← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 31 MEI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 31 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur | portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion |
| Onderwijs voor Sociale Promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; | sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
| november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de | 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission |
| Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het | chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur |
| diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | industriel délivrés par l'Enseignement supérieur de Promotion sociale |
| hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | |
| diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés |
| hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; | par l'Enseignement supérieur de type long et de plein exercice; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
| augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
| artikel 14, lid 1; | l'article 14 alinéa 1er; |
| Gelet op het advies uitgebracht door de Gelijkstellingscommissie | Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article |
| opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 | 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de |
| houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; | Promotion sociale; |
| Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
| Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie, | obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur uitgereikt aan |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
| de heer Alhouei, Mohammad Esmael, geboren te Teheraan (Iraan) op 30 | Alhouei, Mohammad Esmael, né à Téhéran (Iran) le 30 décembre 1958, par |
| december 1958, door het « Institut d'Enseignement de Promotion sociale | l'Institut d'enseignement de Promotion sociale de la Communauté |
| de la Communauté française », te Ukkel, op 15 september 1997 in de | française d'Uccle en date du 15 septembre 1997 dans la section |
| afdeling elektronica, worden gelijkgesteld met de graad en het diploma | électronique est assimilé aux grade et diplôme d'ingénieur industriel, |
| industrieel ingenieur afdeling elektriciteit, optie elektronica. | section électricité, option électronique. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant |
| assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel de M. | |
| oktober 2002 tot gelijkstelling met de graad en het diploma | Alhouei, Mohammad Esmael du 1er octobre 2002 est abrogé. |
| industrieel ingenieur van de heer Alhouei is opgeheven. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 11 juni 2002. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 11 juin 2002. |
| Brussel, 31 mei 2006. | Bruxelles, le 31 mai 2006. |
| Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
| Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |