Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 10/03/2006
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd wordt bij onteigening ten algemenen nutte en volgens de procedure van hoogdringendheid het terrein opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van 4 ha 47 a 68 ca, aan te schaffen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd wordt bij onteigening ten algemenen nutte en volgens de procedure van hoogdringendheid het terrein opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van 4 ha 47 a 68 ca, aan te schaffen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française autorisant la commune de Rouvroy à acquérir par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de l'extrême urgence le terrain cadastré Rouvroy - 1re - division Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a 68 ca
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
10 MAART 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 10 MARS 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
waarbij de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd wordt bij onteigening ten autorisant la commune de Rouvroy à acquérir par la voie de
algemenen nutte en volgens de procedure van hoogdringendheid het l'expropriation pour cause d'utilité publique et selon la procédure de
terrein opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling - l'extrême urgence le terrain cadastré Rouvroy - 1re - division
Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van 4 Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a
ha 47 a 68 ca, aan te schaffen 68 ca
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 9 november 1990 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 9 novembre 1990 relatif aux expropriations pour cause
ten algemenen nutte die worden gevorderd of waartoe machtiging wordt d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif de la
verleend door de Executieve van de Franse Gemeenschap; Communauté française,
Gelet op de beraadslaging waarbij de Gemeenteraad van de gemeente Vu le délibération par laquelle le Conseil communal de la commune de
Rouvroy de machtiging aanvraagt tot het aanschaffen bij onteigening Rouvroy sollicite l'autorisation d'acquérir par voie d'expropriation
ten algemenen nutte van het terrein opgenomen in het kadaster van pour cause d'utilité publique le terrain cadastré Rouvroy - 1ère
Rouvroy - 1ste afdeling - Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", division - Dampicourt, au lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de
sectie C nr. 1081 A van 4 ha 47 a 68 ca; 4 ha 47 a 68 ca,
Gelet op het gunstig verslag over de aanvraag tot onteigening ten Vu le rapport favorable à la demande d'expropriation pour cause
algemenen nutte opgesteld door de Algemene directie sport - d'utilité publique émis par la Direction générale du sport - Bureau
Provinciebureau Luxemburg; provincial du Luxembourg,
Overwegende dat de aanvraag tot bezetting van de percelen geformuleerd Considérant que la demande d'occupation des parcelles a été formulée
werd bij de gemeente Rouvroy door de « Club Sud Kart Cross », door de auprès de la commune de Rouvroy par le club Sud Kart Cross, par le
« Club d'athlétisme de Dampicourt » en door de « Fédération club d'athlétisme de Dampicourt et par la Fédération motocycliste
motocycliste wallonne de Belgique »; wallonne de Belgique,
Overwegende dat het aanschaffen door de gemeente Rouvroy van de Considérant que l'acquisition par la commune de Rouvroy des parcelles
percelen vermeld in het hierbij gevoegd grondinnemingsplan vereist is mentionnées au plan d'emprise ci-annexé est nécessaire à l'aménagement
voor de geschiktmaking van een terrein voor de beoefening van cross country, kart, quad en motocross; Overwegende dat, bijgevolg, de aanschaffing van de percelen vermeld in het grondinnemingsplan gevoegd bij dit besluit van algemeen nut is; Overwegende dat, rekening houdend met het feit dat de « Club Sud Kart Cross » om het jaar twee sets van het Belgisch kampioenschap inricht en dat de club dus over een voor de inrichting van deze wedstrijd geschikt terrein moet beschikken, het onontbeerlijk is dat de gemeente Rouvroy over de percelen opgenomen in de bijlage bij dit besluit zou kunnen beschikken, en dit binnen de kortste termijn om het terrein zo d'un terrain destiné à la pratique du cross country, du kart, du quad et du motocross, Considérant, par conséquent, que l'acquisition des parcelles reprises au plan d'emprise annexé au présent arrêté revêt un caractère d'utilité publique, Considérant qu'il est indispensable, compte tenu du fait que le club Sud Kart Cross organise deux manches du championnat de Belgique par an et qu'il doit pouvoir disposer du terrain aménagé en vue de l'organisation de ces compétitions, que la commune de Rouvroy puisse entrer en possession des parcelles reprises en annexe au présent arrêté dans les délais les plus brefs afin de réaliser les
snel mogelijk geschikt te maken; aménagements du terrain le plus rapidement possible,
Overwegende dat, bovendien, het nodig is dat de gemeente Rouvroy Considérant qu'il est, en outre, nécessaire que la commune de Rouvroy
bovenvermelde percelen binnen de kortste termijn zou bezitten om entre en possession des parcelles précitées dans les plus brefs délais
verbindingen aan te gaan met de « Club d'athlétisme de Dampicourt » en afin de pouvoir prendre des engagements à l'égard du club d'athlétisme
de « Fédération de motocyclisme wallonne de Belgique » en om aldus een de Dampicourt et de la Fédération motocyclisme wallonne de Belgique et
verplaatsing van hun activiteiten te vermijden;
Overwegende dat, inderdaad, elke vertraging bij het aanschaffen van d'éviter de la sorte une délocalisation de leurs activïtés,
deze percelen en, bijgevolg, in de geschiktmaking en de Considérant, en effet, que tout retard dans l'acquisition de ces
terbeschikkingstelling van deze percelen ten bate van de betrokken parcelles et, par conséquent, dans la réalisation des travaux
sportverenigingen, ertoe zou leiden de inrichting van sportwedstrijden d'aménagement et la mise à la disposition de ces parcelles aux clubs
te verstoren en, dientengevolge, een verplaatsing van de activiteiten sportifs concernés serait de nature à perturber l'organisation des
van deze verenigingen met zich mee zou brengen; épreuves sportives et à entraîner la délocalisation des activités de
Overwegende dat de onmiddellijke bezitneming van de percelen vermeld ces clubs, Considérant que la prise de possession immédiate des parcelles
in het als bijlage bij dit besluit opgenomen grondinnemingsplan reprises au plan d'emprise annexé au présent arrêté est indispensable
onontbeerlijk is ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique,
Overwegende dat, bijgevolg, de gemeente Rouvroy ertoe gemachtigd dient Considérant qu'il y a, par conséquent, lieu d'autoriser la commune de
te worden de procedure van hoogdringendheid inzake onteigening te Rouvroy à recourir à la procédure d'extrême urgence en matière
gebruiken; d'expropriation,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De gemeente Rouvroy wordt ertoe gemachtigd in haar naam de

