Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2003 betreffende het financieel beheer en de administratieve organisatie van de « Ecole d'administration publique » van de Franse Gemeenschap als dienst van de Franse Gemeenschap met afzonderlijk beheer | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet 2003 relatif à la gestion financière et à l'organisation administrative de l'Ecole d'administration publique de la Communauté française comme service de la Communauté française à gestion séparée |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 FEBRUARI 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 FEVRIER 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Gemeenschap van 17 juli 2003 betreffende het financieel beheer en de | juillet 2003 relatif à la gestion financière et à l'organisation |
administratieve organisatie van de « Ecole d'administration publique » | administrative de l'Ecole d'administration publique de la Communauté |
(School voor overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap als dienst | française comme service de la Communauté française à gestion séparée |
van de Franse Gemeenschap met afzonderlijk beheer | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 27 februari 2003 tot instelling van de « | Vu le décret du 27 février 2003 instituant l'Ecole d'administration |
Ecole d'administration publique » (School voor Overheidsbestuur) van | |
de Franse Gemeenschap als dienst van de Franse Gemeenschap met | publique de la Communauté française en service de la Communauté |
afzonderlijk beheer en houdende diverse wijzigingen met het oog op de | française à gestion séparée et portant diverses mesures modificatives |
invoering van een mandatenregeling voor de ambtenaren-generaal in de | en vue de l'instauration d'un régime de mandats pour les |
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, sommige | fonctionnaires généraux dans les Services du Gouvernement de la |
instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en in de | Communauté française, certains organismes d'intérêt public qui en |
Universiteiten die worden ingericht door de Franse Gemeenschap, | dépendent et dans les Universités organisées par la Communauté |
inzonderheid op artikel 1; | française, notamment l'article 1er; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2003 betreffende het financieel beheer en de administratieve | 2003 relatif à la gestion financière et à l'organisation |
organisatie van de « Ecole d'administration publique » (School voor | administrative de l'Ecole d'administration publique de la Communauté |
overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap als dienst van de Franse | |
Gemeenschap met afzonderlijk beheer, gewijzigd bij het besluit van de | française comme service de la Communauté française à gestion séparée, |
Regering van de Franse Gemeenschap van 3 september 2003; | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van | septembre 2003; |
14 december 2005; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 décembre 2005; |
Gelet op het protocol nr. 336 van het Sectorcomité XVII, gesloten op | Vu le protocole n° 336 du Comité de Secteur XVII conclu le 29 novembre |
29 november 2005; | 2005; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de | Vu l'avis du Conseil de direction du Ministère de la Communauté |
Franse Gemeenschap, gegeven op 28 november 2005; | française, donné le 28 novembre 2005; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het Instituut voor | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Institut de la Formation en |
opleidingen tijdens de loopbaan, gegeven op 28 november 2005; | cours de carrière, donné le 28 novembre 2005; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de « Office de la | Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office de la Naissance et de |
Naissance et de l'Enfance » (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn), | |
gegeven op 5 december 2005; | l'Enfance, donné le 5 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Directieraad van het « Commissariat général | Vu l'avis du Conseil de direction du Commissariat général aux |
aux relations internationales » (Commissariaat-generaal voor | |
Internationale Betrekkingen), gegeven op 5 december 2005; | Relations internationales, donné le 5 décembre 2005; |
Gelet op het advies van de Directieraad van de Hoge Raad voor de | Vu l'avis du Conseil de direction du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector van de Franse Gemeenschap, gegeven op 6 december | l'Audiovisuel (C.S.A.) de la Communauté française, donné le 6 décembre |
2005; | 2005; |
Gelet op het gunstig geachte advies van de Directieraad van het | Vu l'avis réputé favorable du Conseil de direction de l'Entreprise |
Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en | publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la |
Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap; | Communication de la Communauté française; |
Gelet op het advies nr. 39.681/2 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 39.681/2 du Conseil d'Etat donné le 23 janvier 2006 en |
januari 2006 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om het opleidingsplan dat door | Considérant l'urgence de soumettre, dans les meilleurs délais, le plan |
de School voor overheidsbestuur wordt ontwikkeld, binnen de gestelde | de formation, élaboré par l'Ecole d'administration publique, au |
