Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 30/06/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
30 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 30 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement
van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking van de Vu le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement des instances
adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector,
inzonderheid op artikel 3, § 2, eerste lid, en artikel 7, § 4, d'avis oeuvrant dans le secteur culturel, notamment l'article 3, § 2,
gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2005, en artikel 15 vervangen bij het decreet van 20 juli 2005; alinéa 1er, et l'article 7, § 4, modifiés par le décret du 20 juillet 2005, et l'article 15 remplacé par le décret du 20 juillet 2005 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 24 janvier 2006;
januari 2006;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 27 Vu l'accord du Ministre du Budget du 27 janvier 2006;
januari 2006; Gelet op het advies nr. 39.842/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 39.842/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 février 2006, en
februari 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 15 juin 2006;
juni 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 juni 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget du 30 juin 2006;
Op de voordracht van de Minister van Cultuur, de Audiovisuele Sector Sur la proposition de la Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et
en Jeugd; de la Jeunesse;
Na beraadslaging van de Regering, Après délibération du Gouvernement,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

1° « Decreet » : het decreet van 10 april 2003 betreffende de werking 1° « Décret » : le décret du 10 avril 2003 relatif au fonctionnement
van de adviesinstanties die werkzaam zijn binnen de culturele sector; des instances d'avis oeuvrant dans le secteur culturel;
2° « het Bestuur » : de algemene directie voor Cultuur van het 2° « L'Administration » : la direction générale de la Culture du
Ministerie van de Franse Gemeenschap; Ministère de la Communauté française;
3° « Erkende representatieve organisatie » : de representatieve 3° « Organisation représentative agréée » : l'organisation
gebruikersorganisatie erkend krachtens artikel 7 van het decreet en représentative d'utilisateurs agréée en vertu de l'article 7 du décret
hoofdstuk III van dit besluit; et du chapitre III du présent arrêté ;
4° « De Minister » : de Minister bevoegd voor de aangelegenheid 4° « Le Ministre » : le Ministre qui a dans ses attributions la
waaronder de betrokken sector ressorteert. matière dont relève le secteur concerné.
HOOFDSTUK II. - Benoeming van de leden van de adviesinstantie CHAPITRE II. - De la nomination des membres de l'instance d'avis

Art. 2.§ 1. De Minister benoemt de leden van de adviesinstanties na

Art. 2.§ 1er. Le Ministre nomme les membres des instances d'avis

een openbare oproep tot kandidaatstelling bedoeld in artikel 3, § 1, après l'appel public aux candidatures prescrit à l'article 3, § 1er,
van het decreet. du décret.
§ 2. Deze oproep wordt door het Bestuur in het Belgisch Staatsblad § 2. Cet appel est publié par l'Administration au Moniteur belge et
bekendgemaakt en wordt onmiddellijk opgenomen op de website est immédiatement diffusé sur le site Internet www.culture.be. Il est
www.cultuur.be. Deze oproep wordt aan de betrokken adviesinstanties meegedeeld. transmis aux instances d'avis concernées.eb
§ 3. De openbare oproep tot kandidaatstelling vermeldt de volgende elementen : § 3. L'appel public à candidature précise les éléments suivants :
1° de onverenigbaarheden bedoeld in artikel 2 van het decreet; 1° les incompatibilités énoncées à l'article 2 du décret;
2° het opschrift en het onderwerp van het of de mandaten; 2° l'intitulé et l'objet du ou des mandats;
3° de inhoud van de akte van kandidaatstelling zodat deze beschouwd 3° le contenu de l'acte de candidature pour que ce dernier soit
wordt als volledig; considéré comme complet;
4° het adres waar deze verstuurd moet worden; 4° l'adresse à laquelle il doit être envoyé;
5° de termijn binnen dewelke deze moet worden verstuurd. 5° le délai dans lequel il doit être envoyé.
De akte van kandidaatstelling moet : L'acte de candidature doit :
a) de motivering van de kandidaat bewijzen om binnen deze instantie te a) justifier la motivation du candidat à siéger au sein de l'instance;
zetelen; b) het of de mandaten vermelden waarvoor hij/zij zich kandidaat stelt b) indiquer le(s) mandat(s) pour le(s)quel(s) le candidat postule, en
in de hoedanigheid van werkende of plaatsvervangende kandidaat; tant qu'effectif ou suppléant;
c) vermelden in welke hoedanigheid de kandidaat zich voorstelt (als c) indiquer la qualité en laquelle le candidat se présente (s'il se
professioneel, deskundige, gebruiker en/of in voorkomend geval of hij présente en tant que professionnel, expert, usager et/ou s'il se
een ideologische of filosofische strekking volgt); réclame d'une tendance idéologique ou philosophique);
d) een curriculum vitae van de kandidaat bevatten; d) être accompagné du curriculum vitae du candidat;
e) de bevoegdheid of de beroepservaring van de kandidaat bewijzen e) justifier la compétence ou l'expérience professionnelle du candidat
wanneer hij zich als deskundige of professioneel voorstelt. lorsqu'il se présente comme expert ou professionnel.

Art. 3.De akten van kandidaatstelling worden binnen een termijn van

Art. 3.Les candidatures sont adressées à l'Administration, dans un

dertig dagen te rekenen vanaf de bekendmaking van de openbare oproep délai de trente jours à dater de la publication de l'appel public au
in het Belgisch Staatsblad aan het Bestuur gestuurd. Moniteur belge.
De kandidaten krijgen een ontvangbewijs van het Bestuur met Elles font l'objet d'un accusé de réception de l'Administration
vermelding, in voorkomend geval, van de ontbrekende stukken. Het précisant, s'il échet, les pièces manquantes. L'Administration envoie
Bestuur stuurt dit ontvangbewijs binnen de vijftien dagen na de cet accusé dans les quinze jours de la réception de la candidature.
ontvangst van de akte van kandidaatstelling. De ontbrekende stukken Les pièces manquantes sont versées au dossier si elles sont
worden toegevoegd aan het dossier als ze binnen de vijftien dagen na communiquées à l'Administration dans les quinze jours de l'envoi de
de verzending van het ontvangbewijs van de kandidaatstelling aan het l'accusé de réception de la candidature.
Bestuur worden meegedeeld.
Enkel het volledige dossier van de kandidaatstelling is ontvankelijk. Seul le dossier de candidature complet est recevable.

Art. 4.§ 1. De Minister nodigt de betrokken erkende representatieve

Art. 4.§ 1er. Le Ministre invite les organisations représentatives

organisaties uit om hem de lijst van de personen die ze aanstellen mee agréées concernées à lui communiquer la liste des personnes qu'elles
te delen om ze binnen de instantie te vertegenwoordigen. désignent pour les représenter au sein de l'instance.
Deze uitnodiging wordt, binnen de vijftien dagen na de bekendmaking Cette invitation est faite par courrier recommandé avec accusé de
van de oproep tot kandidaatstelling in het Belgisch Staatsblad, bij réception, dans les quinze jours à dater de la parution de l'appel aux
aangetekende brief met ontvangbewijs, gestuurd. candidatures au Moniteur belge.
§ 2. Binnen de dertig dagen na de ontvangst van de uitnodiging sturen § 2. Dans les trente jours à dater de la réception de l'invitation,
de geraadpleegde erkende representatieve organisaties de Minister en les organisations représentatives agréées consultées transmettent au
het Bestuur, bij aangetekende brief, een lijst van de personen die ze Ministre et à l'Administration, par courrier recommandé, une liste de
aanstellen om ze binnen de adviesinstantie te vertegenwoordigen. personnes qu'elles désignent pour les représenter au sein de l'instance d'avis.
Deze organisaties voegen bij de lijst meegedeeld aan het Bestuur elk Ces organisations joignent à la liste communiquée à l'Administration
stuk dat het bewijs levert van de bevoegdheid of de beroepservaring in toute pièce justifiant la compétence ou l'expérience professionnelle,
de betrokken sector van de personen die ze aanstellen. dans le secteur concerné, des personnes qu'elles désignent.

Art. 5.De Minister benoemt de leden van de adviesinstantie binnen een

Art. 5.Le Ministre nomme les membres de l'instance d'avis, dans un

termijn van honderd twintig dagen te rekenen vanaf het verstrijken van délai de cent vingt jours à dater de l'expiration du délai visé à
de termijn bedoeld in artikel 3, eerste lid, van dit besluit. l'article 3, alinéa 1er, du présent arrêté.
HOOFDSTUK III. - Erkenningsaanvraag en aanvraag om hernieuwing van de CHAPITRE III. - De la demande d'agréation et de la demande de
erkenning van representatieve organisaties renouvellement d'agréation d'organisations représentatives

Art. 6.§ 1. De representatieve organisatie die haar erkenning

Art. 6.§ 1er. L'organisation représentative qui sollicite son

aanvraagt, dient haar aanvraag schriftelijk bij het Bestuur in. agréation introduit sa demande par écrit auprès de l'Administration.
§ 2. Om ontvankelijk te zijn moet de erkenningsaanvraag de volgende § 2. Pour être recevable, la demande d'agréation doit être accompagnée
documenten bevatten : des documents suivants :
1° een afschrift van de statuten van de organisatie die van kracht 1° une copie des statuts de l'organisation en vigueur à la date de la
zijn op de datum van de aanvraag, zoals bekendgemaakt in het Belgisch demande, tels que publiés au Moniteur belge ;
Staatsblad; 2° het huishoudelijk reglement van de organisatie; 2° le règlement d'ordre intérieur de l'organisation;
3° een bijgehouden lijst van de leden van de beheersorganen; 3° une liste actualisée des membres de ses organes de gestion;
4° het aantal leden van de betrokken sector die ze vertegenwoordigt; 4° le nombre de membres du secteur concerné qu'elle représente;
5° een moreel verslag met inzonderheid de activiteiten die ontwikkeld 5° un rapport moral précisant notamment les activités développées
worden tijdens het jaar dat voorafgaat aan het jaar van de indiening van haar aanvraag; pendant l'année qui précède l'année de l'introduction de sa demande;
6° het project van activiteiten voorzien tijdens het jaar dat volgt op 6° le projet d'activités prévues au cours de l'année qui suit
de indiening van de erkenningsaanvraag; l'introduction de la demande d'agréation;
7° de rekeningen van het jaar dat voorafgaat aan de aanvraag en de 7° les comptes de l'année précédant la demande et le budget de l'année
begroting van het jaar van de aanvraag; de la demande;
8° het overzicht van de personeelsleden, al dan niet bezoldigd, tewerkgesteld door de organisatie; 9° het overzicht van de materiële middelen waarover de organisatie beschikt. De kandidaat krijgt voor de erkenningsaanvraag een ontvangbewijs van het Bestuur met vermelding, in voorkomend geval, van de ontbrekende stukken. Het Bestuur stuurt dit ontvangbewijs binnen de vijftien dagen na de ontvangst van de aanvraag. De ontbrekende stukken worden toegevoegd aan het dossier als ze binnen de vijftien dagen na de verzending van het ontvangbewijs van de aanvraag aan het Bestuur worden meegedeeld. 8° le relevé des membres du personnel, rémunéré ou non, occupé par l'organisation; 9° le relevé des moyens matériels dont dispose l'organisation. La demande d'agréation fait l'objet d'un accusé de réception de l'Administration précisant, s'il échet, les pièces manquantes. L'Administration envoie cet accusé dans les quinze jours de la réception de la demande. Les pièces manquantes sont versées au dossier si elles sont communiquées à l'Administration dans les quinze jours de l'envoi de l'accusé de réception de la demande.
Enkel het volledige dossier van de erkenningsaanvraag is ontvankelijk. Seul le dossier de demande d'agréation complet est recevable.
§ 3. De Minister spreekt zich uit over de erkenningsaanvraag binnen de § 3. Le Ministre se prononce sur la demande d'agréation dans les
zestig dagen na de ontvangst van het volledige dossier door het soixante jours à dater de la réception du dossier complet par
Bestuur. l'Administration.
De erkenning heeft uitwerking met ingang van de mededeling van het L'agréation prend effet à dater de la notification de l'arrêté
erkenningsbesluit aan de vragende representatieve organisatie. d'agréation à l'organisation représentative demanderesse.

Art. 7.§ 1. De erkende representatieve organisatie is ertoe gehouden

Art. 7.§ 1er. L'organisation représentative agréée est tenue

het Bestuur zo snel mogelijk in te lichten over elke wijziging van d'informer l'Administration dans les plus brefs délais de toute
haar statuten en over elke verandering tijdens de vergadering van de modification de ses statuts et de tout changement intervenu dans la
voorwaarden bedoeld in artikel 7, § 1, van het decreet. réunion des conditions visées à l'article 7, § 1er, du décret.
De Minister kan de erkenning intrekken van de representatieve Le Ministre peut retirer l'agréation de l'organisation représentative
organisatie die de informatieverplichting niet naleeft. Hij verwittigt qui ne respecte pas cette obligation d'information. Il avertit
de organisatie, bij aangetekende brief, van zijn bedoeling om de l'organisation, par courrier recommandé, de son intention de retirer
erkenning in te trekken en nodigt haar uit om uitleg te geven over het
gebrek vastgesteld binnen de termijn die hij bepaalt. De organisatie l'agréation et l'invite à s'expliquer de la carence constatée dans le
wordt door de Minister of zijn afgevaardigde verhoord. délai qu'il fixe. L'organisation est entendue par le Ministre ou son
De Minister neemt de beslissing om de erkenning in te trekken binnen délégué. Le Ministre prend la décision de retrait de l'agréation dans les
de dertig dagen na het verhoor van de organisatie en ten laatste trente jours à dater de l'audition de l'organisation et au plus tard
binnen de dertig dagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in dans les trente jours à dater de l'expiration du délai visé à l'alinéa
het tweede lid van deze paragraaf. 2 du présent paragraphe.
De intrekking van de erkenning heeft uitwerking met ingang van de Le retrait de l'agréation prend effet à la date fixée dans l'arrêté de
datum vastgesteld in het besluit van erkenningsintrekking. retrait d'agréation.
§ 2. De Minister verwittigt, per aangetekende brief met ontvangbewijs, § 2. Le Ministre avertit, par courrier recommandé avec accusé de
de erkende representatieve organisatie die niet meer aan de réception, l'organisation représentative agréée qui ne respecte plus
voorwaarden bedoeld in artikel 7 van het decreet beantwoordt. les conditions visées à l'article 7 du décret.
Na de ontvangst van deze verwittiging beschikt de betrokken A dater de la réception de cet avertissement, l'organisation concernée
organisatie over een termijn van dertig dagen om de stukken, per dispose d'un délai de trente jours pour transmettre au Ministre, par
aangetekende brief met ontvangbewijs, aan de Minister te sturen courrier recommandé avec accusé de réception, les pièces étayant son
waarbij haar mogelijke verklaring of regularisatie alsook een éventuelle explication ou régularisation ainsi qu'une éventuelle
mogelijke aanvraag om verhoor ondersteund worden. De betrokken demande d'audition. L'organisation concernée est entendue par le
organisatie wordt binnen de twintig dagen volgend op de aanvraag om Ministre ou son délégué dans les vingt jours qui suivent la demande d'audition.
verhoor door de Minister of zijn afgevaardigde verhoord. Le Ministre prend la décision de retrait de l'agréation dans les
De Minister neemt de beslissing om de erkenning in te trekken binnen trente jours à dater de l'audition de l'organisation et au plus tard
de dertig dagen na het verhoor van de organisatie en ten laatste dans les cinquante jours à dater de la réception des pièces.
binnen de vijftig dagen na de ontvangst van de stukken. Si l'organisation concernée ne transmet aucune pièce ou demande
Als de betrokken organisatie geen enkel stuk of geen enkele aanvraag d'audition dans le délai de trente jours visé à l'alinéa 2 du présent
om verhoor binnen een termijn van dertig dagen bedoeld in het tweede paragraphe, le Ministre prend la décision de retrait dans les trente
lid van deze paragraaf stuurt, neemt de Minister de beslissing om jours à dater de l'échéance de ce délai.
binnen de dertig dagen na het verstrijken van deze termijn de Le retrait de l'agréation prend effet à la date fixée dans l'arrêté de
erkenning in te trekken. retrait d'agréation.
De intrekking van de erkenning heeft uitwerking met ingang van de
datum vastgesteld in het besluit van erkenningsintrekking.

Art. 8.De erkende representatieve organisatie dient de aanvraag om

Art. 8.L'organisation représentative agréée introduit la demande de

hernieuwing van haar erkenning bij het Bestuur in binnen de termijn renouvellement de son agréation auprès de l'Administration, dans le
bedoeld in artikel 7, § 3 van het decreet. Deze aanvraag bevat de délai prévu à l'article 7, § 3, du décret. Cette demande comprend les
bijgehouden stukken bedoeld in artikel 6, § 2 van dit besluit. pièces actualisées visées à l'article 6, § 2, du présent arrêté.
De Minister spreekt zich uit over de hernieuwingsaanvraag binnen de Le Ministre se prononce sur la demande de renouvellement dans les
zestig dagen na de ontvangst van het volledige dossier door het soixante jours à dater de la réception du dossier complet par
Bestuur. l'Administration.
De erkenningshernieuwing heeft uitwerking met ingang van haar Le renouvellement de l'agréation prend effet à dater de sa
mededeling voor een termijn van vijf jaar. notification pour une durée de cinq ans.
HOOFDSTUK IV. - Presentiegeld en verplaatsingskosten CHAPITRE IV. - Des jetons de présence et des frais de déplacement

Art. 9.§ 1. Met uitzondering van de leden die de Minister of het

Art. 9.§ 1er. A l'exception des membres représentant le Ministre ou

Bestuur vertegenwoordigen krijgen de leden van de adviesinstantie een l'Administration, les membres de l'instance d'avis reçoivent un jeton
presentiegeld voor elke vergadering van een halve dag. de présence pour chaque réunion d'une demi-journée.
§ 2. Het presentiegeld bedraagt 40 euro voor een halve dag werk. § 2. Le montant du jeton est de 40 euros pour une demi-journée de
§ 3. Met uitzondering van de leden die de Minister of het Bestuur travail. § 3. A l'exception des membres représentant le Ministre ou
vertegenwoordigen : l'Administration :
a) krijgen de leden van de Commissie voor Letteren een bijkomende a) les membres de la Commission des Lettres perçoivent une indemnité
vergoeding voor lezing van 210 euro per werkelijke aanwezigheid bij de lecture supplémentaire de 210 euros par présence effective à chaque
elke werkvergadering van de Commissie. Dit bedrag wordt tot maximum 840 euro per jaar beperkt; réunion de travail de la Commission. Ce montant est plafonné à 840 euros par an;
b) krijgen de leden van de Raad voor de hulpverlening aan b) les membres du Conseil de l'Aide aux Projets théâtraux perçoivent
theaterprojecten een bijkomende vergoeding voor lezing van 75 euro per une indemnité de lecture supplémentaire de 75 euros par présence
werkelijke aanwezigheid bij elke werkvergadering van de Raad. Dit effective à chaque réunion de travail du Conseil. Ce montant est
bedrag wordt tot hoogstens 300 euro per jaar beperkt; plafonné à 300 euros par an;
c) krijgen de leden van de Raad voor de hedendaagse muziek een c) les membres du Conseil de la Musique contemporaine perçoivent une
bijkomende vergoeding voor lezing van 50 euro per werkelijke indemnité de lecture supplémentaire de 50 euros par présence effective
aanwezigheid bij elke werkvergadering van de Raad. Dit bedrag wordt tot hoogstens 200 euro per jaar beperkt; à chaque réunion de travail du Conseil. Ce montant est plafonné à 200 euros par an;
d) krijgen de leden van de Raad voor de niet-klassieke muziek een d) les membres du Conseil des Musiques non classiques perçoivent une
bijkomende vergoeding voor lezing van 30 euro per werkelijke indemnité de lecture supplémentaire de 30 euros par présence effective
aanwezigheid bij elke werkvergadering van de Raad. Dit bedrag wordt tot hoogstens 200 euro per jaar beperkt. à chaque réunion de travail du Conseil. Ce montant est plafonné à 200 euros par an.

Art. 10.De leden van de adviesinstanties krijgen een vergoeding voor

Art. 10.Les membres de l'instance d'avis bénéficient d'une indemnité

de reiskosten tussen de woonplaats en de plaats van de vergadering pour les frais de parcours entre leur domicile et le lieu de réunion,
voor de ontmoetingen bij het opmaken van een verslag of voor elke pour les rencontres effectuées à l'occasion de l'établissement d'un
andere taak voorzien door de adviesinstantie om hun opdracht te rapport ou pour toute autre tâche prévue par l'instance d'avis pour
vervullen. Deze vergoeding wordt toegekend overeenkomstig de mener à bien leur mission. Cette indemnité est allouée conformément à
regelgeving die van toepassing is op de personeelsleden van rang 12 la réglementation en vigueur pour les membres du personnel de rang 12
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. du Ministère de la Communauté française.
Het maximumbedrag van de vergoeding komt overeen met de kosten van een Le montant maximum de l'indemnité correspond au coût d'un billet de
treinbiljet in eerste klasse. chemin de fer en première classe.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.De Minister tot wier bevoegdheid de Cultuur behoort, wordt

Art. 12.La Ministre ayant la Culture dans ses attributions est

belast met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 juni 2006. Bruxelles, le 30 juin 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Cultuur, de Audiovisuele sector en Jeugd, La Ministre de la Culture, de l'Audiovisuel et de la Jeunesse,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
^