Article 1er.La commune de Rouvroy est autorisée à poursuivre en son

onteigening ten algemenen nutte te vorderen van de onroerende nom l'expropriation pour cause d'utilité publique des emprises
grondinnemingen opgenomen in het kadaster van Rouvroy - 1ste afdeling immobilières cadastrées Rouvroy - 1re-division - Dampicourt, au
- Dampicourt, op de plaats genaamd "Farttoe", sectie C nr. 1081 A van lieu-dit « Farttoe », section C n° 1081 A de 4 ha 47 a 68 ca et
4 ha 47 a 68 ca en afgetekend in het grondinnemingsplan als bijlage figurées au plan d'emprises repris en annexe.
opgenomen.

Art. 2.De onmiddellijke bezitneming van de grondinnemingen wordt

Art. 2.La prise de possession immédiate des emprises est déclarée

onontbeerlijk verklaard ten algemenen nutte. indispensable pour cause d'utilité publique.

Art. 3.De gemeente Rouvroy wordt ertoe gemachtigd de procedure van

Art. 3.La commune de Rouvroy est autorisée à recourir à la procédure

hoogdringende onteigening ten algemenen nutte te gebruiken, d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité
overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging publique, conformément à la loi du 26 juillet 1962 relative à la
bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause
nutte. d'utilité publique.

Art. 4.Er zal kennisgegeven worden van dit besluit aan de gemeente

Art. 4.Le présent arrêté sera notifié à la commune de Rouvroy.

Rouvroy. Brussel, 10 maart 2006. Bruxelles, le 10 mars 2006.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister belast met Sport, Le Ministre en charge des Sports,
C. EERDEKENS C. EERDEKENS
^