termijnen aan de Raad voor de opleiding voor te leggen; | Conseil de la formation; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 februari 2006, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3 février 2006, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 20 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 20 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 17 juli 2003 betreffende het financieel beheer en de | française du 17 juillet 2003 relatif à la gestion financière et à |
administratieve organisatie van de « Ecole d'administration publique » | l'organisation administrative de l'Ecole d'administration publique de |
(School voor overheidsbestuur) van de Franse Gemeenschap als dienst | la Communauté française comme service de la Communauté française à |
gestion séparée, est modifié comme suit : | |
van de Franse Gemeenschap met afzonderlijk beheer, wordt gewijzigd als | 1° Les points 1° à 5° de l'alinéa 1er sont remplacés par les points |
volgt : | suivants : |
1° De punten 1° tot 5° van het eerste lid worden vervangen als volgt : | |
« 1° de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse | « 1° le Secrétaire général du Ministère de la Communauté française, |
Gemeenschap, die het voorzitterschap ervan waarneemt, of zijn | qui en assure la présidence, ou son suppléant désigné par le |
plaatsvervanger die door de Regering wordt aangewezen; | Gouvernement; |
2° de Directeur-generaal van de Algemene Directie Personeel en | 2° le directeur général de la Direction générale du Personnel et de la |
Ambtenarenzaken van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en de | Fonction publique du Ministère de la Communauté française et le |
leidend ambtenaar van de School voor Overheidsbestuur die zorgen voor | fonctionnaire dirigeant de l'Ecole d'administration publique, qui en |
het vice-voorzitterschap, of hun plaatsvervanger aangewezen door de | assurent la vice-présidence, ou leur suppléant désigné par le |
Regering; | Gouvernement; |
3° de administrateurs-generaal van het Ministerie van de Franse | 3° les administrateurs généraux du Ministère de la Communauté |
Gemeenschap en de leidend ambtenaar van de Hoge Raad voor de | française et le fonctionnaire dirigeant du Conseil supérieur de |
Audiovisuele sector en van elk van de instellingen van openbaar nut | l'Audiovisuel et de chacun des organismes d'intérêt public relevant du |
die onder Sectorcomité XVII ressorteren of hun plaatsvervanger | Comité de Secteur XVII ou leur suppléant désigné par le Gouvernement; |
aangewezen door de Regering; | |
4° twee leden die aangesteld worden door elk van de representatieve | 4° deux membres désignés par chacune des organisations syndicales |
vakverenigingen bij het Sectorcomité XVII onder de personeelsleden van | représentatives auprès du Comité de Secteur XVII, parmi les membres du |
het Ministerie van de Franse Gemeenschap, van de Hoge Raad voor de | personnel du Ministère de la Communauté française, du Conseil |
Audiovisuele sector of van de Instellingen van openbaar nut die onder | supérieur de l'Audiovisuel ou des organismes d'intérêt public relevant |
het Sectorcomité XVII ressorteren of hun plaatsvervanger aangewezen | du Comité de Secteur XVII ou leur suppléant désigné par le |
door de Regering; | Gouvernement; |
5° één deskundige die gespecialiseerd is inzake personeelsvorming, | 5° un expert spécialisé en formation du personnel désigné par le |
aangesteld door de Regering op voordracht van de Minister van | Gouvernement sur proposition du Ministre de la Fonction publique ou |
Ambtenarenzaken of zijn plaatsvervanger aangewezen door de Regering. » | son suppléant désigné par le Gouvernement. » |
2° Het derde lid wordt vervangen als volgt : | 2°. L'alinéa 3 est remplacé par l'alinéa suivant : |
« De Raad wordt bijgestaan door één secretaris en een | « Le Conseil est assisté d'un secrétaire et d'un secrétaire suppléant |
plaatsvervangende secretaris die aangesteld worden door de Regering | désignés par le Gouvernement parmi les fonctionnaires du Ministère de |
onder de ambtenaren van het Ministerie van de Franse Gemeenschap, en | |
die titularis zijn van tenminste de graad van attaché. » | la Communauté française, titulaire du grade d'attaché au moins. » |
Art. 2.In artikel 21, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 21, alinéa 3, du même arrêté, les mots « du |
woorden « van de Hoge Raad voor de Audiovisuele sector of » ingevoegd | Conseil supérieur de l'Audiovisuel ou » sont insérés entre les mots « |
tussen de woorden « van de leidend ambtenaar » en de woorden « van een | du fonctionnaire dirigeant » et les mots « d'un organisme d'intérêt |
instelling van openbaar nut ». | public ». |
Art. 3.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « en van |
Art. 3.Dans l'article 23 du même arrêté, les mots « et du Conseil |
de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector » ingevoegd tussen de woorden | supérieur de l'Audiovisuel » sont insérés entre les mots « comité de |
« comité van Sector XVII » en de woorden « wijzen ... een | Secteur XVII » et les mots « désignent un représentant ». |
vertegenwoordiger aan ». Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Brussel, 3 februari 2006. | Bruxelles, le 3 février 2006. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Sport, | Le Ministre de la Fonction publique et des Sports, |
Cl. EERDEKENS | Cl. EERDEKENS |