Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/04/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 APRIL 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 21 AVRIL 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22
van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de juillet 1996 portant statut des agents des services du Gouvernement de
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap la Communauté française
De Regering van de Franse gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op artikel 87, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 Vu l'article 87, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
augustus 1988; Gelet op artikel 11 van de wet van 16 maart 1954 betreffende de Vu l'article 11 de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de
controle op sommige instellingen van openbaar nut; certains organismes d'intérêt public;
Gelet op artikel 13 van het decreet van 27 maart 2002 houdende de Vu l'article 13 du décret du 27 mars 2002 portant création de
oprichting van het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC), vervangen de la Communication de la Communauté française (ETNIC), remplacé par
door het decreet van 27 februari 2003; le décret du 27 février 2003;
Gelet op artikel 45, 2de lid van het decreet van 11 juli 2002 Vu l'article 45, alinéa 2, du décret du 11 juillet 2002 relatif à la
betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het gespecialiseerd formation en cours de carrière dans l'enseignement spécialisé,
onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale l'enseignement secondaire ordinaire et les centres
centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de psycho-médico-sociaux et à la création d'un institut de la formation
loopbaan, vervangen door het decreet van 27 februari 2003; en cours de carrière, remplacé par le décret du 27 février 2003;
Gelet op artikel 24, § 2, van het decreet van 17 juli 2002 houdende Vu l'article 24, § 2, du décret du 17 juillet 2002 portant réforme de
hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance", afgekort l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé : « O.N.E. »,
"O.N.E.", gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; modifié par le décret du 27 février 2003;
Gelet op artikel 137, § 3, van het decreet van 27 februari 2003 Vu l'article 137, § 3, du décret du 27 février 2003 sur la
betreffende de radio-omroep; radiodiffusion;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 125, Communauté française, notamment l'article 125, modifié par les arrêtés
gewijzigd bij de besluiten van 7 januari 1999, van 23 november 2000 en 17 juli 2003; du 7 janvier 1999, du 23 novembre 2000 et du 17 juillet 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2005;
oktober 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 octobre 2005;
oktober 2005; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 10 oktober 2005; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 octobre 2005;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 28 november 2005; française, donné le 28 novembre 2005;
Gelet op het advies van de Directieraad van de O.N.E., gegeven op 5 Vu l'avis du Conseil de direction de l'O.N.E., donné le 5 décembre
december 2005; 2005;
Gelet op het advies van de Directieraad van de C.S.A., gegeven op 6 december 2005; Vu l'avis du Conseil de direction du C.S.A., donné le 6 décembre 2005;
Gelet op het advies van de Directieraad van het I.F.C., gegeven op 17 Vu l'avis du Conseil de direction de l'I.F.C., donné le 17 janvier
januari 2006; 2006;
Gelet op de aanvraag geadresseerd op 18 november 2005 aan het Vu la demande adressée le 18 novembre 2005 à l'Entreprise publique des
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication et au
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap (ETNIC) en aan het Commissariat général aux Relations internationales publique et
Algemeen commissariaat voor Internationale betrekkingen en op de l'absence d'avis de leur Conseil de direction dans le délai requis de
afwezigheid van advies vanwege hun directieraad binnen de vereiste
termijn van 60 dagen bedoeld in artikel 4, 2de lid, van het besluit 60 jours prévu par l'article 4, al. 2, de l'arrêté du Gouvernement de
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende la Communauté française du 22 juillet 1996 fixant le statut des agents
het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de des Services du Gouvernement de la Communauté française;
Franse Gemeenschap;
Gelet op het protocol nr. 334 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 334 du Comité de Secteur XVII, conclu le 25
op 25 november 2005; novembre 2005;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 40.009/2, gegeven op 27 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 40.009/2, donné le 27 mars 2006, en
maart 2006, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 april 2006; Vu la délibération du Gouvernement du 21 avril 2006;
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 125 van het besluit van de Regering van 22 juli

Article 1er.A l'article 125 de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet

1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
Regering van de Franse Gemeenschap, wordt punt 1° geschrapt. Communauté française, le point 1° est supprimé.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 21 april 2006. Bruxelles, le 21 avril 2006.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
Cl. EERDEKENS Cl. EERDEKENS
^