← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 8 oktober 2004 houdende benoeming van de leden van de Cel voor de programmatie van de dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering "
| Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 8 oktober 2004 houdende benoeming van de leden van de Cel voor de programmatie van de dringende werken en van de afgevaardigden van de Regering | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de la Cellule du programme de travaux de première nécessité et des délégués du Gouvernement |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 28 APRIL 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 28 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
| wijziging van het besluit van 8 oktober 2004 houdende benoeming van de | modifiant l'arrêté du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de |
| leden van de Cel voor de programmatie van de dringende werken en van | la Cellule du programme de travaux de première nécessité et des |
| de afgevaardigden van de Regering | délégués du Gouvernement |
| De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
| Gelet op het decreet van 14 juni 2001 betreffende het programma voor | Vu le décret du 14 juin 2001 relatif au programme de travaux de |
| dringende werken aan de schoolgebouwen van het basis- en secundair | première nécessité en faveur des bâtiments scolaires de l'enseignement |
| onderwijs dat wordt ingericht of gesubsidieerd door de Franse | fondamental et de l'enseignement secondaire organisé ou subventionné |
| Gemeenschap, zoals gewijzigd; | par la Communauté française, tel que modifié; |
| Gelet op het besluit van 8 oktober 2004 houdende benoeming van de | Vu l'arrêté du 8 octobre 2004 portant nomination des membres de la |
| leden van de Cel voor de programmatie van de dringende werken en van | Cellule du programme de travaux de première nécessité et des délégués |
| de afgevaardigden van de Regering, zoals gewijzigd; | du Gouvernement, tel que modifié; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 juillet |
| juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder | 2004 fixant la répartition des compétences entre les Ministres du |
| de Ministers van de Regering van de Franse Gemeenschap; | Gouvernement de la Communauté française; |
| Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, bevoegd voor de | Sur la proposition de la Ministre-Présidente compétente pour les |
| schoolgebouwen; | bâtiments scolaires; |
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 april 2006, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 28 avril 2006, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 8 oktober 2004 houdende benoeming van de leden van de | Communauté française portant nomination des membres de la Cellule du |
| Cel voor de programmatie van de dringende werken en van de | programme de travaux de première nécessité et des délégués du |
| afgevaardigden van de Regering bij toepassing van het decreet van 14 | |
| juni 2001 betreffende het programma voor dringende werken aan de | |
| schoolgebouwen van het basis- en secundair onderwijs dat wordt | Gouvernement en application du décret du 14 juin 2001 relatif au |
| ingericht of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de | programme de travaux de première nécessité, les mots « M. Jacky |
| woorden "de heer Jacky FLAMME, wonende te Luik", vervangen door de | FLAMME, domicilié à Liège » sont remplacés par les mots « M. André |
| woorden "de heer André NERVENNE, wonende te Hoei". | NERVENNE, domicilié à Huy ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
| ondertekend wordt. | |
| Brussel, 28 april 2006. | Bruxelles, le 28 avril 2006. |
| Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
| De Minister-Voorzitster, | La Ministre-Présidente, |
| Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |