← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
18 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 18 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | |
Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 |
bijkomende masters in de gezondheidssector | mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, |
het hoger onderwijs, ter bevordering van de integratie in de Europese | |
ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van | favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement |
de universiteiten, inzonderheid op de artikelen 18 en 33; | supérieur et refinançant les universités, notamment ses articles 18 et 33; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; | professions des soins de santé; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation |
de nadere regels voor de erkenning van geneesheren-specialisten en van huisartsen; | des médecins spécialistes et des médecins généralistes; |
Gelet op het koninklijk besluit 25 november 1991 houdende de lijst van | Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, gewijzigd bij het | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
koninklijk besluit van 17 februari 2005; | en ce compris l'art dentaire modifié par l'arrêté royal du 17 février 2005; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2004 |
mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de | fixant la liste des masters complémentaires du secteur de la santé |
gezondheidssector, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005; | modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 janvier 2005; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 2005 tot | Vu l'arrêté ministériel du 14 février 2005 fixant les critères |
vaststelling van de bijzondere criteria voor de erkenning van | spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du titre |
geneesheren-specialisten houders van de bijzondere beroepstitel in de | |
urgentiegeneeskunde, van geneesheren-specialisten in de | professionnel particulier en médecine d'urgence, des médecins |
urgentiegeneeskunde en van geneesheren-specialisten in de acute | spécialistes en médecine d'urgence et des médecins spécialistes en |
geneeskunde, alsook van de stagemeesters en stagediensten in deze | médecine aiguë, ainsi que des maîtres de stage et des services de |
disciplines; | stage dans ces disciplines; |
Gelet op het gezamenlijk voorstel van de rectoren van 15 juli 2005 en | Vu la proposition collégiale des recteurs du 15 juillet 2005 et l'avis |
op het advies van de Interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap van 24 augustus 2005; | du Conseil interuniversitaire de la Communauté française du 24 août |
Gelet op het overleg met de representatieve studentenverenigingen | 2005; Vu la concertation avec les organisations représentatives des |
erkend op communautair niveau, van 23 september 2005; | étudiants reconnues au niveau communautaire, du 23 septembre 2005; |
Gelet op het advies 39.235/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis 39.235/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2005 en |
oktober 2005 bij toepassing van artikel 84, 1e lid, § 1, 2°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, § 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende dat de criteria voor de erkenning als | |
geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde en als | Considérant que les critères d'agrément comme médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de acute geneeskunde vastgesteld zijn bij het | médecine d'urgence et comme médecin spécialiste en médecine aiguë ont |
ministerieel besluit van 14 februari 2005 tot vaststelling van de | été établis par l'arrêté ministériel du 14 février 2005 fixant les |
bijzondere criteria voor de erkenning van geneesheren-specialisten | critères spéciaux d'agrément des médecins spécialistes porteurs du |
houders van de bijzondere beroepstitel in de urgentiegeneeskunde, van | titre professionnel particulier en médecine d'urgence, des médecins |
geneesheren-specialisten in de urgentiegeneeskunde en van | spécialistes en médecine d'urgence et des médecins spécialistes en |
geneesheren-specialisten in de acute geneeskunde, alsook van de | médecine aiguë, ainsi que des maîtres de stage et des services de |
stagemeesters en stagediensten in deze disciplines; | stage dans ces disciplines; |
Overwegende dat die criteria verplichten aan iedereen die erkend wenst | Considérant que ces critères imposent à quiconque souhaitant être |
te worden voor de bijzondere beroepsbekwaamheidsbewijzen van | agréé pour les titres professionnels particuliers de médecin |
geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde en als | spécialiste en médecine d'urgence et de médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist in de acute geneeskunde bedoeld in artikel 1 van | médecine aiguë visés à l'article 1er de l'arrêté royal du 25 novembre |
het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van | 1991 établissant la liste des titres professionnels particuliers |
bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | réservés aux praticiens de l'art médical, en ce compris l'art |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, noodzakelijk houder te | dentaire, d'être nécessairement titulaire du titre de médecin |
zijn van een bekwaamheidsbewijs van geneesheerspecialist | |
respectievelijk in de urgentiegeneeskunde of in de acute geneeskunde; | spécialiste respectivement en médecine d'urgence ou en médecine aiguë; |
Overwegende dat het besluit van 17 februari 2005 tot wijziging van het | Considérant que l'arrêté royal du 17 février 2005 modifiant l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de lijst van | royal du 25 novembre 1991 établissant la liste des titres |
bijzondere beroepstitels voorbehouden aan de beoefenaars van de | professionnels particuliers réservés aux praticiens de l'art médical, |
geneeskunde, met inbegrip van de tandheelkunde, de lijst heeft | en ce compris l'art dentaire, a complété la liste en y incluant les |
vervolledigd door er de bekwaamheidsbewijzen van | titres de « médecin spécialiste en médecine d'urgence » et de « |
"geneesheer-specialist in de urgentiegeneeskunde" en | médecin spécialiste en médecine aiguë »; |
"geneesheer-specialist in de acute geneeskunde" aan toe te voegen"; | Considérant qu'il s'impose dès lors de compléter l'arrêté du |
Overwegende dat het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des masters |
van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van bijkomende masters in de gezondheidssector moet worden aangevuld door er die nieuwe bekwaamheidsbewijzen aan toe te voegen; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat de universiteiten de mogelijkheid moeten krijgen de bijkomende masters die overeenkomen met die nieuwe bekwaamheidsbewijzen vanaf het academiejaar 2005-2006 te organiseren teneinde de studenten toe te laten vanaf dit jaar de door deze bekwaamheidsbewijzen vereiste beroepsbekwaamheid te bekomen; Op de voordracht van de Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en Internationale Betrekkingen; | complémentaires du secteur de la santé du 19 mai 2004 en y intégrant ces nouveaux titres; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient de permettre aux universités d'organiser les masters complémentaires correspondant à ces nouveaux titres dès l'année académique 2005-2006, afin que les étudiants puissent dès cette année acquérir la qualification professionnelle requise par ces titres; Sur la proposition de la Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique et des Relations internationales; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage bij het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 19 mei 2004 tot vaststelling van de lijst van | française du 19 mai 2004 fixant la liste des masters complémentaires |
bijkomende masters in de gezondheidssector, gewijzigd bij het besluit | du secteur de la santé modifiée par l'arrêté du Gouvernement de la |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 januari 2005, wordt | Communauté française du 21 janvier 2005, il est apporté la |
de volgende wijziging aangebracht : | modification suivante : |
In het domein "medische wetenschappen", na het "BM in het beheer van | Dans le domaine « sciences médicales », à la suite du « MC en gestion |
gezondheidsgegevens", worden de volgende opschriften toegevoegd : | de données de santé », sont ajoutés les intitulés suivants : |
- "BM in de acute geneeskunde" | - « MC en médecine aiguë » |
- "BM in de urgentiegeneeskunde". | - « MC en médecine d'urgence ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het schooljaar 2005-2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année académique 2005-2006. |
Art. 3.De Minister tot wier bevoegdheid het Hoger Onderwijs, het |
Art. 3.La Ministre qui a l'Enseignement supérieur, la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek en de Internationale Betrekkingen behoren, | scientifique et les Relations internationales dans ses attributions |
wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 18 november 2005. | Bruxelles, le 18 novembre 2005. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek en | La Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique |
Internationale Betrekkingen, | et des Relations internationales, |
Mme M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |