← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 14 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen De Regering van de Franse Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 14 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 3 juli 1991 houdende regeling van het | Vu le décret du 3 juillet 1991, organisant l'enseignement secondaire |
alternerend secundair onderwijs, inzonderheid op artikel 9; | en alternance, notamment l'article 9; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 avril |
1999, fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant | |
april 1999 tot bepaling van de modellen van de attesten en | les études secondaires dans l'enseignement en alternance; |
getuigschriften ter bekrachtiging van de secundaire studies in het | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 juin 2002 |
alternerend onderwijs; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 | fixant les modèles des attestations et certificats sanctionnant les |
juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de attesten en | études dans l'enseignement secondaire en alternance; |
getuigschriften die de studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen; | Considérant qu'il y a lieu d'adapter et de rectifier certaines annexes |
Overwegende dat sommige bijlagen van de gecoördineerde versie van het | de la version coordonnée de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 juni 2002 tot | française du 13 juin 2002 fixant les modèles des attestations et |
vaststelling van de modellen van de attesten en getuigschriften die de | certificats sanctionnant les études dans l'enseignement secondaire en |
studies in het alternerend secundair onderwijs bekrachtigen, moeten | |
worden aangepast en rechtgezet, | alternance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlagen van het besluit van de Regering van de Franse |
|
Gemeenschap van 13 juni 2002 tot vaststelling van de modellen van de | Article 1er.Les annexes de l'arrêté du Gouvernement du 13 juin 2002 |
attesten en getuigschriften die de studies in het alternerend | sont remplacées par les annexes du présent arrêté. |
secundair onderwijs bekrachtigen, worden door de bijlagen van dit | |
besluit vervangen. | |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 31 mai 2006. |
Art. 3.De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en |
Art. 3.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses |
het Onderwijs voor Sociale Promotie, wordt belast met de uitvoering | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
van dit besluit. | |
Brussel, 14 juni 2006. | Bruxelles, le 14 juin 2006. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente, belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente en charge de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
Annexe 1re | |
COMMUNAUTE FRANÇAISE DE BELGIQUE | |
Enseignement secondaire en alternance | |
Attestation d'orientation A | |
Pour la consultation du tableau, voir image |