Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor alternerende opleiding | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en alternance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
22 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 22 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vastlegging van de samenstelling van de adviesraad voor | fixant la composition du Conseil consultatif de la formation en |
alternerende opleiding | alternance |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et |
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de | notamment l'article 92bis, § 1er, inséré par la loi spéciale du 8 août |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 januari 1989; | 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 janvier 1989; |
Gelet op het decreet van 19 juli 1993 tot toekenning van de | Vu le décret du 19 juillet 1993 du Conseil de la Communautaire |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | française transférant l'exercice de certaines compétences de la |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
communautaire française; | |
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de organisatie van een | Vu l'Accord de coopération relatif à l'organisation d'une filière de |
afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op 18 juni 1998 te | formation qualifiante en alternance, conclu à Namur, le 18 juin 1998, |
Namen gesloten door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse | entre le Gouvernement de la Communauté française et le Gouvernement |
Regering, inzonderheid op artikel 8; | wallon et particulièrement l'article 8; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 15 maart 1999 | Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 15 mars 1999 |
houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord betreffende de | portant approbation de l'accord de coopération relatif à |
organisatie van een afwisselende kwalificerende opleidingsfilière, op | l'organisation d'une filière de formation qualifiante en alternance, |
18 juni 1998 te Namen gesloten door de Regering van de Franse | conclu à Namur le 18 juin 1998 entre le Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap en de Waalse Regering; | française et le Gouvernement wallon; |
Op de voordracht van de Minister-Presidente, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Tot presidente van de adviesraad voor alternerende |
Article 1er.Est désignée en qualité de Présidente du Conseil |
opleiding wordt aangewezen : | Consultatif de la formation en alternance : |
Mevr. Nathalie Bergeret | Mme Nathalie Bergeret. |
Art. 2.Als vertegenwoordigers van de Regering van de Franse |
Art. 2.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement de |
Gemeenschap worden aangewezen : | la Communauté française : |
De heer Christian Alexandre | M. Christian Alexandre. |
De heer Fabrizio Bucella | M. Fabrizio Bucella. |
De heer Baudouin Millis | M. Baudouin Millis. |
Art. 3.Als vertegenwoordiger van de « Commission communautaire des |
Art. 3.Est désigné en qualité de représentant de la Commission |
Professions et Qualifications » wordt aangewezen : | communautaire des Professions et Qualifications : |
De heer Patrick Rassart | M. Patrick Rassart. |
Art. 4.Als vertegenwoordiger van de vereniging zonder winstoogmerk |
Art. 4.Est désigné en qualité de représentant de l'association sans |
erkend door de Regering van de Franse Gemeenschap en de Waalse | but lucratif agréée par le Gouvernement de la Communauté française et |
Regering, zoals bepaald in artikel 13 van het samenwerkingsakkoord, | le Gouvernement wallon, telle que visé à l'article 13 de l'accord de |
namelijk de v.z.w. SYSFAL, wordt aangewezen : | coopération, soit l'a.s.b.l. SYSFAL : |
De heer Claudy Roland | M. Claudy Roland. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
De Minister-Presidente is belast met de uitvoering van dit besluit. | Art. 6.La Ministre-Présidente est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 december 2005. | Bruxelles, le 22 décembre 2005. |
De Minister-Presidente, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |