Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 16/12/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide aux détenus en vue de leur réinsertion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 16 DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van 13 december 2001 tot uitvoering modifiant l'arrêté du 13 décembre 2001 portant exécution du décret du
van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale hulpverlening 19 juillet 2001 relatif à l'aide aux détenus en vue de leur
aan de gedetineerden met het oog op hun sociale reïntegratie réinsertion sociale
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse gemeenschap van 19 juli 2001 Vu le décret de la Communauté française du 19 juillet 2001 relatif à
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog l'aide sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié
op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 28 april 2004; le 28 avril 2004;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 décembre
december 2001 tot uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 2001 portant exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide
betreffende de sociale hulpverlening aan de gedetineerden met het oog
op hun sociale reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003 en 10 juni sociale aux détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié les 20
2004; novembre 2003 et 10 juin 2004;
Gelet op het kaderakkoord van 29 juni 2000 voor de non-profitsector Vu l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le secteur non-marchand de la
van de Gemeenschap Wallonië-Brussel (2001-2005); Communauté Wallonie-Bruxelles (2001-2005);
Gelet op het aanhangsel van 12 mei 2004 bij het kaderakkoord van 29 Vu l'avenant du 12 mai 2004 à l'accord-cadre du 29 juin 2000 pour le
juni 2000 voor de non-profitsector van de Gemeenschap Wallonië-Brussel (2001-2005); secteur non marchand de la Communauté Wallonie-Bruxelles (2001-2005);
Gelet op het protocol van 9 juni 2005 betreffende de non-profitsector Vu le protocole du 9 juin 2005 relatif au secteur non-marchand de la
van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2005;
december 2005;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de bijkomende bedragen toegekend bij toepassing van de Considérant que les montants complémentaires alloués en application
akkoorden voor de non-profitsector voor het jaar 2005 in hun geheel des accords pour le secteur non-marchand octroyés pour l'année 2005
budgettair vastgelegd moeten worden in 2005; doivent être totalement engagés budgétairement en 2005;
Op de voordracht van de Minister belast met het Kinderwelzijn, de Sur la proposition de la Ministre chargée de l'Enfance, de l'Aide à la
Hulpverlening aan de Jeugd en de Gezondheid; Jeunesse et de la Santé;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 december 2005, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 16 décembre 2005,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage 3 van het besluit van 13 december 2001 tot

Article 1er.A l'annexe 3 de l'arrêté du 13 décembre 2001 portant

uitvoering van het decreet van 19 juli 2001 betreffende de sociale exécution du décret du 19 juillet 2001 relatif à l'aide sociale aux
hulpverlening aan de gedetineerden met het oog op hun sociale
reïntegratie, gewijzigd op 20 november 2003, worden de bedragen « euro détenus en vue de leur réinsertion sociale, modifié le 20 novembre
5.659 », « euro 8.488 », « euro 10.812 » en « euro 12.217 » 2003, les montants « euro 5.659 », « euro 8.488 », « euro 10.812 » et
respectievelijk vervangen door de bedragen « euro 6.456 », « euro « euro 12.217 » sont remplacés respectivement par les montants « euro
9.683 », « euro 12.334 » en « euro 13.937 ». 6.456 », « euro 9.683 », « euro 12.334 » et « euro 13.937 ».

Art. 2.De Minister tot wier bevoegdheid de Sociale hulpverlening aan

Art. 2.Le Ministre ayant l'Aide sociale aux détenus dans ses

gedetineerden behoort, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Brussel, 16 december 2005. Bruxelles, le 16 décembre 2005.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Kinderwelzijn, Hulpverlening aan de Jeugd en Gezondheid, La Ministre de l'Enfance, de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé,
Mevr. C. FONCK Mme C. FONCK
^