← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
31 MEI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 31 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
gelijkstelling met de graad en het diploma industrieel ingenieur | portant assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de Promotion |
onderwijs voor sociale promotie, en inzonderheid op de artikelen 63 en 130 tot 130sexties, zoals gewijzigd; | sociale, et notamment les articles 63 et 130 à 130sexties, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre |
november 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de | 1998 déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission |
Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het | chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur |
diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | industriel délivrés par l'Enseignement supérieur de Promotion sociale |
hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het | |
diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het | de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés |
hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan; | par l'Enseignement supérieur de type long et de plein exercice; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 août 2004 |
augustus 2004 houdende regeling van haar werking, inzonderheid op | portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
artikel 14, lid 1; | l'article 14, alinéa 1er; |
Gelet op het advies uitgebracht door de Gelijkstellingscommissie | Vu l'avis rendu par la Commission d'assimilation créée à l'article |
opgericht bij artikel 130bis van het decreet van 16 april 1991 | 130bis du décret du 16 avril 1991 organisant l'Enseignement de |
houdende organisatie van het Onderwijs voor Sociale Promotie; | Promotion sociale; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente belast met het | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement |
Leerplichtonderwijs en het Onderwijs voor Sociale Promotie; | obligatoire et de l'Enseignement de Promotion sociale, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De graad en het diploma technisch ingenieur uitgereikt aan |
Article 1er.Le grade et diplôme d'ingénieur technicien décerné à M. |
de heer Achiolas, David, geboren te Montignies-sur-Sambre op 7 juni | Achiolas, David, né à Montignies-sur-Sambre le 7 octobre 1968, par |
1968, door het « Institut Supérieur Industriel de la Province de | l'Institut supérieur industriel de la province du Hainaut, à Charleroi |
Hainaut », te Charleroi op 20 september 1996 in de afdeling | en date du 20 septembre 1996 dans la section électricité est assimilé |
elektriciteit, worden gelijkgesteld met de graad en het diploma | aux grade et diplôme d'ingénieur industriel, section électricité, |
industrieel ingenieur afdeling elektriciteit, optie elektronica. | option électronique. |
Art. 2.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant |
november 2003 tot gelijkstelling met de graad en het diploma | assimilation au grade et au diplôme d'ingénieur industriel de M. |
industrieel ingenieur van de heer Achiolas, David is opgeheven. | Achiolas, David du 25 novembre 2003 est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 november 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 4 novembre 2003. |
Brussel, 31 mei 2006. | Bruxelles, le 31 mai 2006. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Presidente belast met het Leerplichtonderwijs en het | La Ministre-Présidente chargée de l'Enseignement obligatoire et de |
Onderwijs voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |