributions ou son |
4o de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap | représentant; 4o le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française ou |
of zijn afgevaardigde; | son délégué; |
5o de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor de Algemene Directie | 5o le Fonctionnaire général responsable de la Direction générale de la |
Cultuur of zijn afgevaardigde; | Culture ou son délégué; |
6o de Ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor de Algemene Dienst voor | 6o le Fonctionnaire général responsable du Service général de |
de Audiovisuele sector en de Multimedia of zijn afgevaardigde; | l'Audiovisuel et des Multimédias ou son délégué; |
7o de Directeur-coördinator van het Waarnemingscentrum of zijn | 7o le Directeur-Coordinateur de l'Observatoire ou son délégué. |
afgevaardigde. | |
Art. 21/11.- De mandaten van de stemgerechtigde leden worden gebonden |
Article 21/11.- Les mandats des membres avec voix délibérative sont |
aan de duur van de legislatuur. Ze verstrijken van rechtswege binnen | liés à la durée de la législature. Ils expirent de plein droit dans |
de vier maanden volgend op de hernieuwing van het Parlement van de | les quatre mois qui suivent le renouvellement du Parlement de la |
Franse Gemeenschap. Deze mandaten worden een keer hernieuwbaar. | Communauté française. Ces mandats sont renouvelables une fois. |
Een lid dat de hoedanigheid verliest volgens dewelke hij werd | Un membre, qui perd la qualité en vertu de laquelle il a été désigné, |
aangesteld, houdt op zijn ambt uit te oefenen. | cesse d'exercer ses fonctions. |
Elk lid neemt van rechtswege ontslag van zijn mandaat als hij op drie | Tout membre est démissionnaire de plein droit de son mandat en cas |
opeenvolgende vergaderingen afwezig is behalve als deze afwezigheid | d'absence à trois réunions d'affilée, sauf si cette absence est |
verantwoord is. | justifiée. |
Art. 21/12.- De examencommissie voor de selectie van de leden bedoeld |
Article 21/12.- Le jury de sélection des membres visé à l'article |
in artikel 21/10 § 2, 6o zal ter aanstelling van de Regering een lijst | 21/10, § 2, 6o, soumettra à la désignation par le Gouvernement, une |
voorleggen van tien plaatsvervangende leden voor een duur die gelijk is aan deze van het mandaat van de vaste leden. De plaatsvervangende leden zullen telkens zetelen als het lid verhinderd is. Een plaatsvervanger die het mandaat voleindigt, wordt aangesteld onder dezelfde voorwaarden als deze voor de aanstelling van de vervangen persoon, volgens de orde van plaatsvervanging vastgesteld door de Regering. Art. 21/13.- De Raad kan één of meer deskundigen bij zijn werkzaamheden betrekken, met raadgevende stem, wanneer deze een technisch karakter hebben waarvoor bijzondere bevoegdheden vereist worden. |
liste de dix membres suppléants pour une durée identique à celle du mandat des membres titulaires. Les membres suppléants siègeront chaque fois que le membre titulaire est empêché. Un remplaçant, qui termine le mandat, est désigné aux même conditions que celles qui ont été observées pour la désignation de la personne remplacée, selon l'ordre de suppléance établi par le Gouvernement. Article 21/13.- Le Conseil peut associer un ou plusieurs experts à ses travaux, avec voix consultative, lorsque ceux-ci ont un caractère technique nécessitant des compétences particulières. |
Art. 21/14.- Het voorzitterschap van de Raad wordt waargenomen door |
Article 21/14.- La présidence du Conseil est exercée par l'un de ses |
één van zijn stemgerechtigde leden, verkozen op voorstel van de | membres ayant voix délibérative en son sein, élu sur proposition de la |
Minister van Cultuur, uit de kandidaatstellingen die ontvangen worden | Ministre ayant la Culture dans ses attributions, parmi les |
na de vaststelling van de definitieve samenstelling van de Raad. | candidatures reçues après fixation de la composition définitive du Conseil. |
De Voorzitter zit de vergaderingen voor, ondertekent de | Le Président préside les réunions, signe les procès verbaux avec le |
processen-verbaal met het secretariaat, organiseert de werkzaamheden | secrétariat, organise les travaux en concertation avec les |
in overleg met de vertegenwoordigers van het bestuur en de Regering. | représentants de l'Administration et du Gouvernement. |
Art. 21/15.- De Directeur-Coördinator van het Waarnemingscentrum voor |
Article 21/15.- Le Directeur-Coordinateur de l'Observatoire des |
cultuurbeleid of zijn afgevaardigde zorgt voor het secretariaat. Hij | Politiques culturelles ou son délégué assure le secrétariat. Il |
roept de vergaderingen van de Raad bijeen. | convoque les réunions du Conseil. |
Art. 21/16.- De Raad stelt een ontwerp van huishoudelijk reglement |
Article 21/16.- Le Conseil arrête un projet de règlement d'ordre |
vast en legt het daarna voor ter goedkeuring van de Regering. | intérieur et le soumet ensuite à l'approbation du Gouvernement. |
Art. 21/17.- Slechts de stemgerechtigde leden van de Raad bedoeld in |
Article 21/17.- Seuls les membres avec voix délibérative du Conseil |
artikel 21/10, § 2 van dit besluit kunnen in aanmerking komen voor het | visé à l'article 21/10 § 2 du présent arrêté peuvent bénéficier d'un |
presentiegeld in het kader van hun deelname aan de werkvergaderingen | jeton de présence pour leur participation à ses séances de travail et |
en voor de terugbetaling van de vervoer- en verblijfkosten. De | d'un remboursement des frais de parcours et de séjour. Le Gouvernement |
Regering brengt de bedragen in overeenstemming met deze bedoeld in het | en aligne les montants sur ceux prévus dans l'arrêté du Gouvernement |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 juni 2006 tot | de la Communauté française du 30 juin 2006 portant exécution du décret |
uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking | du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis |
van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector | oeuvrant dans le secteur culturel ». |
». Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour sa publication. |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Art. 7.La Ministre ayant la Culture dans ses attributions est chargée |
Art. 7.De Minister van Cultuur wordt belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 14 juli 2006. | Bruxelles, le 14 juillet 2006. |
Vanwege de Regering : | Par le Gouvernement : |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
De Minister van Cultuur, | La Ministre de la Culture, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |